www.wikidata.de-de.nina.az
Bodenseealemannisch oder Mittelalemannisch ist ein Dialekt im Ostteil des niederalemannischen Sprachraums BodenseealemannischGesprochen in Baden Wurttemberg Vorarlberg Bayern sudl Allgau LinguistischeKlassifikation Indogermanisch GermanischWestgermanischHochdeutschOberdeutschAlemannisch Niederalemannisch dd dd Bodenseealemannisch dd dd Inhaltsverzeichnis 1 Die Alemannen am Bodensee 2 Verbreitung 3 Merkmale 4 Bodenseealemannische Autoren 5 Literatur 5 1 Theorie 5 2 Worterbucher 5 3 Bucher auf Bodenseealemannisch 5 4 Ubersicht uber Dichter in Seealemannisch 6 Einzelnachweise 7 Weblinks 7 1 Bodenseealemannische Kostproben im InternetDie Alemannen am Bodensee BearbeitenIm Jahr 15 v Chr befahl Kaiser Augustus die Unterwerfung der Kelten und Ratier Danach legten die Romer am Bodensee Kastelle in Bregenz Arbon Eschenz und Konstanz an Schon um 260 n Chr wurde das nordliche Ufer des Bodensees von den Alemannen eingenommen Erst am Ende des 4 Jahrhunderts n Chr haben die Alemannen den Raum bis zu den Alpen ubernommen 1 Verbreitung Bearbeiten Das traditionelle Verbreitungsgebiet westoberdeutscher alemannischer Dialektmerkmale im 19 und 20 Jahrhundert Die bodenseealemannischen Mundarten bilden eine der grossen alemannischen Untergruppen Gesprochen wird Bodenseealemannisch in folgenden Regionen dem sudlichen Allgau Allgauerisch der Baar Baar Alemannisch am nordlichen Bodenseeufer und im sudlichen Oberschwaben der ausserste Suden Wurttembergs und der ausserste Sudosten Badens nordliches Vorarlberg mit Walderisch im Bregenzerwald in einigen Schweizer Ufergemeinden des Untersees mit Ubergangen zu den Ostschweizer Dialekten Dazu kommen Ubergangsgebiete nach dem Schwabischen und nach dem Hochalemannischen vgl den Artikel Mittelalemannisch Am ehesten hat sich traditionelles Bodenseealemannisch nur noch auf der Halbinsel Hori und am schweizerischen Unterseeufer zwischen Eschenz und Triboltingen erhalten Die alemannische Sprache im Bodenseegebiet selber wurde und wird durch die unterschiedlichen Sprachgewohnheiten in den zwei deutschen Bundeslandern Baden Wurttemberg und Bayern und in den Nationalstaaten Deutschland Osterreich und Schweiz beeinflusst Fachkrafte und Verwaltungspersonal kommen nicht immer aus der Bodensee Region und bringen ihre eigene Sprachpragungen mit 2 Merkmale BearbeitenVon den westlich anschliessenden oberrheinalemannischen Dialekten unterscheidet sich das Bodenseealemannische vor allem durch den Einheitsplural der Verben auf et statt e z B mahet statt mahe Hochdeutsch mahen maht mahen Dieses Merkmal teilt das Bodenseealemannische mit den schwabischen Dialekten und den schweizerdeutschen Dialekten ostlich der Brunig Napf Reuss Linie Von den sudlich anschliessenden hochalemannischen Dialekten in der Schweiz und im sudlichen Hegau unterscheidet sich das Bodenseealemannische dadurch dass die zweite Lautverschiebung bei anlautendem k nicht in Erscheinung tritt Bodenseealemannisch heisst es also Kind hochalemannisch dagegen Chind Selbst im Landkreis Konstanz gibt es Unterschiede in der Aussprache Die Kehlkopflinie geht von Iznang nach Singen Hohentwiel bis Watterdingen Sudlich wird Hochalemannisch nordlich Niederalemannisch gesprochen Fur hochdeutsch gesagt kann es in der Dialektvielfalt heissen gseit gsaat gsoot gsoat gseet 3 Die Ubergange zum nordlich anschliessenden Schwabischen sind fliessend in Lindau Friedrichshafen oder dem Allgau wird der Dialekt aus historisch politischen Grunden eher als Schwabisch bezeichnet Im Lauf des 20 Jahrhunderts hat sich die Grenze zum Schwabischen vor allem bedingt durch die Mobilitat entlang der Linie Ulm Friedrichshafen von nordlich von Ravensburg bis an den Obersee verlagert Die