www.wikidata.de-de.nina.az
Als Trostschriften tschechisch utesne spisy werden die Werke von Johann Amos Comenius bezeichnet die er als Prediger und Bischof der Bohmischen Bruderunitat geschrieben hat um die unter religioser Verfolgung leidenden Gemeindeglieder im Glauben zu starken und ihnen Hoffnung zu geben Die Tschechoslowakische Akademie zahlt in ihrer Gesamtausgabe der Werke von Comenius die im Folgenden genannten 11 Werke dazu 1 Sie sind in tschechischer Sprache geschrieben Titelseite der ersten Ausgabe von Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens aus dem Jahr 1631Truchlivy Der Trauernde Listove do nebe Briefe an den Himmel Premyslovani o dokonalosti krestanske Nachdenken uber die christliche Vollkommenheit Nedobytedlny hrad Die uneinnehmbare Burg Labyrint sveta a raj srdce Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens Pres bozi Gottes Kelter O sirobe Uber das Verwaistsein Centrum securitatis Zentrum der Sicherheit Renuntiatio mundi Absage an die Welt Bazuine des genaden jaar Posaune des gnadenreichen Jahres Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung der Trostschriften 2 Ubersicht uber die Entstehung der Trostschriften 3 Beschreibungen der einzelnen Trostschriften 3 1 Truchlivy Der Trauernde 3 2 Listove do nebe Briefe an den Himmel 3 3 Premyslovani o dokonalosti krestanske Nachdenken uber die christliche Vollkommenheit 3 4 Nedobytedlny hrad jmeno Hospodinovo Die uneinnehmbare Burg der Name des Herrn 3 5 Labyrint sveta a raj srdce Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens 3 6 Pres bozi Gottes Kelter 3 7 O sirobe Uber das Verwaistsein oder Uber die Verlassenheit 3 8 Centrum securitatis to jest Hlubina bezpecnosti Zentrum der Sicherheit 3 9 Renuntiatio mundi to jest Vyhost svetu Absage an die Welt 3 10 Bazuine des genaden jaar voor de Bohemische natie Posaune des gnadenreichen Jahres fur das bohmische Volk 3 11 Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseBedeutung der Trostschriften BearbeitenIn dem sehr umfangreichen Werk von Comenius nehmen die Trostschriften eine besondere Stellung ein Sie sind auf dem Hintergrund der Wirren des Dreissigjahrigen Krieges geschrieben und sind gezeichnet durch die personlich erlebte Not und durch die inneren Kampfe des Autors der um Antworten nach dem Sinn des Leidens ringt Sie zeigen mehr als die anderen Werke Comenius als Christen als einen Mann von tiefer Frommigkeit der vom unerschutterlichen Glauben an den endgultigen Sieg Gottes erfullt ist Die Bibel ist fur Comenius der Trost in schweren Zeiten die Stutze des Glaubens und die hochste Quelle der Erkenntnis Die Sprache seiner Trostschriften ist in weiten Teilen durch die Sprache der tschechischen Kralitzer Bibel inspiriert die Comenius perfekt beherrscht Die Trostschriften sind voll biblischer Zitate und Anspielungen an Ausdrucksweisen der Kralitzer Bibel Einige Schriften z B Paradies des Herzens und des Trauernden dritter Teil Geschrei der Turteltaube bestehen durchweg aus Zitaten oder Paraphrasen biblischer Texte 2 Comenius sucht mit den Trostschriften eine Vergewisserung seines Glaubens und eine Ermutigung nicht nur fur sich sondern auch fur seine Gemeinde fur die er als Prediger und spater als Bischoff verantwortlich war Im Ruckblick schreibt er 1661 Als das Dunkel der Katastrophe wuchs im Jahr 1623 wurde ich von unbeschreiblichen Bedrangnissen und Versuchungen hin und her geworfen und mitten in der Nacht die ich wie schon