www.wikidata.de-de.nina.az
Eine Buchstabiertafel oder Buchstabieralphabet 2 Telefonalphabet Funkalphabet Fliegeralphabet Kaufmannisches Alphabet erleichtert das Buchstabieren von Wortern speziell Eigennamen und Fachausdrucken indem sie jedem Buchstaben des verwendeten Alphabets ein Ansagewort 3 zuordnet Altere Version der Schweizer Buchstabiertafel an einem MilitartelefonFeldfernsprecher M35 produziert 1934 1938 von Kapsch amp Sohne fur das osterreichische Militar 1 mit Buchstabiertafel auf dem GehauseBeim Buchstabieren werden dann diese Ansageworter anstelle der Buchstabennamen genannt Beispielsweise wird Wikipedia mit Hilfe der ICAO Buchstabiertafel siehe unten buchstabiert als Whiskey India Kilo India Papa Echo Delta India Alfa Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Deutscher Sprachraum 2 1 Grundlagen und Verwendung 2 1 1 Deutschland 2 1 2 Osterreich 2 2 Geschichte 2 2 1 Anfange 2 2 2 Anderung 1934 unter dem NS Regime 2 2 3 Uberarbeitung ab 2019 2 3 Tabelle mit historischen aktuellen und diskutierten Versionen 3 Englischsprachig 3 1 Internationale Buchstabiertafel der ICAO ICAO Alphabet NATO Alphabet 3 2 ITU 1927 1932 Amsterdam Baltimore Casablanca 3 3 JAN Joint Army Navy Phonetic Alphabet Able Baker 4 Andere Sprachen 4 1 Buchstabiertafeln fur Sprachen mit lateinischer Schrift 4 2 Griechische Buchstabiertafel 4 3 Russische Buchstabiertafel 4 4 Japanische Buchstabiertafel 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseAllgemeines BearbeitenBei der Auswahl von Ansagewortern soll darauf geachtet werden dass jedes Wort von jedem anderen moglichst verschieden ist um Missverstandnisse auch bei schlechter oder unvollstandiger Ubermittlung auszuschliessen Einsilbige Worter werden daher vermieden und Worter mit unterschiedlicher Betonung und unterschiedlichem Klang gewahlt Bei internationalen Tabellen muss zudem sichergestellt werden dass die benutzten Worter von Sprechern jeder Muttersprache ohne besonderes Training sowohl ausgesprochen werden konnen als auch beim Horen erkannt werden Deutscher Sprachraum BearbeitenDie folgende Tabelle vergleicht die mit Stand Mai 2022 aktuell in deutschsprachigen Landern allgemein verwendeten Buchstabiertafeln untereinander Dazu gehort auch das ICAO Alphabet das beispielsweise im Militarwesen allgemein verwendet wird A 1 und gemass der DIN 5009 auch in Wirtschaft und Verwaltung verwendet werden kann wenn es so von den ansagenden und horenden Personen gewunscht wird Buch stabe Deutschland Osterreich Schweiz A 2 Internationale Buchstabiertafel der ICAO u a verwendet von NATO ITU ARRL 4 5 DeutscheBuchstabiertafelfur Wirtschaftund Verwaltung DIN 5009 2022 06 PostalischeBuchstabiertafelvon 1950 a ONORM A 1081 6 bis 2019 ohneNachfolgenorm Wort Aussprache IPA g Aussprache hinweis hA Aachen Anton Anton Anna Alfa ˈaelfa AL FAHA b Arger Arger Asch Aesch B Berlin Berta Berta Berta Bravo ˈbɹaːvo BRAH VOHC Chemnitz Casar Casar Casar Charly Charlie ˈtʃɑːli oder ˈʃɑːli CHAR LEEoder SHAR LEECh c Charlotte Charlotte e Christine f ChiassoD Dusseldorf Dora Dora Daniel Delta ˈdɛltɑ DELL TAHE Essen Emil Emil Emil Echo ˈɛko ECK OHF Frankfurt Friedrich Friedrich Friedrich Foxtrot ˈfɔkstɹɔt FOKS TROTG Goslar Gustav Gustav Gustav Golf ˈɡɔlf GOLFH Hamburg Heinrich Heinrich Heinrich Hotel hoːˈtɛl HO TELLI Ingelheim Ida Ida Ida India ˈɪndiɑ IN DEE AHJ Jena Julius Julius Johann f Jakob Juliett ˌdʒuːliˈɛt JEW LEE ETTK Koln Kaufmann Konrad Kaiser Kilo ˈkiːlo KEY LOHL Leipzig Ludwig Ludwig Leopold Lima ˈliːmɑ LEE MAHM Munchen Martha Martha Marie Mike ˈmai k MIKEN Nurnberg Nordpol Nordpol Norbert f Niklaus November noˈvɛmbe NO VEM BERO Offenbach Otto Otto Otto Oscar ˈɔskɑ OSS CAHO b Okonom Osterreich Orlikon Oerlikon P Potsdam Paula Paula Peter Papa ˈpapa PAH PAHQ Quickborn Quelle ku Quasi Quebec keˈbɛk KEH BECKQu c Quelle R Rostock Richard Richard Rosa Romeo ˈɹoːmiˌo ROW ME OHS Salzwedel Samuel Siegfried d Siegfried Sophie Sierra siˈɛɹa SEE AIR RAHSch c Schule Schule ẞ Eszett Eszett scharfes S T Tubingen Theodor Theodor Theodor Tango ˈtaeŋgo TANG GOU Unna Ulrich Ulrich Ulrich Uniform ˈjuːnifɔːm oder ˈuːnifɔːm YOU NEE FORModer OO NEE FORMU b Ubermut Ubel d Ubel UbermutV Volklingen Viktor Viktor Viktor Victor ˈvɪktɑ VIK TAHW Wuppertal Wilhelm Wilhelm Wilhelm Whiskey ˈwɪski WISS KEYX Xanten Xanthippe Xaver Xaver X Ray ˈɛksɹeɪ ECKS RAYY Ypsilon Ypsilon Ypsilon Yverdon Yankee ˈjaeŋki YANG KEYZ Zwickau Zacharias Zeppelin d Zurich Zeppelin f Zurich Zulu ˈzuːluː ZOO LOOErlauterungen a Diese Fassung wurde in fruheren Ausgaben der DIN 5009 von 1983 und 1996 zitiert Sie ist mit Stand Mai 2022 auch nach dem Erscheinen der DIN 5009 Ausgabe 2022 06 in Bereichen ausserhalb von Wirtschaft und Verwaltung relevant beispielsweise fur Behorden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben BOS b Umlaute werden mit dem Ansagewort Umlaut gefolgt von dem Grundbuchstaben Ansagewort angesagt A Umlaut