www.wikidata.de-de.nina.az
Die Basmala arabisch بسملة DMG basmala ist eine arabische Anrufungsformel die mit Ausnahme der Sure 9 am Anfang jeder Sure des Korans steht und eine wichtige Rolle im Gottesdienst und Alltag der Muslime spielt Sie lautet بسم الله الرحمن الرحيم bismi ʾllahi ʾr raḥmani ʾr raḥimi Im Namen des barmherzigen und gnadigen Gottes 1 Ar rahman der Gnadige und ar rahim der Barmherzige sind auch die ersten beiden der 99 Namen Allahs Rahman war ausserdem einer der Hauptgottesnamen in den monotheistischen Religionen des vorislamischen Arabiens Basmala wie sie in den meisten zeitgenossischen Drucken zu finden istDie ersten drei Worter dieser koranischen Anrufungsformel bismi ʾllahi im Namen Gottes verschmolzen zu dem Begriff Basmala Das davon abgeleitete Verb heisst bei den arabischen Grammatikern basmala بسمل diese Formel aussprechen oder schreiben 2 Eine weitere Bezeichnung dieser Formel ist tasmiya d h das Aussprechen des gottlichen Namens durch die Basmala Inhaltsverzeichnis 1 Koran 2 Anweisungen im Hadith und in der Rechtsliteratur 3 Geschichte 4 Volksfrommigkeit 5 Literatur 6 EinzelnachweiseKoran BearbeitenIm Koran fehlt die Basmala vor Sure 9 und erscheint ein zweites Mal in Sure 27 in Vers 30 als Eroffnungsformel eines Briefes von Salomo an die Konigin von Saba In verkurzter Form Im Namen Gottes sagt es Noah in Sure 11 Vers 41 Steiget in das Schiff ein Im Namen Gottes geschehe seine Fahrt und seine Landung Ubersetzung Rudi Paret Nach der Lehre der Hanafiten Schafiiten und Hanbaliten ist die Basmala Teil der Sure 1 al Fatiha und wird dort als eigener Vers gezahlt 3 Die Malikiten dagegen sind der Ansicht dass die Basmala nur in Sure 27 an naml eine aya darstellt In anderen Koransuren ist sie nur Teil eines Verses 4 Die kontroversen Lehrmeinungen werden jeweils durch entsprechende Aussagen Mohammeds untermauert 5 Der Koranexeget az Zamachschari fuhrt in seinem Tafsir Werk aus dass die Basmala nach Meinung der alten Grammatiker von Basra Medina und Syrien in der Verszahlung des Korans nicht berucksichtigt wurde sondern nur als Segensspruch und als Trennungszeichen zwischen den einzelnen Suren galt Die alten Grammatiker von Mekka und Kufa ferner der Rechtsgelehrte asch Schafii betrachteten diese Formel dagegen als Teil der Suren In der Koranubersetzung der Ahmadiyya wird die Basmala immer als erster Vers gezahlt weswegen alle anderen Verse eine von der Norm abweichende Nummerierung aufweisen Auch gab es schon in den altesten erhaltenen Korancodices kleine Ornamentfelder als Surentrenner die man uber der Basmala der neuen Sure eingefugt hat Alle Motive dieser Surentrenner aus dem ersten und zweiten muslimischen Jahrhundert 7 und 8 Jahrhundert n Chr stehen unter byzantinischem Einfluss 6 Anweisungen im Hadith und in der Rechtsliteratur BearbeitenBei mehreren Handlungen ist die Tasmiya das Sprechen der Basmala gemass prophetischen Anweisungen Pflicht so etwa beim Vollzug der kleinen rituellen Waschung Gemass dem Koranvers Und esst kein Fleisch w nichts woruber beim Schlachten der Name Gottes nicht ausgesprochen worden ist Das ist Frevel Sure 6 Vers 121 Ubersetzung Rudi Paret ist die Basmala auch beim Schachten von Tieren religiose Pflicht waǧib 7 Religiose Reden Ansprachen Referate Widmungen oder Briefe sollen ebenfalls mit der Basmala eingeleitet werden In den Traditionsbuchern ist ein auf Mohammed zuruckgefuhrter Spruch verzeichnet demnach jede wichtige und religios verpflichtete Handlung die ohne Basmala beginnt und durchgefuhrt wird an sich nichtig batil باطل baṭil wertlos nichtig ungultig und jedes Segens ledig maqtuʿ al baraka مقطوع البركة maqṭuʿ al baraka sei 8 Das Fleisch