www.wikidata.de-de.nina.az
Clorinda Matto de Turner 11 November 1854 in Cuzco Peru 25 Oktober 1909 in Buenos Aires Argentinien war eine peruanische Schriftstellerin und Journalistin und gilt als Begrunderin des indigenistischen Romans in Lateinamerika ihre letzten Lebensjahre verbrachte sie in Argentinien und stand auch in Kontakt mit der argentinischen Kulturszene weswegen sie zum Teil auch der argentinischen Literatur zugerechnet werden kann Clorinda Matto de Turner Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2 1 Tradiciones Cuzquenas 2 2 Hima Sumac o El secreto de los Incas 2 3 Aves sin nido Vogel ohne Nest 2 3 1 Literarische Vorlaufer 2 4 Indole 2 5 Herencia 2 6 Bibelubersetzung ins Quechua 2 7 Weitere Werke 2 8 Erstausgaben 2 9 Moderne Ausgaben 2 10 Ubersetzungen 2 10 1 Englisch 3 Sekundarliteratur 4 Einzelnachweise 5 Weblinks 6 Siehe auchLeben BearbeitenGeboren wurde Clorinda Matto als Tochter eines Grossgrundbesitzers Ramon Matto der ebenfalls Schriftsteller war sie wuchs in der Provinz auf der Hacienda Paullo Chico in der Nahe der Stadt Cuzco auf und hatte dort Gelegenheit das Leben der indigenen Bevolkerung aus nachster Nahe zu beobachten Dabei kam ihr zugute dass sie ausser der spanischen Sprache auch Quechua beherrschte vgl Kuppers 150 Ihre Schulausbildung begann sie in Cuzco musste sie jedoch mit zehn Jahren abbrechen um sich nach dem Tod ihrer Mutter um die jungeren Geschwister zu kummern Ihr Vater gab auch der Bitte seiner Tochter nicht nach in den USA Medizin studieren zu durfen vgl Kuppers 217 1871 heiratete sie den englischen Arzt und Grossgrundbesitzer Joseph Turner und zog mit ihm ins Andendorf Tinta Bereits mit 20 Jahren machte sich die Autorin einen Namen in Lima als sie dort in der Tageszeitung Correo del Peru ihr Erstlingswerk Tradiciones cuzquenas in der Tradition der von Ricardo Palma begrundeten costumbristischen Richtung veroffentlichte 1876 gab Matto de Turner zum 1 Mal die Zweiwochenzeitschrift El Recreo heraus in der neben der Behandlung von gesellschaftsbezogenen Themen auch zeitgenossische Literaten wie Juana Manuela Gorriti Ricardo Palma Rufino Jose Cuervo oder Fernan Caballero zu Wort kommen bereits ein Jahr spater musste sie jedoch das Zeitungsprojekt aus gesundheitlichen Grunden aufgeben vgl Kuppers 134 und zog nach Arequipa 1881 loste der Tod ihres Gatten nach zehn Jahren glucklicher aber kinderloser Ehe neben emotionalen auch wirtschaftliche Probleme aus da sie aufgrund korrupter Richter und Rechtsanwalte einen Grossteil ihres Besitzes verlor diese Erfahrungen sollten spater auch Niederschlag in ihren Romanen finden 1884 1885 bekleidete sie die Stelle der Chefredakteurin der Zeitung La Bolsa in Arequipa wo sie auch 1884 die Schrift Elementos de Literatura Segun el Reglamento de Instruccion Publica Para Uso del Bello Sexo herausgab 1884 wurde ihr Theaterstuck Hima Sumac o El secreto de los Incas uraufgefuhrt ein historisches Drama in drei Akten zur Sage des Ollantaschatzes veroffentlicht 1890 in El Peru Ilustrado 1892 in Buchform im Eigenverlag La Equitativa 1886 erschien ihre biografische Studie Doctor Lunarejo uber den Schriftsteller Juan de Espinosa Medrano aus Cuzco der bereits im 17 Jahrhundert Dramen auf Quechua geschrieben hatte 1889 wurde Matto de Turner Chefredakteurin der Zeitschrift El Peru Ilustrado in Lima fast zeitgleich mit Erscheinen ihres ersten Romans Aves sin nido dt Vogel ohne Nest Dieser Text rief hochst kontroverse Reaktionen hervor Obwohl sich zeigen lasst dass das Engagement der Schriftstellerin von christlichen ja patriarchalischen Uberzeugungen getragen