Aachen O Umlaut Offenbach U Umlaut Unna c Buchstabenkombinationen werden grundsatzlich als Folge ihrer Einzelbuchstaben angesagt Ch Chemnitz Hamburg Qu Quickborn Unna Sch Salzwedel Chemnitz Hamburg d Abweichend von der DIN 5009 1996 12 sind die aus der Buchstabiertafel von 1934 stammenden Bezeichnungen Siegfried Zeppelin und Ubel gebrauchlich siehe dazu auch im Abschnitt zur Geschichte e In der Ausgabe 2010 der ONORM A 1081 ist fur Ch keine eigene Angabe tabelliert demgemass ist Ch als Casar Heinrich zu buchstabieren f Abweichend von der O Norm sind die Bezeichnungen Christine Johann Norbert und Zeppelin gebrauchlich g Die IPA Angaben zur Aussprache sind Prazisierungen der Angaben aus dem Originaldokument 4 wie sie auch in den informativen Anhang B der DIN 5009 2022 06 ubernommen wurden Die Originalangaben verwenden den in IPA so nicht verwendeten Halbhochpunkt als Silbentrennzeichen einzelne doppelte Betonungszeichen und verwenden nicht ɛ ɪ i ŋ und ɹ im Original B ˈbraːˈvo D ˈdeltɑ E ˈeko F ˈfɔkstrɔt G gʌlf H hoːˈtel I ˈindi ɑ J ˈdʒuːli ˈɛt M ˈmaik P peˈpa Q keˈbek R ˈroːmi o S siˈera T ˈtaengo W ˈwɪski X ˈeksˈrei Y ˈjaenki h Die Aussprachehinweise sind im Originaldokument 4 in der hier wiedergegebenen Form enthalten und richten sich an englischsprachige Leser Die zu betonende Silbe ist unterstrichen Anmerkungen A 1 Laut E Mail Auskunft der Schweizerischen Normen Vereinigung vom 18 November 2021 an den Editor der DIN 5009 gilt im Militardienst bei der Schweizer Armee verwendeten wir ausschliesslich das ICAO Buchstabieralphabet A 2 Laut E Mail Auskunft der Schweizerischen Normen Vereinigung vom 18 November 2021 an den Editor der DIN 5009 ist es so dass in der Schweiz kein Normenkomitee existiert das sich mit Anforderungen an eine Buchstabiertafel oder Diktierregeln fur die Schweiz auseinandersetzt Somit kann hier keine zu diesem Zeitpunkt gultige Schweizer Norm angegeben werden Grundlagen und Verwendung Bearbeiten Deutschland Bearbeiten Fur Diktate zitierte die bis Mai 2022 gultige Fassung von 1996 der deutschen Norm DIN 5009 Diktierregeln die postalische Buchstabiertafel in der Fassung von 1950 mit der Erganzung Eszett fur ss 7 Fur den Fernmeldebetriebsdienst der Behorden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben BOS gilt sie mit Stand Mai 2022 auch nach Erscheinen der neuen Fassung der DIN 5009 weiterhin 8 9 zumal die fur Wirtschaft und Verwaltung gedachte DIN 5009 hier keine Anderung einfordern sondern hochstens anregen will 10 In der Luftfahrt ICAO im Fernmeldeverkehr zu militarischen Dienststellen und im Warndienst wird dagegen die internationale Buchstabiertafel der ICAO verwendet 11 Osterreich Bearbeiten In Osterreich war das Buchstabieralphabet in der ONORM A 1081 Richtlinien fur die Diktiersprache genormt gleichlautend in den Versionen 1985 und 2010 Diese ONORM wurde 2019 vom Austrian Standards International vormals Osterreichisches Normungsinstitut ersatzlos zuruckgezogen 12 13 Geschichte Bearbeiten nbsp Buchstabiertafel im Berliner Telefonbuch von 1895 mit ZahlenzuordnungAnfange Bearbeiten Die Geschichte der ersten deutschen Buchstabiertafel auch deutsches Telefonalphabet genannt beginnt mit dem Berliner Telefonbuch in der Ausgabe von 1890 die Erst Ausgabe erschien im April 1881 14 Damals wurden den Buchstaben einfach Zahlen zugeordnet Maier hat man also Dreizehn Eins Neun Funf Achtzehn buchstabiert Seit 1903 gab es Namen fur Buchstaben dieses Konzept ist sowohl mnemotechnisch uberlegen als auch entspricht es dem eigentlichen Zweck besser prazise Textinformationen storungstolerant weiterzugeben Maier wurde ab 1903 Marie Albert Isidor Emil Richard buchstabiert Von kleinen Korrekturen und Erganzungen abgesehen tat sich in den nachsten zwanzig Jahren nicht viel auch wenn das Militar versuchte sein eigenes abweichendes Telefonalphabet als allgemeinen Standard durchzusetzen Anderung 1934 unter dem NS Regime Bearbeiten nbsp Postkarte von Joh Schliemann vom 22 Marz 1933Die Postkarte eines gewissen Joh Schliemann vom 22 Marz 1933 gab den Anlass zu einer Anderung der Buchstabiertafel im Sinne der NS Ideologie 15 16 Diese Karte wurde am 24 Marz mit folgender Notiz an die Oberpostdirektion Schwerin weitergeleitet Anliegend wird ein Schreiben des hiesigen Teilnehmers Joh Schliemann 2155 56 wegen Ausmerzen der in der Buchstabiertafel auf Seite 5 des Fernsprechbuches enthaltenen judischen Namen vorgelegt Postkarte und Notiz gingen einen Tag spater mit einem Begleitschreiben an die Oberpostdirektion Berlin Es das Anschreiben aus Rostock verkennt hierbei indes dass es sich um Namen von Mannern des alten Testaments handelt die spater nicht nur von Juden sondern vielfach auch von allgemein angesehenen Mannern beider christlicher Konfessionen getragen worden sind Bei Ausraumung dieser Namen aus der Buchstabiertafel zum augenblicklichen Zeitpunkt kann mit Sicherheit angenommen werden dass diese