geschachteter Tiere die ohne die Basmala getotet wurden darf ein Muslim nicht verzehren da es dann nicht halal ist Eine Ausnahme bildet koscheres Fleisch denn auch uber dieses wurde eine Invokation im Namen Gottes ausgesprochen In anderen Lebenssituationen ist die Basmala auch in der gekurzten Form als im Namen Gottes heute noch eine islamrechtlich vorgesehene Norm masruʿ aber keine Pflicht waǧib nbsp Basmala in einem turkischen Dolmus Kleinbus vor Beginn der Koranlesung vor Antritt einer Reise vor dem Beginn einer Mahlzeit vor dem Betreten eines Hauses oder der Moschee und beim Verlassen derselben beim Anzunden des Abendlichtes vor dem ehelichen Geschlechtsverkehr beim Handauflegen auf eine schmerzhafte Stelle eines Kranken bei der Grablegung eines Toten 9 Gemass einem Prophetenspruch durfen rituell Unreine darunter Frauen wahrend der Menstruation und im Wochenbett den Koran nicht rezitieren folglich auch die Basmala nicht sprechen Dagegen sind die Malikiten der Ansicht dass sie den Koran zu Studienzwecken und beim Unterricht Dritter rezitieren durfen Allerdings mussen sie durch die grosse rituelle Waschung ghusl den Zustand der Tahara erreichen um den Koran mit der Basmala weiterhin rezitieren zu durfen 10 Nach einem Prophetenwort das uber Anas ibn Malik uberliefert wird ist es besonders verdienstvoll ein Blatt qirṭas auf dem die Basmala steht vom Boden aufzuheben Wer dies tut um das Blatt davor zu bewahren niedergetreten zu werden der soll bei Gott unter den Wahrhaftigen ṣiddiqun verzeichnet werden und seinen Eltern soll die Grabesqual erleichtert werden auch wenn sie zu den Beigesellern musrikun gehorten 11 Geschichte Bearbeiten nbsp Die Basmala zu Beginn der Grundungsinschrift der Bou Fatata Moschee in Sousse 9 JahrhundertIm vorislamischen Arabien waren Invokationsformeln wie im Namen von al ʿUzza oder im Namen von al Lat ublich es wurden also die damals verehrten grossen Gottheiten angerufen Der alteste Beleg der Basmala in ihrer vollen Form ist Koranvers 27 30 eine Stelle die der mittelmekkanischen Zeit zugeordnet wird Ob und ab wann Muhammad die Basmala an die Spitze der Suren gesetzt hat ist nicht bekannt Zwar wird in der islamischen Tradition allgemein angenommen dass es sich um die alteste Offenbarung handelt doch gibt es auch die abweichende Uberlieferung dass Mohammed die Basmala erst nach Offenbarung des Verses 27 30 verwendete 12 In ausserkoranischen Dokumenten aus der Zeit des Propheten wird die Basmala dagegen nicht verwendet Der Vertrag von al Hudaiybiya den Mohammed mit seinen mekkanischen Gegnern abschloss begann mit der schon in der vorislamischen Zeit bekannten Formel bismika Allahumma In Deinem Namen Herrgott also mit der fur die Polytheisten bekannten Gottesbezeichnung Allahumma die der Islam in Verbindung mit den islamischen Wallfahrtszeremonien ubernommen hat 13 Auch ein Schreiben Mohammeds an den byzantinischen Statthalter Agyptens al Muqauqis beginnt in einer Uberlieferungsvariante nicht mit der Basmala sondern mit der Formel bismika Allahumma 14 Das Sendschreiben Mohammeds an die Bischofe von Nadschran asaqifat naǧran beginnt mit der sowohl im Alten Testament 15 als auch im Neuen Testament 16 mehrfach auftretenden Formel bismi ilahi Ibrahima wa Isḥaqa wa Yaʿquba d h Im Namen Gottes des Abraham des Isaak und des Jakob 17 Die archaische Anrufungsformel mit Allahumma blieb auch in nachprophetischer Zeit noch in Gebrauch wie die alteste palaographisch belegte Inschrift die auf den 17 Marz 666 datiert ist zeigt 18 Die altesten Belege fur die Anwendung der Basmala finden sich im profanen Bereich auf Munzen aus der Mitte des 7 Jahrhunderts Der umayyadische Statthalter