ist sieht sie sich schliesslich einer immer starker werdenden Front von Gegnern gegenuber Rossner 175 Ihr Haus wurde vom aufgehetzten Pobel angegriffen insbesondere durch von der Kirche fanatisierte Frauen in Arequipa und Cuzco ihre Bucher auf den Index gesetzt und in Cuzco im Oktober 1890 auf Scheiterhaufen verbrannt ihr Standbild in Arequipa offentlich verbrannt sie selbst wurde am 5 September 1890 von der Katholischen Kirche dem Erzbischof Badini von Lima exkommuniziert die Lekture von Aves sin nido und der Zeitschrift verboten vgl Kuppers 155 Die Abonnentenzahlen gingen zuruck Clorinda Matto musste 1891 ihren Abschied nehmen Auf eine Einladung hin reiste sie zur Weltausstellung nach Chicago um sich der Geruchtekuche zu entziehen Zusammen mit ihrem Bruder dem Arzt Dr David Matto grundete Clorinda Matto 1892 in Lima die Druckerei La Equitativa also etwa Die Gerechte im Sinne von Gleichberechtigung oder Gleichstellung der Frau sie stellte zu ihrer Bedienung ausschliesslich Frauen ein und gab das Blatt Los Andes heraus vgl Kuppers 158 Mit dieser Jetzt erst recht Haltung verschaffte sie sich noch mehr Feinde 1895 marschierten Truppen des Prasidenten Nicolas de Pierola unter dem Jubel von kleinburgerlichen und konservativen sowie von der Kirche unterstutzten Kreisen in Lima ein Clorinda Mattos Haus sowie ihre Druckerei wurden geplundert die Einrichtung zerstort Angesichts der sogenannten Demokratischen Revolution von 95 verliess Clorinda Matto am 25 April 1895 Lima und ging ins Exil nach Buenos Aires Ihren Lebensunterhalt verdiente sie zunachst durch Mitarbeit in verschiedenen Zeitungen ausserdem als Lehrerin in zwei Escuelas Normales de Profesoras Lehrerinnenbildungsanstalten sowie in der Escuela Comercial de Mujeres Handelsschule fur Frauen wofur sie auch entsprechendes Unterrichtsmaterial publizierte Noch im selben Jahr wurde Clorinda Matto de Turner als erste Frau in das Ateneo de Buenos Aires aufgenommen vgl Kuppers 195 Zwischen 1896 und 1908 leitete sie die Zeitschrift El Bucaro Americano in Buenos Aires namhafte Autoren wie Ricardo Palma Amado Nervo Ruben Dario Leopoldo Lugones und andere veroffentlichten darin vgl Kuppers 284 In ihren letzten Lebensjahren unternahm sie zahlreiche Reisen durch Spanien Frankreich Italien Deutschland und England sie traf dort immer wieder mit Vertreterinnen burgerlicher Frauenorganisationen zusammen um die so genannte Frauenfrage zu diskutieren Sie starb schliesslich in Buenos Aires am 25 Oktober 1909 1924 wurde der Leichnam Clorinda Mattos nach Peru repatriiert Werk BearbeitenTradiciones Cuzquenas Bearbeiten 1884 1886 fasste Matto de Turner die bereits zuvor in Correo del Peru erschienenen Artikel uber landestypische Gebrauche und Sitten sowie kleinen Szenen aus dem Leben der Landesbewohner in zwei Banden zusammen Man konnte die Texte als Mischung aus Anekdote Belehrung und Unterhaltung bezeichnen die Autorin selbst reiht sie in die Gattung Romanze ein Es handelt sich um eine literarische Kleinform ein bis zweiseitige Texte die etwas umstandlich im Stil wirken holzern und ein wenig zu stark didaktisch belehrend ausgerichtet vgl Kuppers 178 Ihre nicht zu ubersehende Anlehnung an Ricardo Palma ist wahrscheinlich als Suche nach und Ausnutzen einer mannlichen Patronage zu deuten Indio und die Frauenproblematik sind darin miteinander verwoben und erklaren sich wechselseitig Die Projektion sexueller Bedurfnisse in die Figur von Indianerinnen erlaubt uber Umwege das Aussprechen eines Tabus fur die burgerliche Frau vgl Kuppers 183 Hima Sumac o El secreto de los Incas Bearbeiten Hauptfiguren