www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt verschiedene Schriftsysteme fur die mongolische Sprache Die klassische mongolische Schrift ist nur eine davon Mongolische Schriften gibt es in grosser Zahl und Variationsbreite Fur die mongolische Sprache wurden mehr Schriftsysteme entwickelt oder angepasst als fur die meisten anderen Sprachen Das Wort Mongol in verschiedenen Schriftvarianten 1 traditionell 2 Faltschrift 1 3 Phagpa 4 Klarschrift 5 Mandschu 6 Sojombo 7 horizontale Quadratschrift 8 kyrillischDie alteste blieb auch die erfolgreichste und ist heute noch in aktivem Gebrauch Andere Schriften wurden entwickelt um Nachteile zu korrigieren oder um die Niederschrift zusatzlicher Sprachen zu ermoglichen wobei Sanskrit und Tibetisch aufgrund der Ubersetzung lamaistischer bzw buddhistischer Werke die wichtigsten Fremdsprachen waren Im 20 Jahrhundert hat die Mongolei ihr Schriftsystem auf ein kyrillisches Alphabet umgestellt um die Zusammenarbeit mit ihrem damaligen Verbundeten Sowjetunion zu erleichtern Inhaltsverzeichnis 1 Klassische mongolische Schrift 1 1 Faltschrift 1 2 Galik Schrift 1 3 Klare Schrift 1 4 Vaghintara Schrift 2 Phagspa Schrift 3 Sojombo Schrift 4 Horizontale Quadratschrift 5 Lateinische Schrift 6 Kyrillische Schrift 7 Fremde Schriftsysteme 8 Einzelnachweise 9 Literatur 10 WeblinksKlassische mongolische Schrift Bearbeiten Hauptartikel Mongolische Schrift Eine Vorstellung zur Entstehung bzw Einfuhrung der klassischen mongolischen Schrift kreist um den uigurischen Schreiber Tatar Tonga der zu Beginn des Mongolischen Reiches bei den besiegten Naimanen von den Mongolen gefangen genommen wurde Dschingis Khan befahl ihm 1208 eine Schrift fur die Verwaltung des Reiches zu entwickeln Tatar Tonga passte deshalb die uigurische Schrift welche ihrerseits uber die sogdische Schrift vom aramaischen Alphabet abstammt an die mongolische Sprache an 2 Die Eigenschaft dieser Schriftfamilie ist die vertikale Schreibrichtung und im Gegensatz zu den meisten anderen vertikalen Schriften die Fuhrung von links nach rechts Sie entstand dadurch dass die Uiguren ihre Schrift um 90 im Gegenuhrzeigersinn gedreht hatten um sie der chinesischen Schreibweise ahnlicher zu machen Die klassische mongolische Schrift wird in China bis heute verwendet in der Inneren Mongolei fur Mongolisch und ebendort in Heilongjiang fur die ewenkische Sprache Im Stadtbild von innermongolischen Stadten dominiert jedoch die chinesische Schrift auch in der taglichen Kommunikation hat die seit der Qing Dynastie fortschreitende Sinisierung zur Dominanz des Chinesischen gefuhrt 3 In der Mongolei wurde die klassische mongolische Schrift in den 1940er Jahren von einem angepassten kyrillischen Alphabet abgelost vor allem um die Kommunikation mit der Sowjetunion zu erleichtern Seit 1991 laufen jedoch Versuche die klassische Schrift wiederzubeleben um die Kontinuitat der Kultur zu wahren und den Nationalstolz zu fordern Auch in den Schulen wird sie seitdem wieder gelehrt Als Kommunikationsmedium hat sie jedoch ihre Bedeutung nicht wiedererlangen konnen 3 Das alteste mongolische Schriftzeugnis ist der sogenannte Dschingis Stein der sich heute in der Eremitage in Sankt Petersburg befindet Faltschrift Bearbeiten Eine Variante der klassisch mongolischen Schrift stellt die Falt oder Klappschrift dar 1 Diese wurde fruher unter anderem als Verzierung fur Turstocke in Klostern und von Seitenteilen von Buchern verwendet heute findet sie unter anderem offizielle Verwendung auf Banknoten der mongolischen Wahrung sowie allgemein in Logos und auf Buchumschlagen 1 Galik Schrift Bearbeiten Hauptartikel Galik Schrift 1587 entwickelte der Ubersetzer und Gelehrte Ayuusch Guusch die Galik Schrift Ali gali Ali Gali inspiriert durch den 3 Dalai Lama Sonam Gyatso Er fugte der mongolischen Schrift in erster Linie weitere Zeichen hinzu um religiose Texte aus Sanskrit und Tibetisch zu ubersetzen sowie spater auch aus Chinesisch Einige dieser Zeichen sind noch heute in Gebrauch um Lehnworter und fremdsprachige Namen zu schreiben 4 Klare Schrift Bearbeiten Hauptartikel Klarschrift Der buddhistische Monch Zaya Pandit entwickelte 1648 eine Schriftvariante welche die geschriebene naher an die tatsachliche Aussprache bringen sollte Ein weiteres Ziel bestand darin die Transkription von Tibetisch und Sanskrit zu erleichtern Die Klare Schrift wurde von den Kalmucken in Russland bis 1924 verwendet als sie durch Kyrillisch ersetzt wurde In Xinjiang in China verwenden die Oiraten sie bis heute Vaghintara Schrift Bearbeiten Hauptartikel Vaghintara Schrift Eine weitere Variante wurde 1905 vom burjatischen Monch Agvan Dorzhiev 1850 1938 entwickelt Sie sollte ebenfalls einige Unklarheiten beseitigen und zusatzlich zum Mongolischen das Schreiben der russischen Sprache ermoglichen