www.wikidata.de-de.nina.az
Aminta ist ein Hirtenspiel von Torquato Tasso in funf Akten bzw 1 996 Versen Die Urauffuhrung fand am 23 Marz 1573 auf der Po Insel Belvedere in Ferrara statt 1580 wurde Aminta erstmals als Buch veroffentlicht 1789 in Parma veroffentlichte Ausgabe von AmintaInhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Prolog 1 2 Erster Akt 1 3 Zweiter Akt 1 4 Dritter Akt 1 5 Vierter Akt 1 6 Funfter Akt 2 Personen 3 Literarische Vorbilder 3 1 Altgriechische Literatur 3 2 Lateinische Literatur 3 3 Italienische Literatur 4 Weitere Informationen 4 1 Sonstiges 5 Literatur 5 1 Textausgaben 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenProlog Bearbeiten Der Prolog wird von Amor gesprochen der sich als Hirte verkleidet vor seiner Mutter Venus versteckt hat da diese in ihrem Ehrgeiz mochte dass Amor ausschliesslich im Kreis der Gotter verkehrt und wirkt was wiederum an Aretinos erster Fassung von La Cortigiana 1524 erinnert in dessen Prolog Eltern kritisiert werden die alles dafur tun dass ihre Kinder an Furstenhofen aufgenommen werden und sie auf diese Weise dem lasterhaften Leben an ebendiesen Hofen preisgeben wurden Amors gegenwartige Herausforderung besteht darin die gefuhlkalte Nymphe Silvia verliebt zu machen Zu diesem Zweck hatte Amor den Hirtenjungen Aminta mit seinen Liebespfeilen beschossen Wenn es Aminta nun gelinge Silvia zu erweichen werde die Liebeswunde die Amor mit seinen Pfeilen bei Silvia verursachen wurde umso tiefer und schmerzhafter werden Dies ist ein weiterer Grund warum sich Amor als Hirte verkleidet hat Als Hirte kann er unerkannt seine unsichtbaren Liebespfeile abfeuern Die Liebe soll den plumpen Seelen der Hirten Edelmut einflossen die Hirtendichtung auf diese Weise in den Rang der Hochkultur erhoben werden Erster Akt Bearbeiten Dafne versucht ihre Gesellin Silvia dazu zu uberreden Aminta ihr Herz zu offnen Doch Silvia bleibt hart Ihr liegt mehr an der Jagd als an der Liebe Zudem ist sie sehr auf die Aufrechterhaltung ihrer Jungfraulichkeit bedacht Schliesslich verabreden sich Silvia und Daphne fur einen spateren Zeitpunkt und Silvia bricht zur Jagd auf Aminta wiederum ist ob der Sprodigkeit Silvias frustriert und deutet gegenuber seinem Freund Tirsi an dass er sich selbst Schaden zufugen mochte sollte er sein Ziel nicht erreichen Seit seiner Kindheit ist Aminta eng mit Silvia befreundet Sie gingen gemeinsam auf Jagd Allmahlich verliebte sich Aminta in Silvia Dessen wurde er schliesslich gewahr als sie zu dritt mit einem gewissen Filli unterwegs waren und Filli einer ihrer Jagdgesellen von einer Biene an der Wange gestochen wurde Silvia befreite diesen darauf durch einen Kuss vom Schmerz worauf Aminta vorgab an seiner Unterlippe ebenfalls von einer Biene gestochen worden zu sein Silvia kusste ihm daraufhin den Mund um ihn zu heilen Da Aminta an der Beruhrung mit Silvias Lippen Geschmack gefunden hatte beklagte er sich immer wieder uber den Schmerz dem ihm der vorgebliche Bienenstich hinterlassen habe und so wurde er immer wieder von der nichtsahnenden Silvia gekusst Als Aminta bei spaterer Gelegenheit Silvia seine Liebe gestand wurde diese zornig Seit nunmehr drei Jahren redet Silvia nicht mehr mit Aminta Alles hat Aminta versucht um Silvias Herz zu erweichen jedoch vergeblich Nun so Aminta bleibe ihm allein der Selbstmord um bei Silvia Mitleid zu erregen zumal Mopso ein Wahrsager ihm prophezeit habe dass ihm dies allein auf diese Weise gelingen werde Tirsi warnt Aminta vor Mopso mit dem er schlechte Erfahrungen gemacht habe Vor Jahren habe Tirsi als er in die Stadt gehen wollte sich mit Mopso beraten Dieser habe ihn vor der Gesellschaft dort insbesondere vor der Hofgesellschaft