aktuelle Sprache in den zu Deutschland gehorigen Teilen des ostlichen Bodenseeraums nahert sich deshalb heute meist dem Schwabischen Obwohl die Dialekte nach allgemein bekannten Dialektkarten dem Niederalemannischen angehoren musste man die modernen Dialekte eher dem Schwabischen zuordnen Typisch alemannische Formen z B Huus statt schwabisch Hous Haus gsi statt schwabisch gsei gwea gewesen etc hort man heute meist nur noch weiter westlich Hochrhein oder in der Schweiz Besonders bei der alteren Landbevolkerung im westlichen Oberschwaben oder dem Linzgau ist aber die Verwendung des gsi noch gelaufig Jedoch ist eine scharfe Grenze nicht zu verzeichnen die Sprachgewohnheiten schwanken von Ort zu Ort sehr stark Bodenseealemannische Autoren BearbeitenRosemarie Banholzer Manfred Bosch Thomas Burth Bruno Epple Hans Flugel Dichter Walter Frohlich Eduard Presser Hanspeter WielandLiteratur BearbeitenTheorie Bearbeiten Die alemannischen Sprachatlanten Hans Flugel We d Singemer fruehner gschwatzt hond Unterhaltsame Mundartkunde Singen Hohentwiel 1995 Hegau Bibliothek 95 Peter Faul Janette Bullinger Jens Bucher Kerstin Durnay Schwaben in Friedrichshafen Wia d Hofinger und Buchhorner ihr Seealemannisch verlerned hond Buch mit DVD Video Interviews und Erzahlungen interaktives Horlexikon Seealemannisch Stadtschwabisch Gessler Friedrichshafen 2006 ISBN 3 86136 109 4 Eugen Gabriel Die Mundarten des Bodenseeraumes in Schriften des Vereins fur Geschichte des Bodensees und seiner Umgebung 99 100 Jg 1981 82 S 281 300 Digitalisat Konrad Kunze Alemannisch was ist das Grenzen Geschichte Merkmale eines Dialekts In Hubert Klausmann Konrad Kunze Renate Schrambke Kleiner Dialektatlas Alemannisch und Schwabisch in Baden Wurttemberg Waldkircher Verlags Ges Waldkirch 2001 ISBN 3 87885 337 8 Alfons Semler Die Mundart im Gebiet des Uberlinger Sees In Badische Heimat 23 1936 S 180 186 Hugo Steger Karlheinz Jakob Raumgliederung der Mundarten Vorstudien zur Sprachkontinuitat im deutschen Sudwesten Kohlhammer Stuttgart 1983 ISBN 3 17 007999 9Worterbucher Bearbeiten Peter Auer Karl Joos Kleiner seealemannischer Wortschatz Gehoben auf Konstanzer Grund Seealemannische Mundartbucher Konstanz 1988 ISBN 3 922305 34 2 Wolfgang Fix Andreas Fuchs Hermann Hauser Seealemannisch Ein Langenargener Worter und Bilderbuch Gemeindearchiv Langenargen 2008 Hubert Freyas E baar alemannische Dialegdbrogge In Gisela Bachmann Hrsg Markdorf Geschichte und Gegenwart Freiburg o J um 1994 ISBN 3 923937 83 0 Walter Frohlich Pseudonym Urban Klingele Alemannisch fur Anfanger Singen 1978 35 S Nachdruck 1988 Ernst Fuchs Besondere Ausdrucke und Wendungen der Stockacher Mundart In Hegau 29 30 1972 73 S 191 204 Forts In Hegau 35 1978 S 177 184 Wolfgang Lechler Mir schwatzed andersch See Alemannische Werter und Sprichwerter us Iberlinge und drumrum Verlag Ulrich Seutter 2010 ISBN 978 3 938340 30 1 Heidi Wieland Hrsg So schwatzt me z Konschtanz Glossar als Faltblatt zusammengestellt durch die Mitglieder der Muettersproch Gsellschaft e V Regionalgruppe Seealemanne fur de Boddesee Uberlingen Ende September 2020 4 Bucher auf Bodenseealemannisch Bearbeiten Rosemarie Banholzer Glacht und sinniert Seealemannische Mundartgschichtle Selbstverlag Konstanz 1988 Rosemarie Banholzer Geschichten von Wilhelm Busch in alemannischer Mundart concept design gmbh Konstanz 1999 Max und Moritz Hans Huckebein Plisch und Plum ubertragen in s Alemannische ISBN 3 9806314 1 9 Rosemarie Banholzer Mitenand vewobe concept design gmbh Konstanz 2000 Illustrationen von Beate Padberg ISBN 3 9806314 4 3 im Anhang sind ein paar Seiten mit bodenseealemannischen Ausdrucken und ihrer schriftdeutschen Bedeutung aufgefuhrt Rosemarie Banholzer Wenn de