einige vorangegangene schlaflos zubrachte wurde ich von einem ungewohnlichen Fieber gepackt rief zu Gott sprang aus dem Bett ergriff die Bibel und betete damit wenn menschlicher Trost nicht ausreicht mich Gott in meinem Inneren nicht verliesse Und ich griff zu Feder und begann meine vorangegangene Bedrangnisse fur mich selbst wenn die Schrecken zuruckkehren sollten oder fur andere Glaubige aufzuzeichnen 3 Ubersicht uber die Entstehung der Trostschriften BearbeitenDer junge Comenius wurde im Jahr 1618 als Geistlicher und Lehrer in die Brudergemeinde nach Fulnek an der mahrisch schlesischen Grenze berufen 1618 1622 Als Seelsorger wurde er dort mit den tiefen sozialen Gegensatzen konfrontiert die die damalige bohmische Gesellschaft pragten Mit seiner ersten Trostschrift Briefe an den Himmel 1618 reagierte er auf diese Spannungen und versuchte die richtige christliche Haltung dazu zu finden Als in der Schlacht am Weissen Berg 1620 die protestantischen bohmischen Stande der katholischen Liga unterlagen setzte die Verfolgung aller evangelischen Konfessionen in den Landern der Habsburgermonarchie ein Die Verfolgung traf auch die Bohmische Bruderunitat hart ihre Gemeinden wurden auseinandergetrieben ihre Schulen geschlossen ihre Prediger und Verwalter ausgewiesen Comenius musste Fulnek verlassen weil gegen ihn als Prediger der Bruderunitat ein Arrestmandat erlassen wurde Er hielt sich zunachst an verschiedenen Orten in der Nahe von Fulnek verborgen bis er im Fruhjahr 1623 auf dem Gut des mahrischen Adligen Karl der Altere von Zierotin in Brandeis an der Adler vorubergehend eine Zuflucht fand In diese Zeit der Flucht fallt seine Trostschrift Nachdenken uber die christliche Vollkommenheit 1621 gewidmet seiner Frau die er in Fulnek zurucklassen musste Doch die Stadt wurde geplundert und gebrandschatzt seine Bucher von den Jesuiten offentlich verbrannt und seine Frau und seine beiden Sohne kamen 1622 durch die Pest ums Leben Comenius verlor in diesem Jahr nicht nur seine Familie sondern auch seinen gesamten Besitz auch die wertvollen Manuskripte In den Jahren der Flucht und des Asyls in Brandeis entstanden die meisten Trostschriften Die uneinnehmbare Burg 1622 Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens 1623 Gottes Kelter 1624 die ersten beiden Teile vom Trauernden 1623 und 1624 Uber das Verwaistsein 1624 und Centrum securitatis Zentrum der Sicherheit 1625 Sie wurden unter den Gemeindegliedern in der Verfolgung verbreitet und gaben ihnen Kraft und Hoffnung In Brandeis heiratete Comenius seine zweite Frau Dorota Cyrillova Im Januar 1628 verliess Comenius endgultig die Heimat und fand zusammen mit anderen Gliedern der Bruderunitat Asyl im polnischen Lissa 1628 1641 Die Exilanten sahen es zunachst als einen vorubergehenden Aufenthalt an Ihre Hoffnungen richteten sich auf die protestantischen sachsischen Truppen die zeitweise mehr als die Halfte von Bohmen besetzt hielten und im Herbst 1631 mit Unterstutzung von Gustav Adolf bis nach Prag drangen Die Erfolge der sachsisch schwedischen Koalition veranlassten Comenius zu der kleinen freudigen Schrift Posaune des gnadenreichen Jahres 1632 Aber schon ein Jahr spater verdrangten Wallensteins Truppen die Sachsen aus Prag Die Hoffnungen zerschlugen sich und Comenius verfasste den sehr emotionalen Traktat Renuntiatio mundi Absage an die Welt 1633 In den darauffolgenden Jahren unternahm Comenius Reisen nach England und Schweden Als er im Jahr 