www.wikidata.de-de.nina.az
Il tempio dell Eternita auch Enea negli Elisi deutsch Der Tempel der Ewigkeit bzw Aeneas im Elysion ist ein Libretto zu einer festa teatrale in einem Akt von Pietro Metastasio Erstmals aufgefuhrt wurde es in der Vertonung von Johann Joseph Fux am 28 August 1731 1 zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth der Gemahlin Karls VI in Wien 2 WerkdatenTitel Il tempio dell EternitaItalienisches Titelblatt des Librettos von 1768 anonyme Vertonung Form festa teatraleOriginalsprache ItalienischMusik Erste Vertonung von Johann Joseph FuxLibretto Pietro MetastasioUrauffuhrung 28 August 1731Ort der Urauffuhrung WienOrt und Zeit der Handlung auf den Elysischen Feldern und in den umgebenden WaldernPersonenDeifobe Deiphobe Sibylle Enea Aeneas L Eternita die Ewigkeit La Gloria der Ruhm La Virtu die Tugend Il Tempo die Zeit L ombra d Anchise der Schatten von Aeneas Vater Anchises Die Schatten von Lino Linos und Orfeo Orpheus Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Geschichte 3 Gestaltung 4 Vertonungen 5 Aufnahmen und Auffuhrungen in neuerer Zeit 6 Weblinks 7 Digitalisate 8 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Portugiesisches Titelblatt des Librettos anonyme Vertonung Porto 1768Diese Serenata besteht primar aus Lobpreisungen auf die osterreichischen Kaiserin Elisabeth Christine die hier Elisa genannt wird Sie sind in eine Rahmenhandlung eingebettet in der der Trojaner Aeneas zusammen mit der Sibylle Deiphobe in die Elysischen Felder der Unterwelt hinabsteigt um seinen verstorbenen Vater Anchises zu suchen Vor dem dortigen Tempel der Ewigkeit trifft er auf die allegorischen Figuren der Ewigkeit des Ruhms der Tugend und der Zeit die sich uber die Vorzuge Elisas unterhalten Enea trojano figliuolo d Anchise avendo dopo la distrusion della Patria perduto il padre nell viaggio prescrittogli dall oracolo d Apollo pervenne in Cuma donde con la Sibilla Deifobe discese agle Elisi a rivedere e consultare l ombra del padre Negli Elisi suddetti si figura il Tempio dell Eternita descritto da Claudiana nel II libro delle Lodi di Stilicone e situato dal medesimo in parte remota ed inaccessibile a mortali L azione della Festa sara L adempimento del tenero desiderio di Enea di rivedere il padre e tutto cio ch egli vede ed ascolta in tale occasione serve opportunamente per celebrare il felicissimo giorno natalizio d Augusta Nachdem der aus der Heimat vertriebene Trojaner Aeneas der Sohn des Anchises auf der Reise seinen Vater verloren hatte kam er wie vom Orakel Apollos prophezeit in Cumae an dort stieg er mit der Sibylle Deiphobe in die Elysischen Felder hinab um den Schatten seines Vaters wiederzusehen und um Rat zu fragen Im Elysium befindet sich der von Claudian im zweiten Buch des Stilico beschriebene Tempel der Ewigkeit an einem abgelegenen und fur Sterbliche unzuganglichen Ort Die Festa wird von der Erfullung des zartlichen Wunsches Aeneas handeln den Vater wiederzusehen und alles was er bei dieser Gelegenheit sieht und hort ist geeignet den glucklichen Geburtstag Augustas zu feiern Pietro Metastasio Vorwort aus der Textausgabe des Librettos Digitalisat 1 Das Huldigungsthema zeigt sich nicht gleich zu Beginn des Werks sondern wird erst als Uberraschungseffekt im Verlauf der Handlung offenbar Zu Beginn gibt es eine Einleitungsszene die dem traditionellen Prolog entspricht hier jedoch nicht explizit als solcher bezeichnet wird Sie enthalt verschiedene Anspielungen an die Hauptwerke von Vergil Dante Alighieri und Ludovico Ariosto und stellt einen kleinen dunklen Wald dar analog zur selva oscura in Dantes Gottlicher Komodie Durch diesen Wald fuhren zwei Wege ein heller zu den Elysischen Feldern und ein dusterer der in die wie bei Dante mit Dite bezeichnete Holle fuhrt Zwischen beiden Wegen steht eine buschige Ulme laut Vergil der Sitz der Traume in der monstrose Traumbilder zu sehen sind Aeneas Fuhrerin Deiphobe erklart ihm die Natur