gewarnt und vor der Falschheit der Hofmanner und damen und der Hellhorigkeit der Wande Tirsi habe sich dennoch in die Stadt begeben und im Gegensatz zu Mopsos Prophezeiung eine prachtige Hofgesellschaft vorgefunden die Prophezeiung Mopsos erwies sich folglich als Trug Als Tirsi Mopso spater von seinen Erfahrungen in der Stadt erzahlt habe habe Mopso ihn verhext und ihn fur eine Weile stumm gemacht Tirsis raue Stimme stamme aus dieser Zeit Nach Tirsis Geschichte vertraut Aminta diesem die Vermittlung zwischen ihm und Silvia an Beide verabreden sich fur einen spateren Zeitpunkt an einem Brunnen Der Chor der den ersten Akt abschliesst besingt das goldene Zeitalter das sich nicht allein dadurch auszeichnete dass Milch und Honig flossen sondern dadurch dass unter den Menschen das Prinzip des Was gefallt ist erlaubt vorherrschte Erst das Ehrgefuhl habe das goldene Zeitalter zuneige gebracht Das frohliche unvoreingenommene Miteinander der Menschen sei durch die Ehre zerstort worden habe den Frauen Scham beigebracht und der Liebe den Schmerz zugesellt Zweiter Akt Bearbeiten Auch ein Satyr ist unglucklich in Silvia verliebt Da Silvia vornehmlich mit Menschen verkehrt ist er auf diese eifersuchtig Er fuhrt dies auf die Herrschaft des Geldes zuruck Da die Liebe durch das Ubel des Geldes verdorben worden sei wolle sich dieser Satyr der sich im Gegensatz zu den Menschen als echter Mann wahnt dadurch Gerechtigkeit verschaffen indem er Silvia vergewaltigt Ein Hirte habe ihm verraten dass Silvia bei ihren Jagden an einem Brunnen Rast mache Tirsi und Daphne unterhalten sich indessen uber die sprode Silvia und fragen sich ob Silvia sich ihrer Schonheit und ihrer Wirkung auf die Manner bewusst sei oder nicht Beide kommen zu dem Schluss dass Silvias Sprodigkeit in Wirklichkeit eine eitle List ist deren Grund im schadlichen Einfluss der Stadt auf das Land liege Aminta sei aufgrund seiner Sensibilitat und seiner Rucksicht gegenuber Silvia verloren da es heutzutage gelte die Frauen zur Liebe zu uberreden wenn nicht gar zu vergewaltigen wolle man bei diesen Erfolg haben Daphne verrat Tirsi die Verabredung mit Silvia Anschliessend kommt es zu einem Streitgesprach zwischen Tirsi und Daphne da Tirsi sich nicht verlieben mochte Daphne jedoch aus welchem Grund auch immer ein Interesse daran hat dass sich Tirsi verliebt Tirsi widmet sich lieber der Verehrung seines Gottes Herrn da er aufgrund Mopsos Zauber nicht tun kann was sein Gott Herr ihm aufgetragen hat namlich diesen zu besingen Am Ende des Streitgesprachs beschliessen sie jeweils Aminta und Silvia am Brunnen zusammenzubringen Nach dieser Szene befinden sich Aminta und Tirsi im Gesprach miteinander Tirsi erzahlt Aminta dass er mit Daphne abgesprochen hat ihn zu Silvia zu fuhren die sich nackt am Brunnen im Wald baden wurde Aminta musse nur noch hinzukommen und ihr seine Liebe gestehen Doch Aminta ist es unertraglich keine Gewissheit zu besitzen dass Silvia ihn liebt die sie ihm jedoch aus Grunden der Ehre nicht geben kann Er mochte nicht das Risiko eingehen von ihr abgewiesen zu werden Schliesslich uberredet Tirsi Aminta dazu mit ihm zum Brunnen zu gehen Der Chor singt uber die Schwierigkeit der sprachlichen Vermittelbarkeit von Liebe und kommt zu dem Schluss dass die Liebe allein durch sich selbst vermittelbar sei Indirekt deutet der Chor zudem an dass aus literarischer Sicht die Poesie der Liebe das Hirtengedicht den Widerspruch zwischen den Standen und somit zwischen den literarischen Gattungen aufhebe denn selbst ein plumper Hirte verstehe sich auf die erhabene Sprache der Liebe Dritter Akt Bearbeiten Tirsi befindet sich auf der Suche nach Aminta der aus seiner Sicht in der Zwischenzeit Selbstmord