1648 nach Lissa 1648 1650 zuruckkehrte musste er mit zwei weiteren schweren Schicksalsschlagen fertig werden Seine zweite Frau starb an einer schweren Krankheit und kurz danach wurde der Westfalische Friede unterschrieben Dieser beendete zwar den Dreissigjahrigen Krieg sicherte aber den bohmischen Protestanten nicht die ersehnte Religionsfreiheit Die bohmischen Lander wurden den katholischen Habsburgern zugesprochen und der Gegenreformation ausgesetzt Damit zerschlugen sich auch die letzten Hoffnungen auf eine Ruckkehr in die Heimat Die Bruderunitat musste nun endgultig in die Diaspora gehen und vor ihrem Ende verfasste Comenius in Lissa ihr Testament das Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat 1650 Die bedrangte Lage der Unitat veranlasste ihn dann zur Abfassung des dritten Teiles des Trauernden Geschrei der Turteltaube 1651 Es ist eine Klage uber nicht erfullte Hoffnungen und nicht erhorte Gebete Es folgte ein vierjahriger Aufenthalt in Siebenburgen 1650 1654 Im Jahr 1654 kehrte dann Comenius als Zweiundsechzigjahriger nach Lissa zuruck und kurz danach folgte fur ihn der nachste Schicksalsschlag Die Stadt wurde 1656 in den Wirren des schwedisch polnischen Krieges niedergebrannt und Comenius verlor zum zweiten Mal in seinem Leben seinen ganzen Besitz seine Bibliothek und alle wertvollen Manuskripte Als vollig Mittelloser fand er Zuflucht bei Familie Geer in Amsterdam wo er am Ende seines Lebens einige ruhige Jahre verbringen konnte Hier schrieb er Die Stimme der Trauer 1660 als vierter Teil des Trauernden in der er von seiner Gemeinde Abschied nimmt Zwei Jahre vor seinem Tod verfasste Comenius in Amsterdam die Schrift Unum Necessarium Das einzig Notwendige 1668 Im Sammelband der Ausgewahlten Werke wird sie auch zu den Trostschriften gerechnet 4 Das letzte zehnte Kapitel wird als sein Vermachtnis gesehen Beschreibungen der einzelnen Trostschriften BearbeitenTruchlivy Der Trauernde Bearbeiten Hauptartikel Truchlivy ist ein Werk zu dem Comenius wahrend seines Lebens mehrmals zuruckkehrte Es ist gepragt von der Spannung zwischen der Verzweiflung und dem Versuch bei Gott Trost und Kraft zu finden Es besteht aus vier Teilen Die beiden ersten entstanden in den Jahren 1623 und 1624 unter dem Eindruck der katastrophalen protestantischen Niederlage in der Schlacht am Weissen Berg und deren Folgen fur die Evangelischen in Bohmen Der dritte Teil Geschrei der Turteltaube Rvani hrdlicky 1651 druckt die tiefe Enttauschung uber die Bedingungen des Westfalischen Friedens aus Der letzte vierte Teil Stimme der Trauer Smutny hlas 1660 hat den Charakter eines Hirtenbriefs ahnlich seiner fruheren Schrift Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat Trotz der bedruckenden ausseren Umstande glaubt Comenius an den endgultigen Sieg Gottes und mahnt die verbliebenen und verstreuten Glieder seiner Gemeinde bis zum Schluss am Glauben festzuhalten Die beiden ersten Teile wurden unter dem Titel Trauern uber Trauern und Trost uber Trost 1626 noch zu Lebzeiten des Autors ins Deutsche ubersetzt 5 Eine deutsche Ubersetzung von Teil III wurde im Jahr 1915 6 und vom Teil IV im Jahr 1908 7 veroffentlicht Listove do nebe Briefe an den Himmel Bearbeiten Hauptartikel Listove do nebe ist eine sozialtheologische Schrift in der Comenius auf die tiefen sozialen Gegensatze der damaligen Gesellschaft reagiert mit denen er als junger Seelsorger konfrontiert wurde Geschrieben hat er sie im Jahr 1618 kurz