Massnahme nicht nur bei dem Judentum Anstoss erregen sondern auch bei den Angehorigen der beiden christlichen Konfessionen nicht uberall Verstandnis finden wird und moglicherweise auch im Ausland Angriffe zufolge haben wurde die der nationalen Bewegung in Deutschland nicht dienlich sind Die OPD erachtet daher eine Anderung in der angestrebten Weise zum mindesten jetzt noch nicht fur angebracht und beabsichtigt den Antragsteller durch das Postamt Rostock dahingehend im Wege mundlicher Besprechung bescheiden zu lassen Die Angelegenheit landete schliesslich am 31 Marz 1933 auf dem Schreibtisch des Beamten Neugebauer der einer Anderung aufgeschlossen gegenuberstand Er veranlasste den Test nichtjudischer Namen und am 22 April wurden die Anderungsvorschlage Dora Julius Nikolaus Siegfried und Zeppelin veroffentlicht Die befurchteten Reaktionen blieben nicht aus wie hier in der Antwort der Oberpostdirektion auf eine Beschwerde des Reichstagsabgeordneten Jakob Sprenger zu sehen ist Sehr geehrter Herr Reichsstatthalter Die Anregungen die Buchstabiertafel fur den Inlandverkehr von allen biblischen Namen zu reinigen sind nicht nur von meiner Dienststelle sondern daneben auch vom Publikum ausgegangen Auch heute noch gehen Anderungsvorschlage ein welche die lebhafte Anteilnahme des Publikums an einer Anderung der Buchstabiertafel zeigen Die im Telefonbuch von 1934 dokumentierten Anderungen sind in der untenstehenden Tabelle zu sehen in Gelb Anderung auf neues Wort in Blau Anderung auf den Stand von 1905 In Osterreich wurde keiner der ursprunglichen biblischen Namen wiedereingefuhrt In der 2019 ohne Nachfolgedokument zuruckgezogenen ONORM 1081 Richtlinien fur das Phonodiktat waren insgesamt sieben Zeichen unterschiedlich zur bis 2021 gultigen Fassung der deutschen Norm benannt Uberarbeitung ab 2019 Bearbeiten Im November 2019 forderte der baden wurttembergische Beauftragte gegen Antisemitismus Michael Blume dass auch das N in der DIN 5009 wieder durch das ursprungliche Nathan ersetzt wird 17 Auf diese Anregung hin bestatigte das Deutsche Institut fur Normung bereits 2020 und damit fruher als eigentlich geplant die Regelung dahingehend zu uberprufen 18 Ende November 2020 beschloss der zustandige Arbeitsausschuss eine neue Buchstabiertafel zu erarbeiten die auf Stadtenamen basiert Gleichzeitig wurde beschlossen im Normtext zusatzlich eine Fassung 2020 symbolisch darzustellen die auf die Fassung von 1926 zuruckgeht und wieder alle durch das NS Regime getilgten Vornamen und Begriffe aufnimmt dabei aber die aktuelle Rechtschreibung verwendet und die Lucken fur Ch Sch und ss mit den Werten aus der Tabelle von 1950 auffullt Dies wurde in der Presse teilweise so kommuniziert dass der DIN Ausschuss bis zur Veroffentlichung der neuen Normfassung die Verwendung der Weimarer Fassung empfehle 19 20 Dies trifft insoweit nicht zu als ein Norm Entwurf fur die Zeit vor dem Inkrafttreten der schlussendlichen Fassung keine normative Kraft auch nicht auf der Ebene der Empfehlungen entfalten kann Am 30 Juli 2021 wurde der Entwurf einer Neufassung der DIN 5009 mit dem Titel Text und Informationsverarbeitung fur Buroanwendungen Ansagen und Diktieren von Texten und Schriftzeichen herausgegeben 21 22 Dieser Entwurf enthalt normativ eine neue Deutsche Buchstabiertafel fur Wirtschaft und Verwaltung sowie informativ in einem Anhang Postalische Buchstabiertafel eine Fassung 2020 ohne NS Eingriffe als symbolische Darstellung Diese Norm Entwurfsfassung einschliesslich der genannten Buchstabiertafeln war bis Ende September 2021 auf dem DIN Entwurfsportal offentlich einsehbar 21 und konnte dort von jedermann kommentiert werden Alle dort eingegangenen Kommentare wurden von dem zustandigen DIN Ausschuss bearbeitet Die daraus resultierende Neufassung der DIN 5009 erschien am 13 Mai 2022 als DIN 5009 2022 06 und enthalt auch Buchstabierregeln fur diakritische Zeichen und im Deutschen nicht ubliche Sonderbuchstaben wie l o oder th Tabelle mit historischen aktuellen und diskutierten Versionen Bearbeiten Buch stabe DeutschesKaiserreich1905 23 WeimarerRepublik1926 23 NS Regime1934 23 BundesrepublikDeutschland1948 1950 24 25 DIN 5009 1983 1996 26 Fassung 2020ohne NS Eingriffe symbolisch dargestelltin DIN 5009 2022 06 DDR 27 Deutsche Buchstabiertafel fur Wirtschaft und VerwaltungDIN Entwurf Juli 2021 21 22 DIN 5009 2022 06 28 A Albert Anton Albert Anton Augsburg a AachenA Arger Anderung Arger Anderung Arger Umlaut A Umlaut AachenB Berta Bernhard Bruno Berta Bernhard Berta Berlin aC Casar Cottbus b ChemnitzCh Charlotte Chemnitz b Chemnitz Hamburg fD David Dora David Dora Dusseldorf aE Emil Essen aF Friedrich Fritz Friedrich Friedrich Frankfurt aG Gustav Gorlitz c GoslarH Heinrich Heinz Heinrich Heinrich Hannover a HamburgI Isidor Ida Ida Iserlohn d IngelheimJ Jacob Jot Julius Jakob Julius Jena aK Karl Katharina Kurfurst Kaufmann Katharina Konrad Koln aL Ludwig