begangen hat Da der Chor der Hirten ihn fragt wie er zu dieser Mutmassung komme erzahlt Tirsi was ihm in der Zwischenzeit widerfahren ist Kaum seien Tirsi und Aminta beim Brunnen angekommen hatten sie das Wehgeschrei Daphnes gehort Silvia sei laut Daphne vergewaltigt worden Und tatsachlich hatten Tirsi und Aminta gesehen wie Silvia an einem Baum gefesselt gewesen sei und der Satyr noch an den Fesseln herumhantiert habe Aminta habe mit Pfeilen nach diesem geschossen Tirsi habe indessen Steine gesammelt um den Satyr damit zu bewerfen Als der Satyr die Flucht ergriffen habe habe Aminta Silvia von den Fesseln befreit Doch statt Aminta zu danken sei die hochmutige Silvia davongelaufen Tirsi der die ganze Szene beobachtet habe sei Silvia hinterher gerannt um sie zuruckzuholen Er habe sie jedoch aus den Augen verloren Als Tirsi zum Brunnen zuruckgekehrt sei sei auch Aminta verschwunden Tirsis letzte Hoffnung ist Aminta bei Elpino zu finden zu dem Aminta sich zu begeben pflegt um beim Klang seiner Sackpfeife den Liebeskummer zu zerstreuen Indessen diskutieren Aminta und Daphne miteinander Angesichts der Tatsache dass Silvia vor ihm geflohen ist mochte Aminta sich umbringen Doch Daphne erklart ihm dass Silvia nicht aus Missgunst ihm gegenuber sondern aus Scham nackt vor ihm zu stehen geflohen sei Das Gesprach zwischen Aminta und Daphne wird durch das Wehgeschrei Nerinas unterbrochen Von Nerina erfahren die beiden dass sich Silvia kurz nach ihrer Befreiung von den Fesseln des Satyr zu ihr begeben hat nachdem sich Silvia wieder angezogen habe seien die beiden auf Jagd gegangen Auf der Jagd hatten sie einen Wolf erblickt Silvia habe diesen Wolf mit einem Pfeil getroffen worauf dieser sich wieder in den Wald gefluchtet habe Silvia habe die Suche nach dem Wolf aufgenommen Nerina wiederum sei Silvia gefolgt habe sie jedoch aus den Augen verloren Schliesslich habe sie im Innersten des Waldes Silvias Schleier gefunden Silvia selbst sei verschwunden Ein Wolfsrudel habe nahe dem Schleier eine Blutspur geleckt weshalb Nerina vermutet dass Silvia von ebendiesen Wolfen gerissen worden sei Ob dieser Nachricht entschliesst sich Aminta endgultig zum Selbstmord und schreitet schnellen Schrittes davon Da Nerina ihm nicht zu folgen und ihn nicht von seiner Tat abzuhalten vermag geht sie schliesslich wieder ihres Weges Am Ende des dritten Aktes singt der Chor uber Liebe und Selbstmord Selbstmord sei nicht notig da die Treue in der Liebe die Auserwahlten selbst wenn diese zunachst nicht erwidert werde zusammenbringe Die Liebe sorge automatisch fur unsterblichen Ruhm Vierter Akt Bearbeiten Silvia die offenbar doch nicht vom Wolfsrudel gerissen worden ist erzahlt Daphne was ihr widerfahren ist Silvia sei dem Wolf den sie mit dem Pfeil getroffen habe gefolgt und habe ihn schliesslich aus den Augen verloren Schliesslich habe sie den Wolf der kurz davor ein Tier erlegt habe in einem Rudel wiedergesehen Als der Wolf auf sie zugelaufen sei habe Silvia ihn mit ihren Pfeilen verfehlt und daraufhin die Flucht ergriffen Dabei habe sie den Schleier verloren Den Wald habe sie heil verlassen konnen Als sie ihr Haus erreicht habe sei sie Daphne begegnet Daphne ist uber das Wiedersehen mit Silvia nur begrenzt erfreut da sie glaubt Aminta habe aufgrund des vermeintlichen Todes Silvias Selbstmord begangen Auch Silvia weint aus Mitleid zu Aminta Daphne und der Chor bzw die Schar der Hirten sind jedoch der Meinung Mitleid sei ein Vorbote der Liebe weshalb Silvia sich notwendig in Aminta verlieben musse Folglich werde Silvia fur ihre Hartherzigkeit gegenuber Aminta bestraft da sie nun dazu verdammt sei einen Toten zu beweinen Wie eine Biene habe Aminta den Liebesschmerz