www.wikidata.de-de.nina.az
Der Stechlin ist ein Roman von Theodor Fontane Er entstand in den Jahren 1895 bis 1897 und wurde unter dem Titel Stechlin erstmals 1897 98 in der Zeitschrift Uber Land und Meer publiziert 1 Die Buchausgabe erschien vordatiert im Impressum auf 1899 im Oktober 1898 2 Der Stechlin ist Fontanes letzter Roman Seine Hauptfigur der alte Dubslav von Stechlin tragt den gleichen Namen wie der tatsachlich existierende nahegelegene See der stimmungsvoll in die markische Landschaft eingebettet ist Der Roman spielt in der Zeit seiner Niederschrift Leichthin gefuhrte Unterhaltungen und tiefsinnige Gesprache vermitteln die Melancholie einer Spatzeit voll Skepsis und doch versohnlich Die mit Sympathie gezeichnete Hauptfigur tragt Zuge ihres Autors der im Monat vor der Veroffentlichung starb Titel der ersten Buchausgabe Inhaltsverzeichnis 1 Form 2 Handlung 3 Interpretation 3 1 Anspielungen auf das heidnisch elbslawische Erbe 3 2 Schopenhauer Carlyle Wagner und Nietzsche 3 3 Antisemitismus 4 Ausserungen Fontanes zu seinem Werk 5 Rezeption 6 Ausgaben 7 Verfilmung 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseForm BearbeitenDer Roman umfasst etwa 400 bis 500 Seiten die in neun Abschnitte mit Uberschrift gegliedert sind Jeder dieser Abschnitte besteht aus mehreren Kapiteln die von 1 bis 46 fortlaufend nummeriert sind Handlung Bearbeiten nbsp Einband der ersten BuchausgabeDie Handlung rankt sich um das alte markische Adelsgeschlecht von Stechlin das am Grossen Stechlinsee im Kreis Ruppin seinen Sitz hat Der Roman schildert nur wenige Ereignisse Fontane selbst beschrieb die Handlung ironisch Zum Schluss stirbt ein Alter und zwei Junge heiraten sich das ist so ziemlich alles was auf 500 Seiten geschieht 3 Der 66 jahrige verwitwete Dubslav von Stechlin Major ausser Dienst lebt auf Schloss Stechlin wie auch das Dorf Stechlin ein fiktiver Handlungsort Er ist von freundlichem Gemut und horte gern eine freie Meinung je drastischer und extremer desto besser 4 Sein einziger Sohn Woldemar Offizier der Garde Dragoner in Berlin besucht ihn mit zwei Freunden Ministerialassessor Rex und Hauptmann von Czako Zahlreiche weitere Personen finden sich ein unter ihnen der mit einer Prinzessin verheiratete Oberforster Katzler das zugezogene Muhlenbesitzer Ehepaar von Gundermann das vom alteingesessenen Adel abgelehnt wird und Pastor Lorenzen so dass es zu vielen Gesprachen kommt Wahrend die meisten Dorfbewohner eher sittenstreng sind zeigt Lorenzen sozialdemokratisches Gedankengut und ist ein Anhanger von Joao de Deus Erortert werden aktuelle Ereignisse vor allem werden die alten konservativen Sichtweisen gegen neue liberale und sozialdemokratische Tendenzen abgewogen Auf der Ruckreise nach Berlin besuchen Woldemar und seine Freunde Dubslavs Halbschwester Adelheid im Kloster Wutz Sie fuhrt das dortige Damenstift ist erzkonservativ und missbilligt die liberalen Anschauungen ihres Bruders In Berlin lebt Graf Barby ebenfalls verwitwet mit seinen beiden Tochtern Melusine ist uber 30 Jahre alt nach kurzer Ehe geschieden und tragt den Nachnamen Ghiberti Sie ist gebildet und vertritt freimutig und gewitzt ihre Ansichten Ihre jungere Schwester Armgard ist still und tritt selten in Erscheinung Woldemar ist sowohl vom Grafen der seinem Vater ahnelt als auch von den beiden Frauen fasziniert