des Baumes mit Worten die an Beschreibungen in Ariostos Rasendem Roland und an das sechste Buch von Vergils Aeneis erinnern Der Zugang zu beiden Wegen wird von allegorischen Figuren bewacht die in der Folge in moralisierendem Ton diskutieren Auf Rat Deiphobes legt Aeneas den Zweig des todlichen Goldes L aureo ramo fatale in die Ulme um sich so an Hekate der Gottin der Magie zu wenden Es wird dunkel und nach einem Sturm und einem Erdbeben weicht die Szene einer morgendlichen Landschaft 3 Die Elysischen Felder erscheinen mit dem vom spatantiken lateinischen Dichter Claudian beschriebenen Tempel der Ewigkeit Dieser wird von transparenten Saulen gestutzt und ist mit Statuen der beruhmtesten Helden und Heldinnen der Antike ausgestattet In der Mitte sitzt die Ewigkeit an ihren Seiten die Tugend und der Ruhm etwas niedriger die Zeit und an beiden Enden die mit Lorbeer gekronten Schatten der Sanger Linos und Orpheus mit ihren Zithern In diesem Moment offenbart sich das feierliche Thema der Handlung Linos erklart dass sich die Halbgotter und Allegorien hier versammelt haben um die Tugenden der schonsten Seele l alma piu bella zu feiern Die Rahmenhandlung wird nun fur langere Zeit zugunsten der Huldigungen an Elisa aufgegeben Deiphobe fordert Aeneas auf sich zu setzen zu schweigen und zu beobachten Die beiden fungieren nur noch als Zuschauer in einem Theater innerhalb des Theaters Aeneas dient dabei als Symbol fur den Kaiser der gewissermassen personlich an der Feier fur seine Gattin mitwirkt Das Lob der Elisa kreist zunachst um das Thema des Ablaufens der Zeit und seinen Folgen dem Altern und dem Vergessen Die Ewigkeit preist die Tugenden Elisas und betont dabei speziell die festen und dauerhaften Tugenden im Vergleich zu den lauten und oberflachlichen moglicherweise eine Anspielung an die Personlichkeit der Kaiserin die mehr an familiaren Freuden und an der Musik als am Zurschaustellen von brillanten Ideen interessiert war Um das Publikum nicht durch ein Ubermass an Tugend zu langweilen entgegnet die Zeit dass die Antike bereits genug Helden geliefert habe die in der Erinnerung fortleben Das wurde sie daran hindern ihre Aufgabe zu erfullen eine ebenso perfekte Seele ins Leben zu rufen 3 Die Ewigkeit unterbricht das Gesprach nach einer Weile um auf eine Erscheinung im Himmel hinzuweisen Eine Wolkengruppe dehnt sich allmahlich aus Auf einer Seite erscheint die Gottin Venus in einer grossen Muschelschale die von Tauben mit Zugeln aus Rosen gezogen wird Von der anderen Seite kommen die drei Grazien und scherzende Amoretten Die Szene wird von Sternen beleuchtet in dessen grosstem und hellstem das Bild der Kaiserin erscheint Einen solch aufwandigen Effekt der Buhnenmaschinerie setzte Metastasio in keinem anderen seiner Gelegenheitswerke vor 1760 ein Die Kaiserin erscheint hier in vollem Pomp im offensichtlichen Gegensatz zu den Qualitaten von Mass und Bescheidenheit die ihr zuvor von der Tugend zugeschrieben worden waren 3 Der Rest dieses Abschnitts der festa teatrale dient direkt dem Lobpreis der Konigin und ihrer Familie Aeneas erhalt nur kurz das Wort indem er Deiphobe fragt ob er die Erscheinung aus der Nahe sehen konne Sie weist ihn jedoch zurecht und fordert ihn auf zu schweigen und zuzuhoren eine weitere Anspielung an die Gottliche Komodie in der sich der Fuhrer des Hauptcharakters ebenfalls gelegentlich weigert auf Fragen zu antworten die ihm verfruht erscheinen Die Tugend die Ewigkeit und der Ruhm spotten uber die Zeit die angesichts der Erscheinung die Sprache verloren habe wie ein Lowe vor dem Licht einer Fackel Schliesslich schlagt die Zeit vor den bisherigen Streit durch einen neuen zu ersetzen Alle vier sollen dabei helfen diese unvergleichliche Seele zu vervollkommnen Dazu musse man zunachst den geeignetsten Ort fur ihre Geburt ermitteln Nach diversen Vorschlagen wie den Garten des Atlas Thessalien Kreta oder Delos unterbricht die Ewigkeit das Gesprach und erklart