www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Gericht Fur das gusseiserne Gefass siehe Dutch oven Fur das mittelalterliche Geschutz siehe Feuertopf Geschutz Fur den pyrotechnischen Feuerwerkskorper siehe Feuerwerkskorper Feuertopf chinesisch 火鍋 火锅 Pinyin huǒguō Jyutping fo2wo1 jap Nabemono viet lẩu im englischen Steamboat oder Hotpot auch bekannt als chinesisches Fondue oder in der deutschsprachigen Schweiz unter dem franzosischen Namen Fondue chinoise ist ein Gericht nach Art eines Bruhfondues das in ganz Ostasien China Taiwan Korea Vietnam Thailand und Japan verbreitet ist In vielen Gebieten ist der Feuertopf vor allem im Winter sehr beliebt Traditioneller Feuertopf 传统火锅炉 chuantǒng huǒguōlu ChinaHaufig wird als Ursprungsregion die Mongolei angegeben 蒙古火锅 Menggǔ huǒguō obwohl es in der heutigen Mongolischen Kuche vollig unbekannt ist Der dazugehorige Topf nicht aber das Gericht selbst wird in der Schweiz auch Mongolentopf genannt Im Chinesischen heisst der Topf huoguo guoshen 火锅锅身 huǒguō guōshen Huoguo Topf und die dazugehorigen Utensilien huoguo guoju 火锅锅具 huǒguō guōju Feuertopf Utensilien Winzer Fondue nennen es die Schweizer wenn fur die Bruhe statt nur Bouillon mindestens die Halfte Wein und Gewurze verwendet werden Inhaltsverzeichnis 1 Zubereitung und Zutaten 2 China 2 1 Der chinesische Huoguo 2 2 Regionale Varianten 3 Korea 4 Japan 4 1 Der japanische Nabemono 4 2 Verschiedene Nabemono 5 Thailand 6 Deutschsprachiger Raum 6 1 Feuertopf als Fertiggericht 6 2 Feuertopf als Gefass 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseZubereitung und Zutaten BearbeitenEin oft speziell ausgeformter Topf aus meist Metall teils auch aus Keramik wird ahnlich dem Fondue mit kochender Bruhe aus unterschiedlichen Zutaten oder teils auch nur kochendem Wasser in die Mitte des Esstisches gestellt Wahrend der Feuertopf am Kochen gehalten wird werden Zutaten in den Topf hinzugefugt und am Tisch gekocht Als Warmequelle fur den Feuertopf wird meist ein Tischgerat oder spezieller Unterbau in Form eines Rechauds verwendet das mit Brennspiritus Gas oder einer speziellen Brennpaste betrieben wird teilweise auch mit Strom Typische Garzutaten sind zum Beispiel dunne Fleischscheiben Blattgemuse Pilze Wan Tans Jiaozi Fisch Meeresfruchte und Glasnudeln Die im Feuertopf gekochten Zutaten werden meist mit einer Sauce verzehrt China BearbeitenDer chinesische Huoguo Bearbeiten Wie Texte belegen sind erste Beweise fur die Zubereitung von Huoguo in der chinesischen Kultur in der Zeit der Nord und Sud Dynastien im 5 Jahrhundert nach unserer Zeitrechnung zu finden als umgebende Volker diesen nach China brachten In den Anfangen benutzte man einen dickbauchigen Topf aus Kupfer mit grosser Offnung Gemass einer anderen Ansicht entstammt der Huoguo einer Gewohnheit der Treidler des Gebietes Chongqing die verschiedene ubrig gebliebene Gemuse vermischten und heiss assen wobei die eigentlichen Absichten Sparen und schnelle Zubereitung waren Spater da man erkannte dass die Zubereitungsart den Bewohnern des feucht kuhlen Chongqing im Winter Warme brachte fugte man allmahlich Aromastoffe und Gewurze hinzu um den Geschmack des Gerichtes zu verbessern Uber den tatsachlichen Ursprung des Huoguo wird gestritten Aber daran dass die beruhmteste Art des Huoguo Sichuan Art des Huoguo am starksten in Sichuan verbreitet ist besteht kein Zweifel Bis zu Beginn des 20 Jahrhunderts wanderten viele Sichuaner und Chongqinger Koche aus diesen Gebieten aus und anschliessend in die anderen Landesteile Chinas als eine Art Wanderkoche deshalb verbreitete sich Huoguo in allen Stadten des ganzen Landes Aber es existiert auch die Ansicht dass sich Huoguo