im Irak Ziyad ibn Abi Sufyan proklamierte seine politische Autoritat auf Munzen mit bi smi llahi rabbi Im Namen Gottes meines Herren Der Statthalter al Ḥakam ibn al ʿAṣ in Kirman wo er zwischen 675 und 678 regierte fugte dieser Formel seinen eigenen Namen hinzu Im Namen Gottes des Herrn von Ḥakam 19 Die vollstandige religiose Formel der Basmala erscheint hier noch nicht der Ausdruck bi smi llahi ist zunachst eine Art Echtheitsgarantie wie auch die Pragung von ǧayyid gut echt auf syrischen Kupfermunzen 20 nbsp Die Basmala auf einem Privatschreiben Papyrus Fustat 10 11 JahrhundertIn der islamischen Epigraphik ist die Basmala erstmals im Jahre 653 auf einem in Assuan aufgefundenen Stein dokumentiert 21 nur unwesentlich junger ist eine Inschrift aus der Zeit des Umayyadenkalifen Abd al Malik ibn Marwan die neben der Basmala auch die Schahada enthalt 22 Dass die Basmala in den altesten epigraphischen Dokumenten allerdings nicht durchgehend verwendet wurde zeigt der Fund aus Taif aus der Regierungszeit von Muʿawiya I aus dem Jahr 677 23 Epigraphische Funde aus dem 2 muslimischen Jahrhundert die der saudische Wissenschaftler Saʿd ʿAbd al ʿAziz ibn Saʿd ar Rasid in der Nahe von Medina gesammelt und 1993 publiziert hat enthalten die Basmala uberhaupt nicht obwohl alle 55 Texte religiosen Inhalts sind nur die alte Invokation Allahumma erscheint in zwei der publizierten Inschriften 24 Literarische Papyri d h profane und nicht koranische Dokumente aus den Bereichen Kauf und Erbrecht Ehevertrage Schenkungsurkunden usw seit dem fruhen 3 muslimischen Jahrhundert 9 Jahrhundert enthalten die Basmala aber bereits durchgehend 25 Volksfrommigkeit Bearbeiten nbsp Die Basmala auf einem Stein als GartendekorationDen popularen islamischen Prophetenlegenden Qisas al anbiya zufolge stand die Basmala geschrieben auf Adams Oberschenkel auf den Flugeln des Erzengels Gabriel auf dem Siegel des Konigs Salomon und auf der Zunge Jesu 26 Die Formel spielt im islamischen Volksglauben in der Magie auf Amuletten und in der islamischen Mystik eine bedeutende Rolle Denn es war erforderlich die Islamisierung des Amulettwesens vorzunehmen die magischen Sitten und Brauche aus dem Profanen in den Bereich des Glaubens zu fuhren Nichts eignet sich dafur mehr als die Basmala mit der der glaubige Muslim jedes Handschreiben zu eroffnen pflegt 27 und die Darstellung von Menschen oder Tiergestalten im Islam mit Schriftzeichen ersetzt Wie die Basmala 28 erfullt im Ubrigen auch die Erwahnung der 99 Namen Gottes in magischen Praktiken und auf Amuletten denselben Zweck 29 Die Basmala ist noch vor der Schahada das in der arabischen Kalligraphie am haufigsten vorkommende Motiv nbsp Basmala im kufischen Duktus 9 JahrhundertLiteratur BearbeitenAbdullah el Azzeh The Halhul Inscription 55H 674 A D The oldest Islamic Inscription in Palestine Ramallah 1990 Hans Caspar von Bothmer Karl Heinz Ohling Gerd Rudiger Puin Neue Wege der Koranforschung In Magazin Forschung Band 1 Universitat des Saarlandes 1999 S 33 46 E Doutte Magie et religion dans l Afrique du Nord Alger 1909 franzosisch Index Alexander Fodor Amulets from the Islamic World In Catalogue of the Exhibition held in Budapest in 1988 1990 ISSN 0239 1619 S 42 192 Adam Gacek The Arabic Manuscript Tradition A Glossary of Technical Terms amp Bibliography Handbook of Oriental Studies Handbuch der Orientalistik Section One Band 58 Brill Leiden 2001 ISBN 90 04 12061 0 R Kriss Volksglaube im Bereich des Islam Band 2 Amulette und Beschworungen Wiesbaden 1961 Edward William Lane Manners and Customs of the Modern Egyptians East West Publications The Hague and London ISBN 0 85692 010 X S 249 ff Nachdruck 