und besucht die Familie oft Melusine interessiert sich fur Dubslav und die Geheimnisse um den Stechlinsee Sie ladt Woldemar zu einer Dampferfahrt zum Eierhauschen auf der Spree ein zusammen mit ihrem Vater ihrer Schwester und einem weiteren adligen Ehepaar das bei den Barbys verkehrt Am Ende deutet Melusine an dass eine Verlobung anstunde Kurz darauf kommt es zu einem Treffen in Stechlin auf dem Dubslav zum konservativen Kandidaten fur eine fallige Nachwahl zum Reichstag gekurt wird Die Wahl wird schliesslich durchgefuhrt Das Wahllokal befindet sich in Rheinsberg Die Wahl endet mit einem deutlichen Sieg des sozialdemokratischen Kandidaten Dubslav ist insgeheim erleichtert die Wahl verloren zu haben und kehrt nach Stechlin zuruck Bei einem weiteren Treffen im Haus des Grafen Barby teilt Woldemar mit dass er zu einer Mission am britischen Konigshaus berufen wurde Graf Barby und seine Tochter lebten lange in England so dass sie sich daruber austauschen Woldemar bricht fur einige Wochen nach England auf Nach seiner Ruckkehr besucht er die Barbys Armgard hatte sich bei der Frage ob sie eher Elisabeth Tudor oder Maria Stuart zuneige fur Elisabeth von Thuringen entschieden und danach das Gefuhl gehabt mit Woldemar verlobt zu sein Einige Tage spater sind sie tatsachlich verlobt Melusine Armgard und Woldemar fahren am zweiten Weihnachtsfeiertag fur zwei Tage nach Stechlin Dort wird mit zahlreichen Gasten die Verlobung gefeiert Melusine bittet Lorenzen in einem Gesprach unter vier Augen weiterhin Woldemar als Stutze zur Verfugung zu stehen Die Hochzeitsfeier findet Ende Februar im Haus des Grafen Barby statt Nach seiner Ruckkehr aus Berlin erkrankt Dubslav ernsthaft wahrend sich Woldemar und Armgard auf Hochzeitsreise begeben Adelheid besucht ihren Bruder der auch sterbenskrank seinen Charakter beibehalt Um sie zur Abreise zu bewegen nimmt er Agnes ein uneheliches Kind von niederer Herkunft bei sich auf so dass Adelheid ihn in gereizter Stimmung verlasst Schliesslich stirbt Dubslav Bei der Beerdigungsfeier die Pastor Lorenzen halt sind Graf Barby und Melusine anwesend Die Brautleute erfahren auf Capri von Dubslavs Tod und kehren nach Stechlin zuruck Sie leben anschliessend kurze Zeit in Berlin sehnen sich dann aber nach Stechlin und ziehen dorthin Das Schlusswort gehort Melusine die in einem Brief an Lorenzen an ihre Unterhaltung am zweiten Weihnachtsfeiertag in Stechlin erinnert als sie sagte Alles Alte soweit es Anspruch darauf hat sollen wir lieben aber fur das Neue sollen wir recht eigentlich leben 5 Interpretation BearbeitenDas Gewicht des Romans liegt nicht auf der Handlung sondern auf den vielfaltigen Dialogen die die gesellschaftliche Wirklichkeit zur Wende vom 19 auf das 20 Jahrhundert offenbaren Charakteristisch ist hierbei wie bei allen Werken Fontanes dass er die Schwachen seiner Zeit erkennt und in seiner literarischen Darstellung auch nicht verleugnet dabei aber dennoch von einer tiefen Sympathie fur das was den markischen Adel ausmachen sollte gepragt ist Dies wird beispielhaft deutlich an der Charakterzeichnung des alten Dubslav von Stechlin dessen Sterben zugleich den Abschied von einer alten Welt symbolisiert Fur das Neue in dem Roman steht die Sozialdemokratie deren historisches und politisches Recht im Roman anerkannt wird deren Schwachen aber gleichfalls zur