verschiedener Gemuseanbaugebiete und Regionen unabhangig voneinander entwickelt hatten Der originale in der ersten Phase bestehende Huoguo Feuertopf war ein Steinguttopf der auf schwarzer Eichenholzkohle brannte Erst nachdem Huoguo zum popularen Gericht in China geworden war und auch zum Verkauf angeboten wurde wurde ein Metalltopf verwendet und mit Flussiggas oder auf einer Elektroherdplatte hergestellt Die Suppengrundlage des Huoguo hat allerdings noch immer die Eigenarten die ihm seinerzeit die Chongqinger und Sichuaner Koche gegeben hatten Regionale Varianten Bearbeiten nbsp China und Taiwan Huoguo hier die Variante Yuanyangguo mit roter scharfer und weisser nicht scharfer SuppengrundlageHeute ist ein Huoguo das eigene und einzigartige Produkt einer jeden Familie Verschiedene Huoguo unterschiedlicher Art sind popular im Einzelnen Malaguo scharfer Huoguo Diese Version schmeckt scharf wie der Name andeutet la 辣 steht fur den Geschmack von Chili und ma 麻 fur den des Szechuanpfeffers Malaguo erhalt den scharfen Charakter der Feuertopf Urrezepts und ist in Sichuan und Chongqing beliebt Mala huoguo hatte ursprunglich Magen als Hauptzutat heute werden jedoch verschiedene Hauptzutaten hinzugefugt lediglich die heisse Flamme und das Rezept fur die Suppengrundlage sind unveranderlich geblieben Shuanyangrou In Wasser geschwenktes Schafsfleisch Ein typisches Wintergericht im Norden Chinas Die Suppe wird nur mit ein wenig Ingwer und Fruhlingszwiebeln aromatisiert Als Beilage wird sauer eingelegter Knoblauch gereicht Yuanyangguo yuanyang Mandarinente etwa gemischtes Huoguo ist das verbesserte Modell des Malaguo Es ist hauptsachlich aus dem Grund entworfen damit Leute die die scharfe Geschmacksnote nicht mogen trotzdem zusammen mit Menschen die diese bevorzugen an einem Tisch sitzen konnen In der Mitte des Topfes gibt es ein Metallbrett und die Suppengrundlage ist damit aufgeteilt in Hongtang rote scharfe Suppengrundlage 红汤 rote Grund Bruhe und Baitang weisse nicht scharfe Suppengrundlage 白汤 weisse Grund Bruhe um den verschiedenen Geschmackern entgegenzukommen Suancai bairou guo Huoguo mit saurem Gemuse und weissem Fleisch Die Hauptzutat ist saurer Chinakohl und auch Schweinewamme popular in nordostlichen Gebieten Chinas Qingguo klarer Huoguo ganz ohne Suppengrundlage nur mit klarem Wasser erst wenn die Zutaten heiss geworden sind werden sie in die Gewurztunke gestippt Dies kommt besonders den Gewohnheiten der Bewohner von Kanton heute Guangdong entgegen Zuijiguo Huoguo nach Art des beschwipsten Huhns man nimmt ein rohes Huhn zusammen mit hochwertigem Shaoxing Reiswein Qǐzi 杞子 Bocksdorn Beere und anderen Zutaten traditioneller chinesischer Medizin als Suppengrundlage Verbreitet in Hongkong und Kanton Hanshi paocai guo Huoguo mit sauer eingelegtem Gemuse koreanische Art Ein Huoguo mit koreanischem sauer eingelegtem Gemuse als Suppengrundlage Rishi shuanshuan guo Shabu shabu mit Miso als Suppengrundlage Korea Bearbeiten nbsp Korea Sinseollo Royal Hot Pot In Korea heisst der Feuertopf Sinseollo kor 신선로 Die Zutaten konnen variieren zu den beliebten traditionellen Zutaten gehoren Rindfleisch Innereien Eier auch als Omelett Gemuse wie Rettich oder Karotten Pilze Ginkgonusse etc Japan Bearbeiten Hauptartikel Nabemono Der japanische Nabemono Bearbeiten Der Sammelbegriff fur japanische Feuertopf Gerichte ist Nabemono jap 鍋物 Bei bestimmten Nabemono werden die Zutaten in einer leichten Bruhe gekocht und vor dem Essen in eine Sosse getunkt wie bei chinesischen Feuertopfen bei anderen werden die Zutaten in einer Sojasossen oder einer Miso Bruhe gekocht Verschiedene Nabemono Bearbeiten nbsp Japan Nabemono hier die Variante