1978 Klaus Kreiser Werner Diem Hans Georg Majer Lexikon der islamischen Welt Band I 89 Kohlhammer Stuttgart 1974 ISBN 3 17 002160 5 Raif Georges Khoury Chrestomathie de Papyrologie Arabe Documents relatifs a la vie privee sociale et administrative dans les premiers siecles islamiques Brill Leiden 1993 ISBN 90 04 09551 9 G C Miles Early Islamic Inscription Near Ta if in the Hidjaz In Journal of Near Eastern Studies JNES Band 11 1948 S 236 242 Rudi Paret Symbolik des Islam In Ferdinand Hermann Hrsg Symbolik der Religionen Anton Hiersmann Stuttgart 1958 S 86 92 Sa d Abd al Aziz ibn Sa d al Rashid Kitabat islamiyya ġair mansura min Ruwawa al Madina al munawwara Riyad 1993 Moshe Sharon An Arabic Inscription from the of the Caliph Abd el Malik In Bulletin of the School of Oriental and African Studies BSOAS Band 29 1966 S 367 372 Stephan Guth Basmala In Ralf Elger Friederike Stolleis Hrsg Kleines Islam Lexikon Lizenzausgabe Bundeszentrale fur politische Bildung Beck Bonn 2002 1 The Encyclopaedia of Islam New Edition Band I 1084 Brill Leiden al Mausuʿ a al fiqhiyya 5 Auflage Band 8 Kuwait 2003 S 83 92 arabisch Einzelnachweise Bearbeiten Ubersetzung Rudi Paret Der Koran 10 Auflage Kohlhammer Verlag 2007 S 439 440 Innerhalb der Basmala und unten Vers 3 steht ar raḥman ebenso wie ar raḥim nicht als selbstandiges Substantiv sondern attributiv Rudi Paret Der Koran Kommentar und Konkordanz S 11 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 83 Adam Gacek The Arabic Manuscript Tradition S 12 13 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 83 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 84 und 87 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 83 85 von Bothmer Ohlig Puin Neue Wege der Koranforschung S 36 43 45 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 89 90 Adam Gacek The Arabic Manuscript Tradition S 12 13 al mausuʿa al fiqhiyya Band 8 S 92 al mausuʿa al fiqhiyya 5 Auflage Kuwait 2003 Band 8 S 86 Isḥaq ibn Ibrahim al Ḫuttali Kitab ad Dibaǧ Ed Ibrahim Ḥalim Damaskus 1994 S 105 Vgl Theodor Noldeke Geschichte des Qorans Erster Teil Uber den Ursprung des Qorans 2 Aufl bearbeitet F Schwally Leipzig 1909 S 117 M J Kister Labbayka Allahumma Labbayka On a Monotheistic Aspect of a Jahiliyya Practice In Jerusalem Studies in Arabic and Islam JSAI Band 2 1980 S 33 57 Muḥammad Ḥamidullah Maǧmuʿ at al waṯaʾ iq as siyasiyya lil ʿ ahd al nabawi wal ḫilafati r rasida 3 Auflage Beirut 1969 S 108 erstmals Ex 3 6 EU beispielsweise Mk 12 26 EU Mt 22 32 EU Muḥammad Ḥamidullah op cit S 139 Adolf Grohmann Eine neue arabische Inschrift aus der ersten Haelfte des 1 Jahrhunderts der Higra In Melanges Taha Husain Hrsg Publies par Abdurrahman Badawi Kairo 1962 S 39 40 Stefan Heidemann The Evolving Representation of the Early Islamic Empire and its Religion on Coin Imagery In Angelika Neuwirth Nicolai Sinai Michael Marx Hrsg The Qurʾan in Context Historical and Literary Investigations into the Qurʾanic Milieu Brill Leiden 2010 S 149 196 hier S 165 166 Stefan Heidemann 2010 S 163 und Anm 46 Abdullah el Azzeh Abbildung 4 Siehe Moshe Sharon passim G C Miles passim Kitabat islamiyya S 51 und 63 R G Khoury Chrestomathie passim 98 Urkunden im Original in der Edition und Ubersetzung E Doutte Magie et religion In The Encyclopaedia of Islam New Edition I 1084 B Carra de Vaux L Gardet S 211 Rudi Paret Symbolik des Islam S 91 Siehe die Abbildungen bei A Fodor Amulets Nr 107 177 291 auf Ringen Tafeln und Anhangern E Doutte Magic et religion S 203 207 R Paret Symbolik im Islam S 86 87 Normdaten Sachbegriff GND 4489164 7 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Basmala amp oldid 232063318