Silvias mit dem Tod bezahlen mussen Ein Bote berichtet daraufhin Silvia Daphne und der Hirtenschar von Amintas Tod Aminta habe kurz vor seinem Tod den Namen Silvias gerufen Wahrend der Jagd habe er Ergasto der Bote Aminta erblickt und sei zu diesem gerannt Aminta wiederum habe ihn an einen steilen Felsen gefuhrt und ihm das Versprechen abgenommen bei seinem Tun nicht einzuschreiten Daraufhin habe Aminta Ergasto den Grund fur sein Handeln erklart und sich schliesslich vom Fels hinabgesturzt Ergasto habe vergeblich versucht Aminta zuruckzuhalten Nach dem Selbstmordversuch habe er nicht nachprufen wollen ob Aminta noch am Leben sei da er dessen zerstuckelte Leiche nicht sehen wollte Angesichts dieser Nachricht erwagt nun wiederum Silvia sich das Leben zu nehmen Was sie jedoch zunachst davon abhalt ist die Suche nach Amintas Leichnam um diesen wurdig bestatten zu konnen Am Ende des vierten Akts singt der Chor von der Liebe und dem Tod Die Liebe bringe Menschen zusammen der Tod trenne sie die Liebe sei Freundin des Friedens der Tod Freund des Krieges Die Liebe jedoch siege uber den Tod Indem die Liebe zwei Menschen vereine mache sie die Erde dem Himmel gleich Die Liebe beseitige den Groll im Herzen der Menschen und verwandle die Erde beinahe in die ewige Gluckseligkeit des Himmels Funfter Akt Bearbeiten Offensichtlich hat Aminta den Felssturz uberlebt Er liegt nun im Schosse Silvias und lasst sich seine Freuden Reuetranen von ihren Lippen trocknen Elpino mochte zu Silvias Vater Montano eilen um ihn um die Zustimmung der Ehe der beiden zu bitten Zufalligerweise hat es sich ergeben dass Tirsi und Elpino auf dem Weg zur Hohle Elpinos gesehen haben wie Aminta vom Fels herabgesturzt ist Zum Gluck fur Aminta wurde sein Fall durch ein aus der Felswand ragendes Dickicht gebremst so dass der Sturz fur ihn nicht todlich endete Aminta hat lediglich einige Kratzer und Prellungen erlitten Wahrend Aminta und Silvia glucklich vereint sind begibt sich Elpino zu Montano Der Chor des letzten Aktes singt von der Intensitat der Gefuhle die aus ihrer Gegensatzlichkeit folge Die Liebe die der Bitternis folge sei umso intensiver Der Chor wunscht sich dennoch ein leidloseres Leben und schliesslich einen endgultigen Seelenfrieden Personen BearbeitenAmore Amor in Hirtengewandern Daphne Gesellin Silvias Silvia Angebetete Amintas Aminta Verehrer Silvias Tirsi Geselle Amintas Satiro Satyr Verehrer Silvias Nerina Botin Ergasto Bote Elpino Hirt Sonstige Personen Coro de pastori Hirtenchor Literarische Vorbilder BearbeitenAltgriechische Literatur Bearbeiten Homers Ilias 8 Jahrhundert v Chr Theokritos Idyllen 3 Jahrhundert v Chr Anakreonteia 1 Jahrhundert v Chr 6 Jahrhundert n Chr Achilleus Tatios Die Geschichte von Leukippe und Kleitophon 2 Jahrhundert n Chr Lateinische Literatur Bearbeiten Terenz Andria 166 v Chr Catulls Carminae 1 Jahrhundert v Chr Lukrez De rerum natura 1 Jahrhundert v Chr Horaz Epoden 30 v Chr Vergils Eclogae 42 39 v Chr Georgica 37 29 v Chr Aeneis 29 v Chr 19 v Chr Tibulls Elegien 27 19 v Chr Ovids Heroides 25 16 v Chr Amores 15 v Chr Ars amatoria 1 v Chr bis 1 n Chr Metamorphosen 1 3 n Chr 8 n Chr Properz Elegien 25 v Chr 16 v Chr Claudians Epithalamium de nuptiis Honorii et Mariae 4 Jahrhundert n Chr Italienische Literatur Bearbeiten Cavalcantis Rime 13 Jahrhundert Dantes Commedia 1307 21 Erstdruck 1472 Rime ab 1283 Boccaccios Ninfale d Ameto 1341 42 Elegia di Madonna Fiammetta 1343 1344 Decamerone 1349 53 Petrarcas Trionfi 1356 74 Canzoniere Erstdruck 1470 Boiardos Amorum libris tres 1469 71 Polizianos Stanze 1475 78 Rispetti spiciolati Erstdruck 1495 Sannazaros Arcadia 1480 85 Erstdruck 1506 Lorenzo de Medicis Corinto 1486 Castigliones