dieses historischen Dramas sind vornehme Indios Verwandte von Tupac Amaru dessen Verlobte sich in einen spanischen Militar verliebt Dieser will Zugang zum Schatz der Inkas sie verrat ihn aber nicht und stirbt unter Folter mit ihrer ganzen Verwandtschaft Auszusetzen sind an dem Text eine ungeubte Dramaturgie sowie allzu viele Unwahrscheinlichkeiten vgl Kuppers 177 Interessanterweise gibt es eine Bearbeitung desselben Stoffes durch Juana Manuela Gorriti in der Erzahlung El tesoro de los Incas Aves sin nido Vogel ohne Nest Bearbeiten Erschienen 1889 stellt dieser Roman eine radikale Absage an Fanatismus und Scheinheiligkeit dar er setzt sich fur die indigenen Bewohner des peruanischen Hochlands ein wendet sich gegen den Zolibat und ubt scharfe Kritik an den politischen Machthabern auf dem Lande Zunachst lancierte die Autorin selbst geschickt Propaganda in ihrer eigenen Zeitschrift El Peru Ilustrado indem sie ihn zur Subskription anbot Es wurden dann auch zwei Ausgaben veroffentlicht eine bei Carlos Prince in Lima und eine bei Felix Lajouane in Buenos Aires Matto unternahm allerhand geschickte Werbeaktionen Unter der Rubrik Mode war zu lesen ein eben kreierter Damenhut trage den Namen Aves sin nido eine Polka erhielt den Namen des Romantitels vgl Kuppers 151 So genoss er denn auch bald grosste Popularitat 1891 waren bereits beide Auflagen ausverkauft In der Ankundigung heisst es es sei ein libro fotografia ein fotografisches Buch zit Kuppers 223 das den Anspruch erhebe die Wirklichkeit wahrheitsgetreu wiederzugeben Vogel ohne Nest gilt allgemein als der Startpunkt der indigenistischen Literatur in Lateinamerika in der Probleme der indigenen Bevolkerung im Mittelpunkt stehen Der Titel bzw die dahinter liegende Metapher der Vogel ohne Nest im Sinne von vaterloser Kinder bezieht sich darauf dass die beiden Hauptfiguren am Ende erfahren dass sie als uneheliche Kinder eines Priesters in Wirklichkeit Halbgeschwister sind was ihrer Liebesbeziehung ein jahes Ende bereitet und die angestrebte Ehe unmoglich macht Daneben werden die korrupten weltlichen Wurdentrager scharfstens aufs Korn genommen wahrend Frauen und Indios mit Sympathie betrachtet werden Das gesellschaftskritische und antiklerikale Element ist also eines der hervorstechendsten inhaltlichen Merkmale dieses Romans Literarische Vorlaufer Bearbeiten Die Indiothematik wurde schon vorher in der Erzahlung Si haces mal no esperes bien 1861 von Juana Manuela Gorriti angeschnitten dort gab es auch schon Anklage gegen den sexuellen Missbrauch an Indianerinnen Ein weiterer Vorlaufer ist in Narciso Aresteguis kirchenkritischen Text El Padre Horan Cuzco 1848 zu sehen der darin ein reales Ereignis verarbeitet hatte 1836 gab es einen Prozess gegen einen Priester der eine Frau aus seiner Kirchengemeinde ermordet hatte Clorinda Mattos Grossvater Manuel Torres Mato war als Prafekt des Departements Cuzco an der Aufklarung des Falls beteiligt gewesen vgl Kuppers 226 Indole Bearbeiten Der zweite Roman von Clorinda Matto de Turner erschien mit dem Untertitel Novela peruana also Peruanischer Roman in Lima 1891 Auch hier ist wiederum eines der Hauptmotive priesterliche sexuelle Gier ausgelost durch die Unsitte des Beichtstuhls durch die sich Priester Zugang zu den intimen Geheimnissen weiblicher Lebenslaufe und damit Kontrolle uber die weibliche Psyche verschaffen vgl die ahnliche Thematik im Roman La Regenta des Spaniers Clarin Konsequenterweise pladiert also die Autorin fur die Priesterehe mit dem Argument sexuelle Triebe seien naturlich und gottgewollt und sollten nicht unterdruckt werden Herencia