Leipzig aM Marie Martha Marie Martha Munchen aN Nathan Nordpol Nathan Nordpol Nurnberg aO Otto Oldenburg d OffenbachO Okonom Ose Okonom Ose Umlaut O Umlaut OffenbachP Paul Paula Paula Potsdam aQ Quelle Quickborn dR Richard Regensburg a RostockS Samuel Siegfried Samuel Siegfried Stuttgart a SalzwedelSch Schule Schwerin Salzwedel Chemnitz Hamburg fẞ Eszett EszettT Theodor Toni Theodor Theodor Tubingen dU Ulrich Unna dU Uberfluss Ubel Ubermut Uberfluss Ubel Umlaut U Umlaut UnnaV Viktor Vogtland e VolklingenW Wilhelm Wuppertal aX Xantippe Xanthippe Xanten dY Ypsilon Ypern Ypsilon Ypsilon YpsilonZ Zacharias Zeppelin Zacharias Zeppelin Zwickau aLegende Gelb unterlegte Felder markieren historische Anderungen Blau unterlegte Felder markieren Ruckanderungen auf den Stand von 1905 Grun unterlegte Felder markieren Ruckgriff auf die Fassung von 1926 Erlauterungen zur Entwurfsfassung und letztendlich genormten Fassung der Deutschen Buchstabiertafel fur Wirtschaft und Verwaltung a Der Buchstabe dient auch als Unterscheidungszeichen in deutschen Kfz Kennzeichen fur die gelistete Stadt b Chemnitz ist die bei weitem grosste deutsche Stadt deren Name mit Ch beginnt und wurde deshalb fur diese Buchstabenkombination verwendet Damit konnte sie nicht mehr fur C verwendet werden obwohl ihr Kfz Kennzeichen C lautet Somit musste fur C eine andere Stadt gewahlt werden c Fur G wurde nicht Gera wofur G in Kfz Kennzeichen steht gewahlt wegen der gleichen Vokalfolge wie Jena fur J da unter ungunstigen akustischen Bedingungen die Konsonanten ungenugend verstandlich sein konnen 28 d Der Buchstabe wird in deutschen Kfz Kennzeichen nicht einzelstehend fur eine Stadt oder einen Landkreis verwendet somit wurde eine andere bekannte Stadt mit leicht aussprechbarem mehrsilbigem Namen gewahlt z B Unna statt des auch aus einem Zungenbrecher bekannten Ulm e V steht in Kfz Kennzeichen fur Vogtlandkreis hier wurde der kurzere zugrundeliegende Landschaftsname gewahlt f Buchstabenkombinationen werden grundsatzlich als Folge ihrer Einzelbuchstaben angesagt Chemnitz Hamburg Quickborn Unna Salzwedel Chemnitz Hamburg Englischsprachig BearbeitenBuchstabe ICAO Alphabet ITU 1932 29 BritischerSeefunk JAN ARRL 30 1946 1969A Alfa Amsterdam Able AdamB Bravo Baltimore BakerC Charlie Casablanca CharlieD Delta Danemark Dog DavidE Echo Edison Easy EdwardF Foxtrot Florida Fox FrankG Golf Gallipoli GeorgeH Hotel Havana How HenryI India Italia Item IdaJ Juliett Jerusalem Jig JohnK Kilo Kilogramme KingL Lima Liverpool Love LewisM Mike Madagascar Mike MaryN November New York Nan Nutley NancyO Oscar Oslo Oboe OttoP Papa Paris PeterQ Quebec Quebec QueenR Romeo Roma Roger RobertS Sierra Santiago Samuel Sail SugarT Tango Tripoli Tare ThomasU Uniform Upsala Uncle UniformV Victor Valencia VictorW Whiskey Washington WilliamX X ray Xanthippe X RayY Yankee Yokohama Yoke YoungZ Zulu Zurich ZebraInternationale Buchstabiertafel der ICAO ICAO Alphabet NATO Alphabet Bearbeiten Hauptartikel ICAO Alphabet Diese ist die heute in englischsprachigen Landern allgemein verwendete Buchstabiertafel Sie ist von der International Civil Aviation Organization ICAO standardisiert 31 im Anhang 10 Band II Chapter 5 Figure 5 1 zum Abkommen uber die internationale Zivilluftfahrt 4 Dort wird sie als The Radiotelephony Spelling Alphabet bezeichnet Sie wird weltweit im internationalen Funkverkehr und haufig in der militarischen Kommunikation der westlichen Streitkrafte NATO verwendet Da die letztgenannte Anwendung weitlaufig bekannt ist wird sie haufig als NATO Alphabet bezeichnet Laut DIN 5009 2022 06 kann sie auch im deutschen Wirtschafts und Verwaltungswesen anstelle der Deutschen Buchstabiertafel fur Wirtschaft und Verwaltung verwendet werden wenn es so von den ansagenden und horenden Personen gewunscht wird nbsp Originaldruck der ITU Buchstabiertafel 1932 29 ITU 1927 1932 Amsterdam Baltimore Casablanca Bearbeiten Die erste international anerkannte Buchstabiertafel wurde 1927 von der ITU eingefuhrt 32 und nach den gewonnenen Erfahrungen 1932 modifiziert 29 Die letztgenannte Fassung findet sich beispielsweise gleichlautend im Protokoll der International Radio Conference von 1947 der ITU 33 ohne die Akzente fur Jerusalem und Quebec und ohne die Umlautpunkte fur Zurich Sie wurde in der Luftfahrt bis zum Ende des Zweiten Weltkrieges bei der IMO bis 1965 verwendet JAN Joint Army Navy Phonetic Alphabet Able Baker Bearbeiten Das Joint Army Navy Phonetic Alphabet kurz JAN Phonetic Alphabet ist eine im Jahr 1941 entwickelte Buchstabiertafel zur einheitlichen Kommunikation in allen Bereichen des US Militars Es war das erste vereinheitlichte Alphabet des US amerikanischen Militars 34 35 Vor seiner Einfuhrung benutzte jeder Bereich eine eigene Buchstabiertafel was regelmassig zu Problemen bei der Kommunikation fuhrte besonders zwischen Navy und Army Die Aussprache der Zahlen entspricht der im ICAO Alphabet Im