Sprache kommen Der Pastor Lorenzen aussert folgende Worte die vielleicht den Hauptinhalt des Romans zum Ausdruck bringen Nicht so ganz unbedingt mit dem Neuen Lieber mit dem Alten soweit es geht und mit dem Neuen nur soweit es muss Anspielungen auf das heidnisch elbslawische Erbe Bearbeiten Fur das Alte stehen vielfaltige Anspielungen auf die scheinbar lang vergangene doch heimlich immer noch prasente heidnisch elbslawische Geschichte der Mark Stechlins formell lutherische Halbschwester Adelheid deren Mutter eine geborene Radegast war deren Stiftsgenossin Fraulein von Triglaff aus dem Hause Triglaff der Edle Herr von Altenfriesack und sein Gotzengesicht die gelbe Ketzer Farbe des Herrenhauses die Mistel statt des Weihnachtsbaums Dubslavs subversive Sammlung von Hahnen Auferstehungssymbolen die von Kirchturmen abmontiert wurden sein Umgang mit der Krauterhexe und die freundliche Aufnahme ihrer Enkelin seine nicht ganzlich unerwiderte Neigung zu Melusine die den Namen der Nixe Melusine tragt vor allem aber auch der Stechlinsee unsere piece de resistance der von fernen Katastrophen kundet den Tod des Alten zu betrauern und die Nachricht hiervon an den fernen Vesuv weiterzuleiten scheint und der alte Dubslav selbst mit einem wotanartigen schwarzen Filzhut und einem schweren Eichenstock der wie der Priester eines Naturheiligtums in seiner Wald und Seen Einsamkeit haust gegenuber dem Christentum eine teils ironisch skeptische teils aber auch unbehagliche Distanz wahrt und mit dem Pastor einen Umgang pflegt der an ein gleichsam kollegiales Verhaltnis eines heidnischen zu einem christlichen Eremiten erinnert von denen jeder seine Position zwischen dem Alten und dem Neuen definieren und finden muss Schopenhauer Carlyle Wagner und Nietzsche Bearbeiten Fontane vermittelt im Stechlin lebensphilosophische Diskurse seiner Gegenwart in den Dialogen der Figuren Diese zeugen von einer Auseinandersetzung des Autors mit dem Werk Arthur Schopenhauers Arthur Hubscher wertete das Motiv der Melusine als ein Hinweis auf die Willensmetaphysik des Philosophen Die skeptische Haltung gegenuber dem Einzelnen wird deutlich im Gesprach der Freunde Rex und Czako im Kloster Wutz Kapitel 10 darin Letzterer anlasslich der Frage nach Woldemars Verheiratung sich uber die Dynastie als Mittel der Todesuberwindung amusiert Auffallig ist der Konflikt zwischen Willen und Intellekt der die Figurenzeichnung durchzieht und bei Woldemar Stechlin ausgetragen wird Im Roman kommt der Renovatio Gedanke als integrale Vorstellung der Neuzeit vor Der Vergreisung und Erstarrung des wilhelminischen Deutschlands wird durch den sich wiederholenden Verweis auf Bismarck als letzten Grossen Preussens wie dem Lob auf die Tugendhaftigkeit des auf Leo von Caprivi nachfolgenden Chlodwig zu Hohenlohe Schillingsfurst klar Ein neuer Bismarck ist nicht in Sicht Armargd erinnert an Thomas Carlyles Buch uber Friedrich II Friedrich Nietzsche wird im Gesprach Woldemars mit seiner Tante eingefuhrt Er Fix muss wohl denselben Tag was gelesen haben was ihn abtrunnig gemacht hatte Personen wie Fix sind sehr bestimmbar Aber was er am meisten immer wieder betonte das waren die Werte und die Notwendigkeit der Umwertung Das Konzept des Ubermenschen wenn der alte Stechlin sagt Jetzt hat man statt des wirklichen Menschen den sogenannten Ubermenschen etabliert