Bearbeiten Der dritte Roman der Autorin ist ein typischer Stadtroman z T treten in ihm die gleichen Figuren auf wie in Aves sin nido deren Fortsetzung er ist Hier wird nun auch in naturalistischer Manier die Unterwelt von Lima in ihrer Misere gezeigt weibliches Begehren und sexuelle Frustration der Frauen kommt erstmals unverblumt zum Ausdruck Bibelubersetzung ins Quechua Bearbeiten Bereits 1824 hatte der schottische baptistische Pastor James Thompson mit einer Arbeitsgruppe von vier Ubersetzern das Neue Testament ins Quechua ubersetzt doch ging das Manuskript wegen der Kriegsereignisse 1825 verloren 1 Erst 1880 kam eine erste Quechua Ubersetzung des Johannesevangeliums heraus 2 So war Clorinda Matto die erste Ubersetzerin von der grosse Teile des Neuen Testaments auf Quechua erschienen Sie ubersetzte die vier Evangelien die Apostelgeschichte und den Romerbrief aus dem Spanischen ins Quechua von Cuzco die zwischen 1901 und 1904 in Buenos Aires herauskamen 3 1907 und 1915 folgten revidierte Fassungen 4 Weitere Werke Bearbeiten Leyendas y recortes Bocetos al lapiz de americanos celebres 1890 11 Biographien Boreales miniaturas y porcelanas 1902 Galerie von 23 Portrats Viaje de recreo 1909 posthum in Valencia mit Bildtafeln ausgestattetes ReisetagebuchErstausgaben Bearbeiten Aves sin nido Lima Imprenta del Universo de Carlos Prince 1889 Indole Lima Imprenta Bacigalupi 1891 Herencia Lima Imprenta Bacigalupi 1893 Moderne Ausgaben Bearbeiten Aves sin nido Lima Ed Omega um 1989 Aves sin nido Caracas Biblioteca Ayacucho 1994 Biblioteca Ayacucho 186 ISBN 980 276 223 7 ISBN 980 276 222 9 Aves sin nido Buenos Aires Stock Cero 2004 Herencia Lima Instituto Nacional de Cultura 1974 Herencia Ed de Mary G Berg 1 ed Buenos Aires Stock Cero 2006 Indole novela peruana Ed de Mary G Berg 1 ed Buenos Aires Stock Cero 2006 ISBN 987 1136 43 9Ubersetzungen Bearbeiten Englisch Bearbeiten Birds without a nest a novel a story of Indian life and priestly oppression in Peru by Clorinda Matto de Turner translation by J G H 1904 emended by Naomi Lindstrom 1996 Austin University of Texas Press 1996 Texas Pan American Series ISBN 0 292 75194 X cloth ISBN 0 292 75195 8 paper Torn from the nest Ed and with a foreword and chronology by Antonio Carnejo Polar Transl from the Spanish by John H R Polt New York u a Oxford University Press 1998 Library of Latin America ISBN 0 19 511005 6 ISBN 0 19 511006 4Sekundarliteratur BearbeitenArambel Guinazu Maria Cristina amp Claire Emilie Martin La prensa no tiene secso Las mujeres toman la palabra escritura femenina del siglo XIX 2 Bande Madrid Iberoamericana 2001 Bd I S 45 76 Arambel Guinazu Maria Cristina amp Claire Emilie Martin Del romanticismo al realismo Novelistas peruanas de fin de siglo Las mujeres toman la palabra escritura femenina del siglo XIX 2 Bande Madrid Iberoamericana 2001 Bd I pp 179 196 Berg Mary G Clorinda Matto de Turner periodista y critica Peru 1852 1909 In Las desobedientes Mujeres de nuestra America Ed Betty Osorio y Maria Mercedes Jaramillo Bogota Panamericana Editorial 1997 S 147 159 Berg Marg G Presencia y ausencia de Clorinda Matto de Turner en el panorama literario peruano in Edicion e interpretacion de textos andinos Ed Ignacio Arellano y Jose Antonio Mazotti Navarra Univ de Navarra 2000 S 211 229 Berg Mary G Role Models and Andean Identities in Clorinda Matto de Turner Studies in Honor of Denah Lida Eds Mary G amp Lanin A Gyurko Potomac Scripta Humanistica No 153 2005 S 297 305 Carrillo Francisco Clorinda Matto de Turner y su indigenismo literario Lima Ediciones de la Biblioteca Universitaria 