Jahr 1955 wurde das Joint Army Navy Phonetic Alphabet durch das ICAO Alphabet abgelost Andere Sprachen BearbeitenBuchstabiertafeln fur Sprachen mit lateinischer Schrift Bearbeiten Buchstabe Franzosisch Italienisch Niederlandisch Turkisch 36 Schwedischseit 1930 37 Finnisch Tschechisch 38 Esperanto System nachKrause Frankreich Belgien 39 Schweiz 39 Quebec Kanada 40 Niederld flamisch BelgienA Anatole Arthur Anna Alice Ancona Anna Arthur Adana Adam Aarne A Adam A A s carkou dlouhe A AsfaltoA Arlig Aiti B Berthe Bruxelles Berthe Berthe Bari Bernard Brussel Bolu Bertil Bertta Bozena BarbaroC Celestine Cesar Cecile Charles Como Cornelis Carolina Ceyhan Cesar Celsius C Cyril C Cenek C Centimetro Ĉ ĈefoC Canakkale D Desire David Daniel David Domodossola Dirk Desire Denizli David Daavid D David D Dablice DoktoroE Eugene Emile Emile Edouard Empoli Eduard Emiel Edirne Erik Eemeli E Emil E E s hackem E E s carkou dlouhe E ElementoF Francois Frederic Francois Francois Firenze Ferdinand Frederik Fatsa Filip Faarao Frantisek FabrikoG Gaston Gustave Gustave George Genova Gerard Gustaaf Giresun Gustav Gideon Gustav G Gumo Ĝ ĜirafoG yumusak G H Henri Hotel Hendrik Hatay Helge Harald vor 1960 Heikki H Helena Ch Chrudim H Hotelo Ĥ ĤaosoI Irma Isidor Ida Isabelle Imola Izaak Isidoor Izmir Ivar Iivari I Ivan I I s carkou dlouhe mekke I InsektoI i ohne Punkt nur Turkei IspartaJ Joseph Joseph Jeanne Jacques Juventus Jan Jozef Jandarma Johan Jussi Josef J Jubileo Ĵ ĴurnaloK Kleber Kilogramme Kilo Kilo Kilometro Karel Kilogram Kars Kalle Kalle Karel KilogramoL Louis Leopold Louise Louis Livorno Lodewijk Leopold Luleburgaz Ludvig Lauri L Ludvik L Lubochna LegendoM Marcel Marie Marie Marie Milano Marie Maria Mus Martin Matti Marie MaŝinoN Nicolas Napoleon Nicolas Nicolas Napoli Nico Napoleon Nigde Niklas Niilo N Neruda N Norbert N N s hackem Nina NaturoO Oscar Oscar Olga Olivier Otranto Otto Oscar Ordu Olof Otto O Oto o O s carkou dlouhe O OmnibusoO Odemis Osten Oljy P Pierre Piano Paul Pierre Pisa Pieter Piano Polatli Petter Paavo Petr PaperoQ Quintal Quievrain Quittance Quebec Quadro Quotient Qvintus Kuu Quido Kuo R Raoul Robert Robert Robert Roma Rudolf Robert Rize Robert Risto R Rudolf R Rehor RekordoS Suzanne Simon Suzanne Samuel Savona Simon Sofie Sinop Sigurd Sakari S Svatopluk S Simon S Salato Ŝ ŜilingoS Sirnak T Therese Telephone Therese Thomas Torino Teunis Telefoon Tokat Tore Tyyne T Tomas T Tesnov TriumfoU Ursule Ursule Ulysse Ursule Udine Utrecht Ursula Usak Urban Urho U Urban U U s carkou U U s krouzkem U UniversoŬ Universo hokoU Unye Ubel 41 V Victor Venezia Victor Van Viktor Vihtori Vaclav VulkanoW William Waterloo William William Vu Doppia Willem Waterloo duble V Wilhelm Wiski Dvojite V Germana vo X Xavier Xantippe Xavier Xavier Xilofono Xanthippe Xavier Xerxes Aksa Xaver Ikso Y Yvonne Ipsilon Ypsilon Yvonne Yozgat Yngve Yrjo Y Ypsilon Y Y s carkou dlouhe tvrde Y Ipsilono I greka IJ IJmuiden Z Zoe Zero Zurich Zoe Zara Zaandam Zola Zonguldak Zata Tseta Z Zuzana Z Zofie ZinkoA Ake Ake Griechische Buchstabiertafel Bearbeiten Buchstabe Kriegsmarine Heer Polizei 42 und Funkamateure 43 Handelsmarine 42 Alfa ˈalfa asthr as tir altgriechisch und Katharevousa Stern A8anasios a8a nasios Athanasios mannlicher griechischer Vorname der dem Unsterblichen Zugehorige Bhta vita Byrwn viron mannlicher griechischer Vorname nach dem Familiennamen von Lord Byron Basileios va silios Basileios mannlicher griechischer Vorname der Konigliche Gamma ˈɣama galh ɣa li griechischer Name des Ichneumon Raubtierart Gewrgios ʝe orʝios Georgios mannlicher griechischer Vorname der zum Landwirt Bauern Gehorige Delta ˈdelta do3a ˈdoksa altgriechisch Meinung Ruhm Dhmhtrios di mitrios Dimitrios mannlicher griechischer Vorname der zu Demeter Gehorige Epsilon epsilon Ermhs er mis Hermes mythischer Gotterbote Elenh e leni Helena weiblicher griechischer VornameZhta ˈzita Zeys zefs Zeus hochster der Gotter Zhnobia zino via Zenobia romische Herrscherin PalmyrasHta ˈita Hrw i ro Hero mythische Aphroditepriesterin am Hellespont Hraklhs ira klis Herakles Held der griechischen Mythologie der sich an Hera Ruhm erwarb 8hta ˈ8ita 8ea 8ea oder 8ea 8e a griechisch Aussicht bzw Gottin 8eodwros 8e odoros Theodoros mannlicher griechischer Vorname Geschenk Gottes Iwta iˈota oderGiwta ˈʝota iskios iskios griechisch Schatten Iwannhs io anis griechische Form des mannlichen hebraischen Vornamens Johannes Gott ist gnadig Kappa oder Kapa kapa kenon ke non griechisch Leere Lucke Vakuum Kwnstantinos konstan dinos Konstantinos mannlicher lateinisch griechischer Vorname der zum Standhaften Gehorige Lamda ˈlamda oderLambda ˈlamvda lama lama griechisch Lama Lewnidas leo nidas Leonidas mannlicher griechischer Vorname der Lowengleiche My oder Mi mi meli meli griechisch Honig Menelaos me nelaos Menelaos mythischer griechischer Konigsname der Volksfuhrer Ny oder Ni ni naos na os griechisch