nachdem er seine Stelle als Prediger und Lehrer der Brudergemeinde in Fulnek angetreten hat Eine deutsche Ubersetzung mit dem Titel Briefe nach dem Himmel erschien im Jahr 1911 8 Comenius geht es nicht um eine Anderung der gesellschaftlichen Verhaltnisse die damaligen Standesunterschiede sind fur ihn gottgegeben und sollen von den Armen akzeptiert werden Die Kritik richtet sich an die Reichen vielmehr wegen ihrer Unbarmherzigkeit und Uberheblichkeit sie werden an ihre Verantwortung vor Gott erinnert und von Christus ermahnt deswegen geruhe ich euch streng zu befehlen Bedruckt meine Armen nicht Die endgultige Beilegung der sozialen Konflikte wird vertagt auf den Tag der Wiederkunft Christi bis zum kunftigen endgultigen allgemeinen gerechtesten Gericht und klarer Entscheidung unter den Parteien 9 Premyslovani o dokonalosti krestanske Nachdenken uber die christliche Vollkommenheit Bearbeiten Hauptartikel Premyslovani o dokonalosti krestanske ist eine an seine Frau und seine in Fulnek gebliebene Gemeinde gerichtete Trostschrift Comenius verfasste sie im Jahr 1622 nachdem er Fulnek verlassen und sich verbergen musste Das Vorwort Meine liebe Frau Magdalena mein mir nach Gott dem Herrn teuerstes Kleinod ist sehr personlich an seine Frau gerichtet Comenius begrundet die Notwendigkeit von christlicher Demut gerade in schweren Zeiten Er fuhrt aus dass es vergeblich ist in dieser Welt wahlen zu wollen wie man von Gott geleitet werden mochte und dass es besser ist freiwillig wenn auch unter Tranen Gott nachzufolgen und alles Gluck und Ungluck Freude und Trubsal Lachen und Weinen aus seiner Hand dankbar zu empfangen 10 Der Weg zu Vollkommenheit fuhrt uber das demutige sich beugen unter dem Willen Gottes Nedobytedlny hrad jmeno Hospodinovo Die uneinnehmbare Burg der Name des Herrn Bearbeiten Der vollstandige Titel lautet Die uneinnehmbare Burg der Name des Herrn zu der wer auch immer und in welcher Drangsal und Gefahr auch immer sich fluchtet beschutzt und bewahrt wird 11 Der Titel erinnert an Luthers Lied Ein feste Burg ist unser Gott Er nimmt zum Motto den Vers aus dem Alttestamentlichen Buch der Spruche Der Name des Herrn ist eine feste Burg der Gerechte lauft dorthin und wird beschirmt Spruche 18 10 LUT Comenius schrieb das Werk im Jahr 1622 wahrend der gefahrvollen Zeit seiner Flucht Nach der Ausweisung aller evangelischen Geistlichen musste auch er Fulnek verlassen und hielt sich an wechselnden Orten verborgen Im Vorwort hat er es der edlen und frommen Matrone D C meiner lieben Mutter in Christo gewidmet Gemeint ist Dorota Frau des ebenfalls ausgewiesenen Bruderseniors Jan Cyrill Sie hatte Comenius gebeten ihr einiges zur Trostung und zur Erinnerung aufzuschreiben Die Cyrills wurden zwei Jahre spater Schwiegereltern von Comenius 12 Die kurze Schrift beginnt mit der Schilderung der Note und Leiden die den Menschen im Leben begegnen Sie warnt davor sich auf Reichtum befestigte Stadte oder Freunde zu verlassen das sind nur trugerische Sicherheiten Die grosste Sicherheit findet der Mensch in der innigen Verbindung mit Gott Sich ihm hinzugeben ist wie das Wohnen in einer uneinnehmbaren Burg denn keine Not ist starker als Gott und kann dem Christen den inneren Frieden nehmen Es ist dieselbe Sicherheit die der Pilger in dem nur ein Jahr spater geschriebenen Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens am Ende seines Suchens findet Labyrint sveta a raj srdce Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens Bearbeiten Hauptartikel Das Labyrinth der Welt und das Paradies des Herzens wird als das schonste literarische Werk von Comenius bezeichnet zusammen mit Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat ist es sein bekanntestes und am haufigsten herausgegebenes tschechisches Buch Geschrieben wurde es im Jahr 1623 eine deutsche Ubersetzung erschien 1738 in Leipzig Das Buch wurde von Klaus Schaller 2004 im heutigen Deutsch neu herausgegeben 13 Das Buch zeichnet ein allegorisches Bild der Welt wie sie mit Eifer uberall nur nichtige Dinge treibt und wie sich endlich alles klaglich in Tranen wandelt oder zum Gespotte wird 14 Ein Pilger Autor selbst betritt die Welt auf der Suche nach dem besten Beruf ist aber verwirrt von der Fulle dessen was ihm da begegnet Seine zwei Begleiter der Alleswisser und die Verblendung versuchen ihn von der Schonheit und Ordnung der Welt zu uberzeugen Er verzweifelt aber am Ende seines Suchens denn er hat in der Welt nichts als Betrug Elend und Sinnlosigkeit gefunden Im zweiten Teil dem Paradies des Herzens begegnet ihm Christus In der innigen Verbindung mit ihm findet der Pilger endlich die ersehnte Ruhe und Sicherheit Pres bozi Gottes Kelter Bearbeiten Den ungewohnlichen Titel dieser kurzen Schrift hat Comenius in Anlehnung an ein Zitat aus den Klageliedern Jeremias gewahlt Der Herr hat zertreten alle meine Starken die ich hatte Der Herr hat die Kelter getreten der Jungfrau der Tochter Juda Klagelieder 1 15 LUT Die getretene Kelter die Presse ist ein Sinnbild fur das Leiden das Gott dem Menschen schickt Die Kelter hat Comenius im Jahr 1624 geschrieben Gedruckt wurde die Schrift im selben Jahr zusammen mit Truchlivy und Nedobytedlny hrad wahrscheinlich in der geheimen Druckerei der Bruderunitat in Prag 15 Comenius mochte seinen Lesern zweierlei aufzeigen Sie sollen verstehen woher das Leiden kommt Wir sollen also verstehen dass unser gegenwartiges Leiden die Kriege Plunderungen Unterdruckungen Vertreibungen Teuerungen Hungersnote Gefangnisse und die vielfachen Grausamkeiten die uber unsere Leiber und Seelen hereinbrechen nichts anderes sind als Gottes ich sage Gottes und nicht irgendjemandes anderen Presse Und sie sollen den Sinn des Leidens verstehen Der Handwerker der eine Presse benutzt tut es um dem Gegenstand zu dienen um es zu seiner Bestimmung zu formen und nutzlich zu machen Wenn uns also Gott das Kreuz zu tragen auflegt sucht er damit einen Nutzen fur sich und fur uns 16 Die Menschen sollen nicht versuchen dem Leiden auszuweichen Es ist ein Beweis der treuen Fursorge Gottes um den Menschen den er nach seinem Willen formen will O sirobe Uber das Verwaistsein oder Uber die Verlassenheit Bearbeiten Der vollstandige lange Titel lautet Uber das Verwaistsein das ist uber den Verlust von Freunden Beschutzern und Wohltatern woher und warum dieser beklagenswerte Zustand kommt was dann zu tun sei wie sich zu trosten und wie sich zu den Trauernden und Verwaisten zu verhalten 17 Comenius schrieb es in den Jahren 1622 1624 Gedruckt wurde es zuerst 1634 in Leszno in dem Jahr als diese Stadt die vielen Gliedern der Bruderunitat Zuflucht bot durch eine Pestepidemie getroffen wurde 18 Den Anlass zum Schreiben gaben Comenius die personlich erlebten Verluste und auch die tragischen gesellschaftlichen Umstande Im Ruckblick erinnert er sich Als mir durch den Tod die Lebensgefahrtin entrissen wurde 1622 und bald darauf der erstgeborene