1967 Cornejo Polar Antonio Aves sin nido Indios notables y forasteros La novela peruana 2 Auflage Lima Horizonte 1989 S 11 36 Cornejo Polar Antonio Escribir en el aire Lima Editorial Horizonte 1994 S 130 136 Ertler Klaus Dieter Kleine Geschichte des lateinamerikanischen Romans Stromungen Autoren Werke Tubingen Narr 2002 S 102 109 Kristal Efrain Una vision urbana de los andes Lima Instituto de Apoyo Agrario 1989 Kuppers Gabriele Peruanische Autorinnen vor der Jahrhundertwende Literatur und Publizistik als Emanzipationprojekt bei Clorinda Matto de Turner Frankfurt M Peter Lang 1989 Europaische Hochschulschriften 24 30 Melendez Concha La novela indianista en Hispanoamerica 1832 1889 Rio Piedras Universidad de Puerto Rico 1961 Muller Hans Joachim Clorinda Matto de Turner Aves sin nido in Volker Roloff Harald Wentzlaff Eggebert Hg Der hispanoamerikanische Roman Bd I Von den Anfangen bis Carpentier Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1992 S 78 91 Peluffo Ana Bajo las alas del angel de caridad Indigenismo y beneficencia en el Peru republicano Revista Iberoamericana 206 enero marzo 2004 S 103 115 Rossner Michael ed Lateinamerikanische Literaturgeschichte Stuttgart u a Metzler 1995 ISBN 3 476 01202 6 Ward Thomas La Ideologia Nacional de Clorinda Matto de Turner Neophilologus 86 2002 S 401 415 Ward Thomas La teoria literaria romanticismo krausismo y modernismo ante la globalizacion industrial University MS University of Mississippi Romance Monographs 2004 S 113 120 140 144 Ward Thomas La resistencia cultural la nacion en el ensayo de las Americas Lima Universidad Ricardo Palma 2004 S 178 198 Einzelnachweise Bearbeiten Iglesias Evangelicas de Chile 2013 Diego Thompson Memento des Originals vom 6 September 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www iglesiasevangelicas cl alias James Thompson Apunchis Yesus Kiristup Santu Yoancama ehuangeliun Santo evangelio de nuestro Senor Jesu Cristo segun San Juan Traducido por el Rev J H Gybbon Spilsbury Sociedad Biblica Britanica y Estrangera Buenos Aires 1880 Apunchis Jesucristoc Evangelion San Mateoc qquelkascan Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1904 120 S Apunchis Jesucristoc Evangelion San Marcospa qquelkascan Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1903 102 S Apunchis Jesucristoc Evangelion San Lucaspa qquelkascan Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1901 113 S Apunchis Jesucristoc Evangelion San Juanpa qquelkascan Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1901 76 S San Pablo Apostolpa Romanocunaman qquelkascan Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1901 Apostolcunac ruraskancuna Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan Sociedad Biblica Americana American Bible Society Buenos Aires 1901 John in Quechua A revision of the Turner Classical Cuzco Quechua version prepared by George Allan Antonio Salazar and Moises Orruel ABS New York 1915 Weblinks BearbeitenBiographie in Biografia y Vidas spanisch Text des Dramas Hima Sumac auf Spanisch Literatur von und uber Clorinda Matto de Turner im Katalog der Deutschen NationalbibliothekSiehe auch BearbeitenListe spanischsprachiger SchriftstellerNormdaten Person GND 118782576 lobid OGND AKS LCCN n85154415 VIAF 25398570 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Matto de Turner ClorindaKURZBESCHREIBUNG peruanische SchriftstellerinGEBURTSDATUM 11 November 1854GEBURTSORT Cuzco PeruSTERBEDATUM 25 Oktober 1909STERBEORT Buenos Aires Argentinien Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Clorinda Matto de Turner amp oldid 224631634