eigentlich gibt es aber bloss noch Untermenschen und mitunter sind es gerade die die man durchaus zu einem Uber machen will Ich habe von solchen Leuten gelesen und auch welche gesehn Ein Gluck dass es nach meiner Wahrnehmung immer entschieden komische Figuren sind sonst konnte man verzweifeln 6 Antisemitismus Bearbeiten In Bezug auf seine Einstellung zu Juden wird Fontane von der Forschung bewertet als Schriftsteller der die verbreiteten Feindbilder und Vorurteile teilt und transportiert ohne als engagierter Antisemit in Erscheinung zu treten Er habe damit den Zeitgeist literarisch und publizistisch gespiegelt 7 Die Darstellung der wichtigsten judischen Figur Baruch Hirschfeld entspricht dem antisemitischen Klischee des judischen Wucherers Hirschfeld leiht Dubslav regelmassig Geld Aber obwohl er mit einer Art Zartlichkeit an dem Stechliner Schlossherrn hangt fordert er regelmassig hohe Zinsen und spekuliert darauf eines Tages den Besitz von einem uberschuldeten und zahlungsunfahigen Dubslav ubernehmen zu konnen Kapitel 1 Noch den schwer kranken Dubslav will er uberreden eine weitere Hypothek Kapitel 36 aufzunehmen 8 Der sympathisch geschilderte Pastor Lorenzen gibt sich als Anhanger des Hofpredigers Stoecker zu erkennen Kapitel 3 der als Politiker und Theologe eine soziale Neuausrichtung des Christentums mit einem stark betonten Antisemitismus verbinden wollte Die Anhangerschaft wird jedoch von Stechlins Skepsis in Frage gestellt und auch Lorenzen glaubt nicht abschliessend daran dass eine judenfeindliche Innere Mission allein die transzendente Ausrichtung des Menschen in der Moderne wiederherstellen kann Walter Jens meint uber Fontane dass er sich wie Lorenzen gleichwohl vom christlich sozialen Volksprediger nicht lossagen mochte 9 Der Historiker Bernd Heidenreich kritisierte ebenfalls die Gleichsetzung des Hofpredigers mit der fiktiven Figur Aber das ist aus der Optik des Romans zu korrigieren denn mit Antisemitismus hat Pastor Lorenzen nichts zu tun 10 Der Versuch des Germanisten Norbert Mecklenburg der Ambivalenz der Figur der er einen christlichen Antisemitismus 11 attestiert durch dessen vermeintlich schwache Figurenzeichnung zu entkommen kann indes nicht uberzeugen Die Predigt fur den verstorbenen Stechlin gehort unbestreitbar zu den Hohepunkten des Romans und uber die Figur bemerkte der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki dass dieser fast ein markischer Bruder des weisen Nathan sei Ausserungen Fontanes zu seinem Werk BearbeitenIn Briefen aus der Entstehungszeit schreibt er unter anderem Im Winter habe ich einen politischen Roman geschrieben Gegenuberstellung von Adel wie er bei uns sein sollte und wie er ist 8 Juni 1896 Mit Bezug zu Vor dem Sturm Der Stechlin ist auch patriotisch aber schneidet die Wurst von der anderen Seite an und neigt sich mehr einem veredelten Bebel oder Stoeckertum als einem alten Zieten und Bluchertum zu 29 November 1897 Mein neuer dickleibiger Roman dessen Sie so freundlich erwahnen beschaftigt sich fast ausschliesslich mit dieser Frage Dynastie Regierung Adel Armee Gelehrtentum alle sind ganz aufrichtig davon uberzeugt dass speziell wir Deutsche eine hohe Kultur reprasentieren ich bestreite das 14 Mai 1898 Rezeption BearbeitenDer Stechlin wurde in die ZEIT Bibliothek der 100 Bucher aufgenommen Den Essay uber den Roman