Die bedeutendste Anderung bestand allerdings in der Elimination der positionalen Formvarianten der Schriftzeichen Alle Zeichen basierten auf der medialen Form der ursprunglichen mongolischen Schrift Phagspa Schrift Bearbeiten nbsp Wiki in Phagspa Schrift Hauptartikel Phagspa Schrift Wahrend der Yuan Dynastie ca 1269 beauftragte Kublai Khan den tibetischen Monch Phagspa eine neue Schrift fur das gesamte Mongolische Reich zu entwickeln Phagspa erweiterte die tibetische Schrift um damit auch Mongolisch und Chinesisch schreiben zu konnen Die vertikal geschriebene Schrift wurde auch Quadratschrift oder mongolische Siegelschrift genannt Sie fand vorwiegend Einsatz in offiziellen Dokumenten und verlor nach dem Ende der Yuan Dynastie wieder an Bedeutung Sojombo Schrift Bearbeiten nbsp Zwei Varianten des Sojombo Symbols Hauptartikel Sojombo Schrift Im spaten 17 Jahrhundert entwarf der mongolische Monch und Gelehrte Dsanabadsar eine Silbenschrift Abugida mit der auch Tibetisch und Sanskrit geschrieben werden kann Ein besonderes Zeichen dieser Schrift das Sojombo Symbol wurde zu einem nationalen Symbol der Mongolei Seit 1921 findet es sich auf der Staatsflagge und seit 1992 auch im Wappen Die Schrift wurde von Dsanabadsar und seinen Schulern viel fur die Transkription von buddhistischen Texten verwendet Neben der historischen Literatur findet sie sich auch heute noch haufig auf Inschriften und Gebetsmuhlen Auch fur die Sprachforschung ist sie interessant weil sie einige damalige Entwicklungen der mongolischen Sprache widerspiegelt wie z B die langen Vokale Horizontale Quadratschrift BearbeitenUngefahr zur gleichen Zeit entwickelte Dsanabadsar auch die horizontale Quadratschrift welche erst um 1801 wiederentdeckt wurde Uber ihre tatsachliche Verwendung ist nichts bekannt Lateinische Schrift BearbeitenAm 1 Februar 1941 fuhrte die Mongolei offiziell die lateinische Schrift ein Das gewahlte Alphabet stellte sich aber als unausgereift heraus Es unterstutzte nicht alle Laute der mongolischen Sprache und war schwierig zu verwenden Aus diesen Grunden wurde die Entscheidung am 25 Marz nur zwei Monate spater wieder ruckgangig gemacht Kyrillische Schrift BearbeitenDieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Beleg fur den allgemeinen Gebrauch ab 1946 ist erwunscht Die jungste Schrift fur die mongolische Sprache ist ein leicht erweitertes kyrillisches Alphabet Es handelt sich um das russische Alphabet mit den zwei zusatzlichen Zeichen Өo o und Үү u Dieses angepasste Alphabet ist annahernd phonemisch und weist eine vergleichsweise bessere Entsprechung zwischen Sprachlauten und Schriftzeichen auf Beschlossen wurde die Einfuhrung von der Regierung am 9 Mai 1941 3 der allgemeine Gebrauch begann erst Anfang 1946 Ausserhalb von China ist es heute die primare Schrift fur die mongolische Sprache Zwar versucht die Regierung der Mongolei seit 1991 die traditionellen Schriften wiederzubeleben sie dienen aber meist als Verzierung die kyrillische Schrift ist in der Mongolei das Kommunikationsmittel 3 Fremde Schriftsysteme BearbeitenVor dem 13 Jahrhundert mussten fremde Schriften verwendet werden um das Mongolische zu schreiben Auch wahrend der Dauer des Mongolischen Reiches schrieben in den eroberten Gebieten viele weiterhin in ihren angestammten Schriften Am haufigsten wurde Mongolisch mit chinesischen Schriftzeichen transkribiert so wie es z B bei den altesten uberlebenden Abschriften der Geheimen Geschichte der Mongolen der Fall ist Untertanen aus dem Nahen Osten welche fur administrative Funktionen engagiert wurden verwendeten haufig arabische Schriften fur ihre mongolischsprachigen Dokumente Siehe auch Mongolische Transkription chinesischer SchriftzeichenEinzelnachweise Bearbeiten a b c Otgonbayar Chuluunbaatar Einfuhrung in die mongolischen Schriften Buske Verlag Hamburg 2008 ISBN 978 3 87548 500 4 S 73 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Klemens Ludwig Vielvolkerstaat China die nationalen Minderheiten im Reich der Mitte Beck Munchen 2009 ISBN 978 3 406 59209 6 S 129 a b c d Michael Dillon Lesser dragons minority peoples of China Reaktion Books London 2018 ISBN 978 1 78023 911 8 S 121 englisch Otgonbayar Chuluunbaatar Einfuhrung in die mongolischen Schriften Buske Verlag Hamburg 2008 ISBN 978 3 87548 500 4 S 37 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Literatur BearbeitenOtgonbayar Chuluunbaatar Einfuhrung in die mongolischen Schriften Buske Verlag Hamburg 2008 ISBN 978 3 87548 500 4 Juha Janhunen The Mongolic Languages Routledge London New York 2003 Florian Coulmas Encyclopedia of Writing Systems Blackwell Malden 1999 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Mongolische Schriften Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mongolische Schriften amp oldid 232217646