Tirsi 1506 Il Libro del Cortegiano 1528 Ariosts Orlando furioso 1516 32 Aretinos Sei giornate 1534 36 Giraldis Egle 1546 Speronis Canace 1546 Muzios Egloghe 1550 Beccaris Il Sacrificio 1554 Scardovas Cornacchione 1554 Lollios Aretusa 1563 Argentis Lo Sfortunato 1567 Weitere Informationen BearbeitenEinige Personen und Ereignisse in Aminta spiegeln Personen und Ereignisse in der Realitat wider die den Zuschauern zumindest dem Publikum der Urauffuhrung bekannt gewesen sein und dem Theaterstuck eine zusatzliche Wurze verliehen haben durften da die Urauffuhrung vor der Hofgesellschaft von Ferrara stattfand deren Mitglied Tasso war Aminta wurde nicht nur auf der Belvedere Insel bei Ferrara uraufgefuhrt sondern spielt zumindest andeutungsweise auch dort 1 2 Tirsis Schilderung spiegelt in Bezug auf Mopsos Prophezeiung Tassos Erfahrungen mit der Hofgesellschaft in Ferrara wider Mopso wiederum steht fur Sperone Speroni einst Lehrer spater vor allem seit seiner Kritik der Manuskripte der Gerusalemme liberata 1575 ein erbitterter Gegner Tassos vgl 1 Akt Szene 2 Vers 565 652 Tirsis Herr der ihm gebietet ihn zu besingen ist Alfonso II d Este vgl 2 Akt Szene 2 Vers 994 1023 Elpino steht fur Giambattista Nicolucci genannt Pigna den Sekretar Ercoles II und spater Alfonsos II d Este Pigna war wie vor ihm Tasso unglucklich in Lucrezia Bendidio verliebt die wiederum die Verlobte Baldassare Machiavellis und die Geliebte des Kardinals Luigi d Este war Pigna hatte Lucrezia Bendidio mehrere Dichtungen gewidmet Eine Anspielung hierauf findet sich in einer Anekdote Daphnes in der Elpino unglucklich in eine gewisse Licori verliebt ist vgl 1 Akt Szene 1 Vers 261 290 Manfred Brauneck sieht in der Lobpreisung des goldenen Zeitalters am Ende des ersten Akts eine Kritik Tassos an dem durch die spanische Besatzung in Italien eingefuhrten rigiden Ehrenkodex 3 Sonstiges Bearbeiten Tasso fuhrte bei der Urauffuhrung Amintas Regie 4 Als Schauspieler fungierten bei der Urauffuhrung das Hofpersonal und Mitglieder der Comici Gelosi 5 6 Aminta wurde durch zahlreiche Theaterdichter nachgeahmt so in Antonio Ongaros Alceo 1582 und Angelo Ingegneris Danza di Venere 1583 7 Literatur BearbeitenTextausgaben Bearbeiten Torquato Tasso Amyntas Ubersetzung ins Deutsche von Johann Heinrich Kirchhoff Hannover 1742 Torquato Tasso Aminta 15 Auflage BUR Milano Mailand 2004 Torquato Tasso Aminta In Torquato Tasso Teatro 3 Auflage Garzanti Milano Mailand 1995 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Aminta Sammlung von Bildern Videos und AudiodateienEinzelnachweise Bearbeiten Dante della Terza La corte e il teatro il mondo del Tasso In Maristella de Panizza Lorch Hrsg Il teatro italiano del Rinascimento Edizioni di Comunita Milano 1980 S 51 Giulio Ferroni La scena l autore il signore nel teatro delle corti padane In Maristella de Panizza Lorch Hrsg Il teatro italiano del Rinascimento Edizioni di Comunita Milano 1980 S 559 Manfred Brauneck Die Welt als Buhne Geschichte des europaischen Theaters Erster Band J W Metzler Stuttgart Weimar 1993 S 447 Manfred Brauneck Die Welt als Buhne Geschichte des europaischen Theaters Erster Band J W Metzler Stuttgart Weimar 1993 S 447 Manfred Brauneck Die Welt als Buhne Geschichte des europaischen Theaters Erster Band J W Metzler Stuttgart Weimar 1993 S 447 Douglas Radcliff Umstead Love in Tassos Aminta A Reflection of the Este Court In Maristella de Panizza Lorch Hrsg Il teatro italiano del Rinascimento Edizioni di Comunita Milano 1980 S 84 Manfred Brauneck Die Welt als Buhne Geschichte des europaischen Theaters Erster Band J W Metzler Stuttgart Weimar 1993 S 447 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Aminta amp oldid 225463996