dass dieser Platz bereits gefunden sei er befinde sich bei den Deutschen Die vier Allegorien ergreifen nacheinander das Wort um Osterreich in Gestalt seines Volkes und seines Kaisers zu preisen Dabei beschreiben sie die Entwicklung der deutschen Zivilisation von der nomadischen Lebensweise der Germanen bis zum Kaiserreich und der Amtsubernahme von Elisas Gatten Karls VI Besonders hervorgehoben werden die kriegerischen Eigenschaften der Germanen ahnlich wie Tacitus in seiner Beschreibung der germanischen Frauen in Germania Dieses Bild wird in der letzten Arie der Tugend wieder aufgenommen Die Zeit verweist darauf wie die deutschen Walder durch stolze Stadte ersetzt wurden bevor sie ein Lob auf die Landwirtschaft und den osterreichischen Wein ausspricht Der auffalligste Teil ihrer Rede ist jedoch ein Lob auf den deutschen Winter in der der Dichter beschreibt wie der menschliche Geist die Harte der Natur uberwindet Nachdem der Ruhm erneut die militarischen Leistungen der Osterreicher gepriesen hat fahrt die Ewigkeit mit einem Lob auf die Tugenden Karls VI zu Friedens und Kriegszeiten fort Uberraschenderweise fordert sie nun jedoch Elisa auf den kriegerischen Eifer des Kaisers zu dampfen so wie Venus es bei Mars tue Dabei handelt es sich um eine Anspielung auf die Schwierigkeiten des Monarchen von den europaischen Machten die Anerkennung der Pragmatischen Sanktion von 1713 zu erhalten die schliesslich zum Osterreichischen Erbfolgekrieg fuhren sollten Zudem musste Karl VI Osterreich gegen die Turken verteidigen 3 Nach einem Chor der erneut die Kaiserin preist wird schliesslich der Handlungsfaden von Aeneas Reise wieder aufgenommen Eine Gruppe toter Helden erscheint die als Echo auf den vorausgegangenen Chor Aeneas ruhmen Unter ihnen befindet sich sein Vater Anchises Diese Begegnung unterscheidet sich von der Vorlage Vergils Wahrend in der Aeneis Anchises seinem Sohn wegen seines andauernden Aufenthalts bei Dido in Karthago Vorhaltungen macht kommt er hier den Entschuldigungen Aeneas zuvor Sofern die Liebe nicht in Schwache umschlage sondern im Einklang mit der Tugend stehe konne man ihr keine Schuld geben Anschliessend verbindet Deiphobe die Suche des Aeneas mit dem Anlass der Feier Sie erklart dass die Wiedervereinigung mit seinem Vater auf diesen Tag aufgeschoben worden war damit Aeneas den Ruhm seines Nachfahren di sua progenie i fasti sehen konne Aeneas ist also Vorfahre Karls VI oder in den Worten Anchises die Quelle aus der ein grosser Strom wie die Donau entspringt dessen unaufhaltsamer Lauf die Ufer uberschreiten und die Provinzen uberfluten werde Aeneas bedauert nicht wie die Schlange nach ihrer Hautung oder der Phoenix aus der Asche zur Zeit Karls wiedergeboren werden zu konnen Die festa teatrale endet mit einem letzten Lobeschor auf Elisa 3 Geschichte BearbeitenDie festa teatrale Il tempio dell Eternita ist nach dem Oratorium Sant Elena al Calvario Metastasios zweites im Amt als Hofdichter in Wien geschriebenes Libretto Er schrieb sie zur Feier des Geburtstags der Kaiserin Elisabeth der Gemahlin Karls VI Die Auffuhrung fand am 28 August 1731 im Favorita Garten statt mit einem aufwandigen Buhnenbild von Giuseppe Galli da Bibiena Als Solisten wurden Mitglieder der Kaiserlichen Hofkapelle eingesetzt der Altkastrat Gaetano Orsini Aeneas der Soprankastrat Domenico Genovesi die Ewigkeit die Sopranistinnen Regina Schoonjans Deifobe Theresia Holtzhauser der Ruhm und Anna Schnautz die Tugend sowie der Bass Christoph Praun die Zeit Ausserdem wirkten die Tenore Gaetano Borghi Schatten von Anchises und Christian Peyer Schatten von Orpheus und der Altkastrat Giovanni Greco Schatten von Linos mit 4 Gestaltung BearbeitenVerglichen mit seinen anderen Huldigungswerken ist dieser Text auffallend lang und komplex Er enthalt viele kunstlerische und kulturelle Anspielungen und verbindet die Qualitaten der alten griechischen und lateinischen Autoren mit denen von Dante Alighieri Gottliche