Sohn der Pest erlag hatte ich reichlich Gelegenheit Uber die Verlassenheit nachzudenken zum Trost fur mich und die damals zahlreichen Witwen Waisen und ihrer Kirche beraubten Hirten 3 In 18 Kapiteln dieses streng logisch gegliederten Werkes definiert Comenius den Waisenstand zeigt seine Ursachen auf beschreibt seine unterschiedlichen Formen und gibt Anweisungen zum Umgang mit den Betroffenen Seine Darlegungen schopfen aus dem christlichen Glauben und werden mit vielen biblischen Zitaten belegt Zuerst spricht er diejenigen an die nachste Familienangehorige oder Freunde verloren haben weitere Kapitel behandeln Untertanen ohne Obrigkeit und Obrigkeit ohne Untertanen Comenius trug zweifellos schwer daran dass er sein Hirtenamt als Prediger der Brudergemeinde nicht ausuben konnte zwei Kapitel widmet er der verwaisten Gemeinde ohne ihren Hirten und dem verwaisten Hirten ohne seine Gemeinde Am schlimmsten wiegt aber nach Comenius das Verwaistsein von Gott das heisst der Verlust des Glaubens und damit der Hoffnung auf das ewige Leben Davor moge Gott die Menschen bewahren Centrum securitatis to jest Hlubina bezpecnosti Zentrum der Sicherheit Bearbeiten Hauptartikel Centrum securitatis ist die letzte noch in der Heimat verfasste Trostschrift geschrieben im Jahr 1625 Sie steht wie die anderen Trostschriften dieser Zeit unter dem Eindruck der notvollen Lage der bohmischen Protestanten durch die beginnende Gegenreformation der Habsburger In diesem philosophisch theologischen Traktat werden die im Paradies des Herzens in einer poetisch romanhaften Form vorgetragenen Gedanken systematisch dargelegt Der gedruckten Ausgabe hat Comenius noch den kurzen Traktat Renuntiatio mundi Absage an die Welt angehangt Eine deutsche Ubersetzung wurde im Jahr 1737 veroffentlicht und 1964 von Klaus Schaller neu herausgegeben 19 Comenius zeigt wie alles in der Welt in Gott gegrundet ist aus dessen Macht Weisheit und Gute das Weltall erwachst Gott ist das Zentrum der Welt die durch Abkehr von ihm das Gleichgewicht verloren hat Nur die Ruckkehr zu Gott kann den Menschen aus seiner Verzweiflung retten und seiner Seele wirkliche Sicherheit und Frieden geben Renuntiatio mundi to jest Vyhost svetu Absage an die Welt Bearbeiten Der vollstandige Titel lautet Renuntiatio mundi das ist Absagung der Welt womit ein geplagter durch die Spiessruten der Welt hindurch getriebener und in vieler Unruhe verwirrt gewesener aber doch wieder in das Centrum gottlicher Barmherzigkeit gebrachter und sich Gott in allen seinen Willen ergebener allerunwurdigster Knecht des Herrn Jesu sich von allen gottlosen und in fleischlichen Lusten ganz versunkenen Welt Kindern absondert 20 Comenius hat es in den Jahren 1632 1633 als einen selbststandigen Traktat geschrieben und es spater als Anhang dem Centrum securitatis beigefugt Beides zusammen wurde im Jahr 1737 in Deutsch ubersetzt 19 Dieser kurze und mit grosser Leidenschaft geschriebene religiose Traktat ist ein Ausdruck der Depression und der enttauschten Hoffnungen nach dem Misserfolg der schwedisch sachsischen Koalition im Dreissigjahrigen Krieg Er ist eine der pessimistischsten Ausserungen uber das Diesseits Dieses wird als die Herberge des Satans bezeichnet der der Christenmensch entschlossen den Rucken zukehren muss um in die himmlische Stadt zu eilen Komme demnach her ans Licht du hasslich Ungeheuer du schandliche Welt dass wir dich besehen wie schon du bist Hore Welt du bist ein grosses