Tempel Nikolaos ni kolaos Nikolaos mannlicher griechischer Vorname Sieger des Volkes 3i oder 3ei ksi 3er3hs kserksis Xerxes altpersischer Konigsname 3enofwn kseno fon Xenophon altgriechischer Politiker Feldherr und SchriftstellerOmikron omikron osmh ozˈmi griechisch Geruch Odysseys odi sefs Odysseus Held der griechischen MythologiePi pi Petros petros Petros mannlicher griechischer Vorname Fels Panagiwths pana ʝotis Panagiotis mannlicher griechischer Vorname der der Allerheiligen der Gottesmutter Zugehorige Ro ro Rhgas riɣas Vorname des griechischen Freiheitskampfers Rigas Velestinlis Rw3anh ro ksani Roxane persischer Vorname der ersten Frau Alexanders des Grossen die Morgenrote die Strahlende Sigma siɣma sofos so fos griechisch der Weise Swthrios so tirios Sotirios mannlicher griechischer Vorname der dem Erloser Zugehorige Tay taf tigrhs tiɣris griechisch Tiger Timolewn timo leon Timoleon griechischer Politiker und HeerfuhrerYpsilon ipsilon ymnos imnos griechisch Hymne Ypshlanths ipsi landis Ypsilantis Familienname einer PhanariotenfamilieFi fi Fwfw fo fo Kurzform des weiblichen griechischen Vornamens Fotini die Hellstrahlende Fwtios fotios Photios mannlicher griechischer Vorname der Hellstrahlende Xi ci xara xa ra griechisch Freude Xaralampos xa ralambos Charalampos mannlicher griechischer Vorname der Freudestrahlende PSi psi psyxh psi ci griechisch Atem Hauch Seele Psyche auch mythische Konigstochter psalths psaltis griechisch Psalmodist Kirchensanger Wmega o meɣa wmega o meɣa Omega 24 Buchstabe des griechischen Alphabets wmega o meɣa Omega 24 Buchstabe des griechischen AlphabetsHistorisch praktisch scheint im Amateurfunk das Buchstabieralphabet der Handelsmarine rechte Spalte verwendet worden zu sein bzw zu werden 42 die Amateurfunkverordnung von 2011 verweist jedoch auf das Alphabet der linken Spalte 43 Russische Buchstabiertafel Bearbeiten Dargestellt ist die offizielle russische Buchstabierung die insbesondere auch im Amateurfunk am weitesten verbreitet ist KyrillischerBuchstabe deutscheTranskription OffizielleBuchstabierung Varianten historische VariantenA a Anna A nna Anton Anto n Alexej Aleksej B b Boris Bori s V v w Wassili Vasi lij Wladimir Vladimir G g Grigori Grigo rij Galina Gali na D d Dimitri Dmi trij E je Jelena Ele na Yo jo Jelena wie E buchstabiert jolka yolka Zh sch weich z Schenja Zhe nya Schuk zhuk Z weiches s englisch z Sinaida Zinai da Soja Zo ya I i Iwan Iva n J j y Iwan kratki Iva n kra tkij Jot jot K k Konstantin Konstanti n kilowatt kilova tt kilowatt kilovatt L l Leonid Leoni d M m Michail Mihai l Marija Mari ya Marija Mariya N n Nikolaj Nikola j O o Olga O lga P p Pawel Pavel polip poli p R r Roman Roman radio ra dio S hartes s Semjon Semyon Sergei Serge j Sergei Sergej T t Tatjana Tatya na Tamara Tama ra U u Uljana Ulya na F f Fjodor Fyodor H ch hart Chariton Harito n C z c zaplja ca plya zentr centr Ch tsch tschelowek chelove k tschajka chajka Sh sch weich Schura Shu ra Sh schtsch schtschuka shu ka twjordy snak tvyordyj znak Y i y u jery ery igrek i grek mjagki snak mya gkij znak snak znak mjagki snak iks myagkij znak iks E e echo e ho Emma E mma Emilija Emiliya Yu ju Juri Yu rij Ya ja Jakow Ya kov Japanische Buchstabiertafel Bearbeiten Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Tabelle ist nicht eindeutig Die Buchstabierung von Kanji und Kana ist nicht hinreichend unterschieden Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Im Japanischen existieren drei Schriftsysteme die parallel benutzt werden Die beiden Silbenalphabete Katakana und Hiragana zusammenfassend als Kana bezeichnet sowie die Kanji Wahrend die Lesung der Kana eindeutig ist sind fur die dem Chinesischen entlehnten Kanji unter Umstanden mehrere Lesarten moglich die On Lesung nach der Lautung oder aber die Kun Lesung nach der Bedeutung Um die eventuelle Uneindeutigkeit durch die verschiedenen Lesarten zu beseitigen ist es unter Umstanden notwendig das gemeinte Kanji genauer zu beschreiben Dies geschieht indem ein bekanntes und eindeutiges Wort genannt wird in dem das Zeichen vorkommt In vielen Fallen ist es bereits moglich das Zeichen mit der Kun Lesung eindeutig zu beschreiben so dass oft diese genannt wird In einigen Fallen kann auch der grafische Aufbau naher beschrieben werden Nagoya no na bedeutet beispielsweise na aus Nagoya Falls stimmhafte Silben wie za buchstabiert werden mussen wird zuerst die Grundsilbe sa gefolgt von einem ni dakuten Dakuten an genannt Kana Zeichen Buchstabierung Zeichen Buchstabierung Zeichen Buchstabierung Zeichen Buchstabierung Zeichen Buchstabierungア 朝日のア Asahi no a イ いろはのイ Iroha no i ウ 上野のウ Ueno no u エ 英語のエ Eigo no e オ 大阪のオ Ōsaka no oカ 為替のカ Kawase no ka キ 切手のキ Kitte no ki ク クラブのク Kurabu no ku ケ 景色のケ Keshiki no ke コ 子供のコ Kodomo no koサ 桜のサ Sakura no sa シ 新聞のシ Shinbun no shi ス すずめのス Suzume no su セ 世界のセ Sekai no se ソ そろばんのソ Soroban no soタ 煙草のタ Tabako no ta チ 千鳥のチ Chidori no chi ツ つるかめのツ Tsurukame no tsu テ 手紙のテ Tegami no te ト 東京のト Tōkyō no toナ 名古屋のナ Nagoya no na ニ 日本のニ Nippon no ni ヌ 沼津のヌ Numazu no nu ネ ねずみのネ Nezumi no ne ノ 野原のノ Nohara no noハ はがきのハ Hagaki no ha ヒ 飛行機のヒ Hikōki no hi フ 富士山のフ Fujisan no fu ヘ 平和のヘ Heiwa no he ホ 保険のホ Hoken no hoマ マッチのマ Matchi no ma ミ 三笠のミ Mikasa no mi ム 無線のム Musen no mu メ 明治のメ Meiji no me モ もみじのモ Momiji no moヤ 大和のヤ Yamato no ya ユ 弓矢のユ Yumiya no yu ヨ 吉野のヨ Yoshino no yoラ ラジオのラ Rajio no ra リ りんごのリ Ringo no ri ル 留守居のル Rusui no ru レ れんげのレ Renge no re ロ ローマのロ Rōma no roワ わらびのワ Warabi no wa ヰ ゐどのヰ Ido no i wi ヱ かぎのあるヱ Kagi no aru e we ヲ 尾張のヲ Owari no o wo ン おしまいのン Oshimai no n 濁点 Dakuten 半濁点 HandakutenAnmerkung Im heutigen Japanisch sind die Silben wi we und wo gleichlautend zu i e und o Die Worter ido und Owari wurden allerdings fruher mit wi und wo geschrieben Kagi no aru e bedeutet Das e mit dem Haken was bei einem direkten Vergleich zwischen dem normalen Katakana e エ und dem Katakana we ヱ deutlich wird Oshimai no n bedeutet Das n am Ende da das Konsonantenzeichen n nicht am Anfang eines Wortes stehen kann Siehe auch BearbeitenFingeralphabet Flaggenalphabet Lormen Kyrillisches Alphabet BuchstabieralphabetLiteratur BearbeitenHandworterbuch des elektrischen Fernmeldewesens 1 Auflage Berlin 1929 Band 1 A K S 196 2 Auflage Berlin 1970 Band 1 A F S 220 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Buchstabiertafeln Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Tabelle mit einigen weiteren Alphabeten Brian Kelks Sammlung von Buchstabiertafeln fur viele Sprachen englisch Amtsblattverfugung 13 2005 zur Rufzeichenanwendung im Amateurfunkdienst PDF 9 kB ICAO Buchstabiertafel mit Aussprachebeispielen auf maricom de Wolfgang Zaunbauer Wie Samuel zu Siegfried wurde Abgerufen am 26 April 2016 Academia Mai 2007 Spelltool com mit der Moglichkeit eingegebenen Text buchstabieren zu lassen ContemporaryCodes com spell buchstabiert einige der gelisteten Alphabete mit Sprachausgabe Michael Blume Verschworungsfragen 43 Buchstabiertafel ab heute entnazifiziert In Spektrum de SciLogs 30 Juli 2021 abgerufen am 31 Juli 2021 Einzelnachweise Bearbeiten Feldfernsprecher M 35 Kapsch amp Sohne In der fernmelder de Albert Lampl abgerufen am 14 Mai 2022 Das osterreichische Worterbuch Ausgabe 1997 gebraucht im einleitenden Grammatikteil den Begriff Buchstabieralphabet Seite 151 enthalt folgende Haupt und Unteruberschriften 14 Buchstabieralphabete 14 1 Osterreichisches Buchstabieralphabet 14 2 Internationales Buchstabieralphabet Osterreichisches Worterbuch 38 Auflage Neubearbeitung OBV Padagogischer Verlag Wien 1997 ISBN 3 215 12653 2 S 151 Begriffsdefinition gemass DIN 5009 2022 06 a b c d ICAO International Standards and Recommendation Practices and Procedures for Air Navigation Services Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation Aeronautical Telecommunications Volume II Communication Procedures including those with PANS status Sixth Edition October 2001 PDF 791 KB abgerufen am 18 Juli 2019 Anhang 14 Memento vom 6 Juli 2011 im Internet Archive der Vollzugsordnung fur den Funkdienst ONORM A 1081 Ausgabe 2010 07 01 Richtlinien fur die Diktiersprache PDF 526 KB DIN 5009 1996 12 Abschnitt 5 Buchstabieren FwDV DV 800 Ausgabe 2017 Informations und Kommunikationstechnik Nicht mehr online verfugbar Ausschuss Feuerwehrangelegenheiten Katastrophenschutz und zivile Verteidigung AFKzV Institut der Feuerwehr Nordrhein Westfalen 26 November 2017 archiviert vom Original am 27 Mai 2022 abgerufen am 11 Mai 2022 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www idf nrw de Teilnehmerunterlage BOS Sprechfunker 5 Sprechfunkbetrieb Rheinland Pfalz Katastrophenschutz abgerufen am 12 Mai 2022 DIN 5009 2022 06 Abschnitt 5 2 Buchstabiertafel Anmerkung 2 sowie dritter Absatz dieses Abschnittes Die neue deutsche Buchstabiertafel fur Wirtschaft und Verwaltung schrankt andere Anwendergruppen z B Rettungsdienste Luftfahrt in ihrer Anwendungsfreiheit nicht ein darf jedoch von diesen auch zukunftig ubernommen werden Landesfeuerwehrverband Rheinland Pfalz e V Dienstvorschrift 810 3 PDF 2 12 MB Bildungsinstitut des DRK Landesverbandes Rheinland Pfalz e V Dezember 1988 S 43 abgerufen am 24 August 2021 Samuel oder Siegfried das ist hier die Frage In Der Standard 31 Mai 2021 abgerufen am 3 August 2021 Buchstabieralphabet In Austria Forum 21 Januar 2021 abgerufen am 3 August 2021 Zitiert wird hier als Aussage des Austrian Standards Institute Es gibt kein zustandiges Fachkomitee mehr da ein breites Anschreiben an Stakeholder zu keiner Ruckmeldung fuhrte Bei neuerlichem Interesse an diesem Fachbereich gibt es die Moglichkeit im A S I ein workshop zur Erarbeitung einer ON Regel zu beantragen Die Buchstabiertafel In C Schwender Wie benutze ich den Fernsprecher 1997 Clemens Schwender Wie benutze ich den Fernsprecher Die Anleitung zum Telefonieren im Berliner Telefonbuch 1881 1996 