verfasste Peter Hartling Ausgaben BearbeitenDer Stechlin F Fontane amp Co Berlin 1899 erste Buchausgabe Digitalisat und Volltext im Deutschen Textarchiv Der Stechlin Kritische Ausgabe Hrsg von Peter Staengle in Zusammenarbeit mit Roland Reuss Stroemfeld Roter Stern Frankfurt am Main 1998 ISBN 3 87877 921 6 Der Stechlin Roman Hrsg von Klaus Peter Moller Aufbau Berlin 2001 Grosse Brandenburger Ausgabe Das erzahlerische Werk Bd 17 ISBN 3 351 03129 7 Verfilmung BearbeitenDer Roman wurde 1975 vom Norddeutschen Rundfunk unter dem Titel Der Stechlin dreiteilig fur das Fernsehen verfilmt Literatur BearbeitenMatthias Vogel Melusine das lasst aber tief blicken Studien zur Gestalt der Wasserfrau in dichterischen und kunstlerischen Zeugnissen des 19 Jahrhunderts Bern 1989Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Der Stechlin Quellen und Volltexte Theodor Fontane Der Stechlin bei Zeno org Der Stechlin Roman im Projekt Gutenberg DE Figurenlexikon zu Der Stechlin von Meike van Hoorn im Portal Literaturlexikon online Personenverzeichnis Mi Ae Cheon Charakter und Funktion Melusines in Fontanes Altersroman Der Stechlin PDF 980 kB Vorlesung zum Roman bei literaturwissenschaft online uni kiel de PDF 27 kB Einzelnachweise Bearbeiten In Bd 79 von Uber Land und Meer Nr 1 19 von Oktober 1897 bis Februar 1898 Neben der Folio Ausgabe von Uber Land und Meer kam der Stechlin auch in der Oktavausgabe der Zeitschrift heraus die monatlich erschien Wolfgang Rasch Theodor Fontane Bibliographie Bd 1 De Gruyter Berlin New York 2006 S 832 Hier ist auch S 833 der zweite Vorabdruck in Uber Land und Meer Illustrirte Oktav Hefte von Dezember 1897 bis Juni 1898 nachgewiesen Wolfgang Rasch Theodor Fontane Bibliographie Bd 1 De Gruyter Berlin New York 2006 S 83 nach Helmuth Nurnberger Theodor Fontane 23 Auflage Rowohlt Reinbek 1998 ISBN 3499501457 S 157 Der Stechlin Aufbau Berlin Weimar 1984 S 7 Der Stechlin Aufbau Berlin Weimar 1984 S 255 Ausgabe mit einem Nachwort von Walter Muller Seidel Insel Frankfurt 1975 S 347 Wolfgang Benz Antisemitismus als Zeitstromung In Hanna Delf von Wolzogen Helmuth Nurnberger Hrsg Theodor Fontane Am Ende des Jahrhunderts Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2000 ISBN 3 8260 1794 3 S 157 168 hier S 167 Eintrag zu Baruch Hirschfeld im Literaturlexikon online Walter Jens Wer am besten redet ist der reinste Mensch Uber Fontane Bohlau Weimar 2000 S 80 Bernd Heidenreich Theodor Fontane Dichter der deutschen Einheit Berliner Wissenschafts Verlag Berlin 2003 S 159 Norbert Mecklenburg Theodor Fontane Realismus Redevielfalt Ressentiment Metzler Stuttgart 2018 ISBN 978 3 476 04655 0 S 216 Prosa Werke von Theodor Fontane Aus England Jenseit des Tweed Wanderungen durch die Mark Brandenburg Der Schleswig Holsteinsche Krieg im Jahre 1864 Der Deutsche Krieg von 1866 Kriegsgefangen Der Krieg gegen Frankreich 1870 71 Vor dem Sturm Grete Minde Ellernklipp L Adultera Schach von Wuthenow Graf Petofy Christian Friedrich Scherenberg und das literarische Berlin von 1840 bis 1860 Unterm Birnbaum Cecile Irrungen Wirrungen Stine Quitt Unwiederbringlich Frau Jenny Treibel Meine Kinderjahre Effi Briest Die Poggenpuhls Der Stechlin Von Zwanzig bis Dreissig Mathilde Mohring Normdaten Werk GND 4099187 8 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Stechlin Roman amp oldid 230762963