Schandloch des Satans des stolzen Lucifers stolze Burg eine Angel der Seelen eine Falle zur Verzweiflung und eine Beforderung zur Verdammnis ein alles hinreissender Strom ein alles in sich raffender Wirbel ein Sumpf aller Unreinheit ein Meer der Unruhe und ein Abgrund des Verderbens Und daher ist umsonst und gefahrlich in diesem Gasthause des Teufels Ruhe zu suchen oder gar sich darinnen aufhalten wollen sondern vielmehr ist notig zu wachen sich sorgfaltig umzusehen und sobald uns der Glanz gottlicher Gnade anbricht heraus zu springen und frisch auf den sicheren Wegen unter dem Schutz und Geleite der heiligen Engel zum Himmel zu eilen 20 Bazuine des genaden jaar voor de Bohemische natie Posaune des gnadenreichen Jahres fur das bohmische Volk Bearbeiten Diese kleine freudige Schrift hat Comenius unter dem Eindruck der Erfolge der schwedisch sachsischen Koalition im Kampf gegen den habsburgischen Kaiser verfasst Das sachsische Heer besetzte im November 1631 Prag und einen betrachtlichen Teil Bohmens Das weckte bei den Exilanten neue Hoffnungen auf eine Ruckkehr in die Heimat Comenius verfasste es in den Jahren 1631 1632 eine hollandische Ubersetzung wurde 1632 in Kempen gedruckt Das tschechische Original ist verschollen Aus dem Hollandischen wurde es im Jahr 1945 unter dem Titel Polnice milostiveho leta pro cesky narod ins Tschechische ubersetzt 21 Die Schrift hat den Charakter eines politischen Traktates Der Autor verkundet in biblischer Sprache dem bohmischen Volk wie im Alten Testament dem Volk Israel in der Gefangenschaft die Rettung aus den Krallen Babylons Habsburger Die Befreiung kommt durch den Konig aus dem Norden Konig Gustav Adolf Der Traktat ist geschrieben als ein Dialog zwischen der Posaune Gottes die die Niederlage der Feinde verkundet und der Stimme der zerstreuten und den von Zweifeln geplagten bohmischen Exilanten Gott verspricht die Rettung mahnt aber auch zur Busse Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Vermachtnis der sterbenden Mutter der Bruderunitat Bearbeiten Hauptartikel Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske ist neben dem Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens das bekannteste und am haufigsten gedruckte tschechische Werk von Comenius Comenius schrieb es im Jahr 1650 aus tiefer Enttauschung uber die Bedingungen des Westfalischen Friedens Das Buch wurde von Klaus Schaller 2004 im heutigen Deutsch neu herausgegeben 13 In den Friedensvertragen von Munster und Osnabruck hatte man die bohmische protestantische Kirche vergessen Comenius sah das Ende der Bruderunitat kommen und verfasste ein allegorisches Testament das Vermachtnis der sterbenden Mutter Die sterbende Mutter ist die Bruderunitat sie vermacht ihr geistliches Reichtum dem bohmischen und mahrischen Volk und den befreundeten auslandischen Kirchen Allen christlichen Gemeinden zusammen hinterlasse ich die Sehnsucht nach Vereinigung im Glauben und in der Liebe zur Einheit des Geistes 22 Literatur BearbeitenCSAV Hrsg Dilo Jana Amose Komenskeho Johannis Amos Comenii opera omnia Band 3 Academia Praha 1978 S 19 159 tschechisch mlp cz Truchlivy Listove do nebe Premyslovani o dokonalosti krestanske Nedobytedlny hrad Labyrint sveta a raj srdce Pres bozi O sirobe Centrum securitatis Renuntiatio mundi Bazuine des genaden jaar Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 Listove do nebe Briefe nach den Himmel Renuntiatio mundi Labyrinth der Welt Trauern uber Trauern