SukiyakiMizutaki Huhnerfleisch wird in einer Suppe zusammen mit anderen Zutaten gekocht und mit einer Sosse zum Tunken wie Ponzu serviert Mizutaki ist eine traditionelle Spezialitat Fukuokas aber wird in ganz Japan seit Jahrhunderten genossen Yosenabe Verschiedene Fleischsorten Meeresfruchte Tofu Pilze und Gemuse werden in einer Soja oder Miso Bruhe gekocht Sukiyaki Dunne Rindfleischscheiben Lauch Tofu Ito Konnyaku Nudeln aus Konjakmehl chinesisches Gemuse verschiedene Pilze und andere Zutaten werden in einem flachen Eisentopf in Sojasosse Zucker und Mirin gesotten und vor dem Essen in eine kleine Schussel mit rohem Ei getunkt Erst Ende des 19 Jahrhunderts wurde Sukiyaki popular da zuvor rotes Fleisch tabu war Shabu shabu Ahnlich wie chinesischer Feuertopf Dunne Rindfleischscheiben werden in einer Bruhe mit Tofu Pilzen und verschiedenem Gemuse gesotten und mit verschiedenen Sossen wie Ponzu serviert Gelegentlich werden Schweinefleisch Huhnerfleisch oder Meeresfruchte statt Rindfleisch benutzt Chinesischer Feuertopf wurde Japanern wahrend der Kolonialherrschaft uber die Mandschurei bekannt Nach der Ruckkehr nach Japan gegen Ende des Krieges wurde das Rezept geandert und Lammfleisch durch das in Japan verbreitetere Rindfleisch ersetzt Thailand Bearbeiten nbsp Thailand Tom Yum Goong Scharf saure Garnelensuppe nbsp Mu kratha der thailandische FeuertopfAhnlich dem chinesischen Feuertopf gibt es den Mu kratha Der auch als Thai Hot Pot bezeichnete Grill besteht aus einer gewolbten Auflageflache und einer Suppenrinne Beheizt wird er traditionell mit Kohle wobei es bereits eine mit Strom betriebene Variante gibt 1 Tom Yum Goong Scharf saure Garnelensuppe Garnelen werden mit Fischsauce Limettensaft Zucker Chili Schoten Korianderblattern und Galgant in einer Bruhe aus Curry und Wasser zubereitet Thai Suki Anders als die japanische Version werden in Thailand das Gemuse und die Meeresfruchte in einer heissen Suppe geblichen und in eine scharfe wurzige Sosse eingetaucht Deutschsprachiger Raum BearbeitenFeuertopf als Fertiggericht Bearbeiten In Abgrenzung zum Feuertopf als Fondue wird unter dem Begriff Feuertopf auch ein scharf gewurzter aufgekochter Eintopf verstanden der von verschiedenen deutschen Herstellern als Fertiggericht in Konservendosen angeboten wird Fur dieses Gericht hat sich im deutschsprachigen Raum vielfach der Name mexikanischer Feuertopf durchgesetzt obwohl der Eintopf in dieser Form in Mexiko weitgehend unbekannt ist Verwendete Zutaten sind in aller Regel Bohnen und Mais Gemuse und Fleischwurst 2 Feuertopf als Gefass Bearbeiten Den Begriff Feuertopf wird im deutschsprachigen Raum synonym zum Feuerkochtopf Dutch oven verwendet seit der Hersteller Petromax seine gusseisernen Kessel als Feuertopf bezeichnet also als einen Topf uber dem Feuer Uber die Zeit hat sich der Name Feuertopf von der Marke gelost So ist der Dutch Oven aufgrund dieser Deonymisierung im deutschen Sprachraum auch als Feuertopf bekannt 2 Literatur BearbeitenClaudia Bruckmann u a Das Teubner Handbuch Asiatisch Zutaten Kuchenpraxis Rezepte Teubner Munchen 2009 ISBN 978 3 8338 1407 5 S 326 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Feuertopf Huoguo China Sammlung von Bildern nbsp Commons Nabemono Japan Sammlung von Bildern nbsp Commons Sinseollo Korea Sammlung von Bildern nbsp Commons Mu kratha Thailand Sammlung von BildernEinzelnachweise Bearbeiten MooJaa Mookata Thai BBQ Steamboat In recipe recipes food cake2 blogspot com abgerufen am 22 Juni 2022 englisch a b Website zum Feuertopf Dutch Oven Abgrenzung zwischen Gericht Gefass und Rezept Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Feuertopf amp oldid 230733691