Evangelischt Lukas alemannisch gschwatzt het Das Lukasevangelium mit Bildern von Christine Schmidt Heck Weidling Verlag Stockach Wahlwies 1992 ISBN 978 3 922095 25 5 Rosemarie Banholzer Alemannisch kocht und gschwatzt Mit Cartoons von Peter Gaymann concept design gmbh Konstanz 2002 ISBN 978 3 00 018654 7 Rosemarie Banholzer Wenn s weihnachtet Band 2 Gedichte und Kurzgeschichten in Mundart Konstanz 3 Auflage 2005 ISBN 3 9806314 6 X Walter Frohlich S Bescht und s Schanscht vum Wafro Stadler Konstanz Januar 2002 Walter Frohlich Wie mer s macht isch s nint Denkt de Wafro Stadler Konstanz Juli 2002 Walter Frohlich So isch worre Stadler Konstanz 2000 Walter Frohlich Wa i denk wenn i denk Be und sinnliche Gedichtle Stadler Verlagsgesellschaft Konstanz 1986 ISBN 3 7977 0150 0 Walter Frohlich S wird all bleder mont de Wafro Stadler Konstanz Juli 2002 Walter Frohlich Jessesna isch des a Lebe 1988 Hanspeter Wieland Sonigs und Sottigs Dreizehn Mundart Alltags Klang und Singgedichte B Schlottke Immenstaad 1984 85 Hanspeter Wieland Bappele hinterefier Alemannische Gedichte Drey Verlag Gutach 1995 ISBN 3 9804636 1 3 Hanspeter Wieland Schineggler Alemannische Gedichte aus der Fabrik mit einem Nachsatz in Schafseckel Deitsch Drey Verlag Gutach 1999 ISBN 3 933765 01 3 Hanspeter Wieland Omma hackerlet de Gaate Alemannische Gedichte Drey Verlag Gutach 2001 ISBN 3 933765 08 0 Ubersicht uber Dichter in Seealemannisch Bearbeiten de als Bruno Epple Mundart im Landkreis Konstanz In Landkreis Konstanz Hrsg Daheim im Landkreis Konstanz Stadler Verlagsgesellschaft mbH ISBN 3 7977 0388 0 S 96 100 de als Inga Pohlmann Radolfzeller Mundartliteratur In Stadt Radolfzell am Bodensee Abt Stadtgeschichte Hrsg Von Alefanz bis Zeno Brauchtum in Radolfzell Schriftenreihe zur Geschichte der Stadt Radolfzell am Bodensee Band 2 Verlag Stadler Konstanz 2016 ISBN 978 3 7977 0726 0 S 123 126 Hermann Sernatinger Bruno Epple Manfred Bosch Thomas Burth Klaus Dieter Reichert Hanspeter Wieland Einzelnachweise Bearbeiten Freizeitfuhrer Bodensee Verlag Freytag Berndt u Artaria Wien ca 2008 ISBN 978 3 85084 813 8 S 8 Geschichte Vergleiche beispielsweise Du ahnst nicht wie reich der alemannische Dialekt hier am See ist Er ist ja eigentlich uberall der gleiche Nur die staatliche Einteilung in die funf Uferstaaten hat die starken Einflusse aus den Hinterlandern gebracht In Bregenz reden die Leute osterreichisch in Lindau bayerisch in Friedrichshafen wurttembergisch in Konstanz badisch und am Schweizer Ufer schweizerisch alemannisch zitiert aus Lilly Braumann Honsell Bodensee ahoi Oberbadische Verlagsanstalt Merk amp Co K G Konstanz 1947 Segelturn von der Reichenau unter der Rheinbrucke nach Konstanz Uberlingen Friedrichshafen Lindau Bad Schachen Rorschach Allensbach Stein am Rhein Eine Rundfahrt aus Seesicht im Plauderton S 3 de als Bruno Epple Mundart im Landkreis Konstanz In Landkreis Konstanz Hrsg Daheim im Landkreis Konstanz Stadler Verlagsgesellschaft mbH ISBN 3 7977 0388 0 S 96 100 Muettersproch Gsellschaft Online Worterbucher So schwatzt me z Konschtanz Memento des Originals vom 31 Oktober 2020 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www alemannisch deWeblinks BearbeitenBodenseealemannische Kostproben im Internet Bearbeiten Die Rede des Hemdglonkerkonigs 1957 in Konstanz D Reed vum Hemmedglonkerkonig in Konschdanz im Johr 1957 Rosemarie Banholzer Hembglonkereie Hemdglonkereien Eine bodenseealemannische Gruppe E seealemannische Gruppe zwische Konschdanz und Immestaad wo alemannisch schwatzt Regionalgruppe der Muettersproch Gsellschaft Hanspeter Wieland Philippinen Wikipedia auf Alemannisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bodenseealemannisch amp oldid 234688051