97 Lang 1997 ISBN 3 631 31378 0 Seiten 306 311 Der Abschnitt zur Anderung 1934 unter dem NS Regime folgt im Wesentlichen der Darstellung in diesem Werk nur der Name des Postkartenabsenders Joh Schliemann ist dort nicht genannt Ronen Steinke Antisemitismus in der Sprache Schweres Umlernen In Der Tagesspiegel 23 Januar 2022 abgerufen am 26 Januar 2022 Baden Wurttemberg de Nathan wieder in die Buchstabiertafel aufnehmen abgerufen am 6 November 2019 Heilbronner Stimme Normungsinstitut will Diktierregeln uberprufen abgerufen am 6 November 2019 Buchstabiertafel der Nazis soll abgelost werden Zeit online 3 Dezember 2020 abgerufen am 3 Dezember 2020 Thomas Steiner Michael Blume uber die deutsche Buchstabentafel und judische Namen Badische Zeitung 7 Dezember 2020 abgerufen am 8 Dezember 2020 a b c Norm Entwurf DIN 5009 Text und Informationsverarbeitung fur Buroanwendungen Ansagen und Diktieren von Texten und Schriftzeichen In DIN Entwurfsportal 30 Juli 2021 abgerufen am 30 Juli 2021 a b F wie Frankfurt Vorschlag fur neue Buchstabiertafel mit Stadtenamen Norm Entwurf fur DIN 5009 steht zur offentlichen Kommentierung bereit In DIN Presseportal 30 Juli 2021 abgerufen am 30 Juli 2021 a b c Clemens Schwender Wie benutze ich den Fernsprecher Die Anleitung zum Telefonieren im Berliner Telefonbuch 1881 1996 97 Lang 1997 ISBN 3 631 31378 0 Clemens Schwender Wie benutze ich den Fernsprecher Die Anleitung zum Telefonieren im Berliner Telefonbuch 1881 1996 97 Lang 1997 ISBN 3 631 31378 0 Seiten 309 310 Demnach enthielt die Fassung von 1948 Karl fur K die Fassung von 1950 dann Kaufmann wie hier wiedergegeben Ohne Eszett fur ss Amtliches Fernsprechbuch 2 fur die Bereiche Hamburg Nordniedersachsen Elmshorn Kaltenkirchen und Schwarzenbek Ausgabe 1968 69 PDF November 1967 abgerufen am 28 April 2020 DIN 5009 1983 06 Regeln fur das Phonodiktat Abschnitt 10 Buchstabieren Gleichlautend DIN 5009 1996 12 Diktierregeln Abschnitt 5 Buchstabieren Gehausebeschriftung des ab 1963 vom VEB Funkwerk Kolleda produzierten Feldfernsprechers FF63M siehe Feldfernsprecher Feldtelefon FF63M 36411000 radiomuseum org abgerufen am 13 Mai 2022 a b Von Aachen bis Zwickau DIN 5009 mit neuer Buchstabiertafel auf Basis von Stadtenamen veroffentlicht DIN 13 Mai 2022 abgerufen am 13 Mai 2022 a b c Reglement General des Radiocommunications General Radiocommunication Regulations Madrid 1932 PDF 8 24 MB ITU S 96 97 abgerufen am 19 August 2021 American Radio Relay League 1948 Abschnitt Normative Verweisungen in DIN 5009 2022 06 General Regulations annexed to the International Radiotelegraph Convention Washington 1927 PDF 6 58 MB ITU S 158 159 abgerufen am 19 August 2021 Radio Regulations annexed to the International Telecommunication Convention Atlantic City 1947 PDF 11 4 MB ITU 1947 S 275 E abgerufen am 20 August 2021 Radiotelegraph and Radiotelephone Codes Prowords and Abbreviations PDF 7 64 MB Nicht mehr online verfugbar Summerland Amateur Radio Club Juli 2002 S 146 archiviert vom Original am 30 Juni 2016 abgerufen am 20 August 2021 War Department Field Manual FM 24 12 Army Extract of Combined Operating Signals CCBP 2 2 Second Edition PDF 6 18 MB United States Government Printing Office 1 September 1944 S 48 abgerufen am 20 August 2021 Turkisches Institut fur Standards TSE April 2005 TS 13148 Forsvarsmakten Handbok Samband telefonering H SB TFN 2021 PDF 2021 S 80 abgerufen am 15 Mai 2022 Vyhlaska c 155 2005 Sb Vyhlaska o zpusobu tvorby volacich znacek identifikacnich cisel a kodu jejich pouzivani a o druzich radiokomunikacnich sluzeb pro ktere jsou vyzadovany Dekret Nr 155 2005 Slg Verordnung uber die Art und Weise der Erstellung von Rufzeichen Identifikationsnummern und Codes ihre Verwendung und die Arten von Funkdiensten fur die sie erforderlich sind In Zakony pro lidi Gesetzessammlung 28 April 2005 abgerufen am 20 August 2021 a b Beatrice Leclercq Buchstabiertafel Namen und Begriffe auf Franzosisch buchstabieren In experto de 2010 abgerufen am 1 Dezember 2021 Code d epellation Office quebecois de la langue francaise Marz 2021 abgerufen am 1 Dezember 2021 Riitta Eronen Aakkosnimet eli tavausaakkoset Alphabetische Namen d h Konventionsalphabete In Kiellikello Kielenhuollon tiedotuslehti Sprachuhr Newsletter zur Sprachpflege Februar 2008 abgerufen am 10 Juli 2022 a b c Syllogos Ellhnwn Radioerasitexnwn Ham Association of Greece fwnhtiko alfabhto deutsch Phonetisches Alphabet Quelle Homepage der Vereinigung der Funkamateure a b Kanonismos leitoyrgias erasitexnikwn sta8mwn asyrmatoy deutsch Verordnung uber den Betrieb von Amateurfunkstationen In Eghmeris ths kybernhsews ths Ellhnikhs Dhmokratias Zeitung der Regierung der Griechischen Demokratie Band 2 Nr 1969 2 September 2011 et gr 1 2 Vorlage Toter Link www et gr Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Juni 2023 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Buchstabiertafel amp oldid 236329719