Komodie Ludovico Ariosto Der rasende Roland und Torquato Tasso Das befreite Jerusalem Auch das Aeneas Thema mit dem Metastasio 1724 in Didone abbandonata seinen Ruhm begrundet hatte wird hier wieder aufgenommen Die Rahmenhandlung wird durch den offenkundigen Symbolismus von Elisa Elisabeth und Elisi Elysion mit dem Anlass der Geburtstagsfeier der Kaiserin verknupft die gleichsam als Herrscherin der Elysischen Felder dargestellt wird Die aufwandige Inszenierung steht in der Tradition der barocken Festa seiner Amtsvorganger Francesco Sbarra Nicolo Minato und Pietro Pariati und wird noch einmal zu hochster Perfektion gebracht Die dabei aufgefuhrte Vertonung des Hofkomponisten Johann Joseph Fux ist dessen letzte Oper Da sich auch Metastasio in seinen folgenden Serenaten formal weiterentwickelte wirkt sie wie ein Abschied von der alten Form der hofischen Feier Metastasio erganzte hier eine Scheinhandlung um das Lob auf die Herrscherin glaubwurdig zu beleben Zudem verzichtete er auf das Schema des Wettstreits zwischen Gottern das er zuvor in La contesa de numi angewandt hatte und in den meisten Serenaten der Jahre 1730 40 wiederaufnehmen sollte 3 Vertonungen BearbeitenFolgende Komponisten vertonten dieses Libretto Komponist Urauffuhrung Auffuhrungsort AnmerkungenJohann Joseph Fux 28 1 August 1731 Theater in der Favorita 5 Wien festa teatrale auch als Enea negli Elisi K 318anonym 1768 Teatro Pubblico 6 Digitalisat 2 Porto componimento drammatico zur Geburtstagsfeier des portugiesischen Konigs Joseph I Giuseppe Sarti Januar 1772 Det Kongelige Teater 4 7 Kopenhagen festa teatrale zur Geburtstagsfeier des danischen Konigs Christian VII der University of Western Ontario zufolge bereits 1771Josef Myslivecek 1777 8 Munchen als Enea negli Elisi verloren lediglich in einem Brief von Mozart erwahntGiovanni Liverati 1810 Palais Lobkowitz 9 10 Wien als allegorische Oper Il tempio d eternitaAufnahmen und Auffuhrungen in neuerer Zeit BearbeitenDie Vertonung von Johann Joseph Fux hat durch die Verwendung der obligaten Trompete als einzigem Soloinstrument eine gewisse Bekanntheit erlangt Die Sopran Arie Chi nel camin d onore ist in verschiedenen Notenausgaben mit Trompetenmusik erhaltlich und wird gelegentlich aufgefuhrt Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Il tempio dell Eternita Metastasio Sammlung von Bildern Videos und AudiodateienDigitalisate Bearbeiten Digitalisat des Librettos bei Google Books Libretto italienisch portugiesisch der Oper von anonym Porto 1768 Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Einzelnachweise Bearbeiten a b Wien 29 Augusti 1731 Dienstag den 28sten Augusti wurde bey Hof In Wienerisches Diarium Nr 69 1731 29 August 1731 S 6 unpaginiert Mitte rechts online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung wrz Don Neville Metastasio Trapassi Pietro Antonio Domenico Bonaventura In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich a b c d e f Jacques Joly Les fetes theatrales de Metastase a la cour de Vienne 1731 1767 Pu Blaise Pascal 1978 ISBN 978 2845160194 S 87 ff a b University of Western Ontario Il Tempio dell Eternita Online PDF Enea negli Elisi overo Il tempio dell eternita Johann Joseph Fux im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 20 Februar 2015 Il tempio dell eternita anonym im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 20 Februar 2015 Liste der Buhnenwerke von Giuseppe Sarti auf Basis der MGG bei Operone abgerufen am 29 September 2014 Josef Myslivecek Il Boemo Biografie auf der Website des Tschechischen Rundfunks englisch abgerufen am 23 Februar 2015 Liste der Buhnenwerke von Giovanni Liverati auf Basis der MGG bei Operone abgerufen am 20 Februar 2015 Il tempio d eternita Giovanni Liverati bei Opening Night Opera amp Oratorio Premieres Stanford University abgerufen am 18 Dezember 2020 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Il tempio dell eternita amp oldid 228812665 Myslivecek