Unum necessarium Johann Amos Comenius Das Labyrinth der Welt und andere Meisterstucke Hrsg Klaus Schaller Deutsche Verlagsanstalt Munchen 2004 ISBN 3 421 05256 5 461 S Jan Kumpera Jan Amos Komensky Poutnik na rozhrani veku Johann Amos Comenius Wanderer im Umbruch der Zeiten Amosium Servis Ostrava 1992 ISBN 80 85498 03 0 tschechisch 372 S Klaus Schaller Die Trostschriften des Johann Amos Comenius In Comenius Jahrbuch Band VI Academia Sankt Austin 1998 ISBN 3 89665 123 4 S 11 37 Ctibor Salasovic Komenskeho spisy utesne Bakalarska prace Trostschriften von Comenius Bachelorarbeit Univerzita Karlova v Praze Husitska teologicka fakulta Praha 2014 tschechisch cuni cz Iva Silarova Komenskeho pozdni utesne spisy a jejich biblicke zakotveni Bakalarska diplomova prace Die spaten Trostschriften von Comenius Bachelorarbeit Masarykova univerzita Filozoficka fakulta Ustav ceske literatury a knihovnictvi 2013 tschechisch muni cz PDF Weblinks BearbeitenJan Amos Komensky Listove do nebe In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Jan Amos Komensky Premyslovani o dokonalosti krestanske In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Jan Amos Komensky Nedobytedlny hrad Jmeno Hospodinovo In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Jan Amos Komensky O sirobe In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Jan Amos Komensky Centrum securitatis In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Jan Amos Komensky Renuntiatio mundi In citanka cz Abgerufen am 4 Februar 2019 tschechisch Einzelnachweise Bearbeiten CSAV Hrsg Dilo Jana Amose Komenskeho Johannis Amos Comenii opera omnia Band 3 Academia Praha 1978 tschechisch Truchlivy Listove do nebe Premyslovani o dokonalosti krestanske Nedobytedlny hrad Labyrint sveta a raj srdce Pres bozi O sirobe Centrum securitatis Renuntiatio mundi Bazuine des genaden jaar Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Iva Silarova Komenskeho pozdni utesne spisy a jejich biblicke zakotveni Bakalarska diplomova prace Die spaten Trostschriften von Comenius Bachelorarbeit Masarykova univerzita Filozoficka fakulta Ustav ceske literatury a knihovnictvi 2013 S 12 15 26 28 tschechisch muni cz PDF a b Im Brief an den Amsterdamer Verleger Brief an Peter van den Berge Petrus Montanus 1661 Zitiert nach Jan Amos Komensky Das Labyrinth der Welt und andere Schriften Herausgegeben und aus dem Tschechischen und Lateinischen ubersetzt von Ilse Seehase Philipp Reclam Leipzig 1984 S 214 215 Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 Listove do nebe Briefe nach den Himmel Renuntiatio mundi Labyrinth der Welt Trauern uber Trauern Unum necessarium Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 Enthalt Trauern uber Trauern Trost uber Trost die Ausgabe Bratislava 1629 auf den Seiten 143 208 Des Trauernden dritter Teil Von J A Comenius Deutsch von Franz Slamenik In Zeitschrift fur Brudergeschichte IX Herrnhut 1915 S 110 124 Nachdruck in Zeitschrift fur Brudergeschichte Band III Georg Olm Verlag Hildesheim New York 1973 Stimme der Trauer von J A Comenius Aus dem Bohmischen ubersetzt von Franz Slamenik In Monatshefte der Comenius Gesellschaft XVII Jena 1908 S 97 124 Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 S 68 99 Briefe nach dem Himmel von J A Comenius Deutsche Ubersetzung von Franz Slamenik In Zeitschrift fur Brudergeschichte Band II Georg Olms Verlag Hildesheim New York 1973 Nachdruck aus Zeitschrift fur Brudergeschichte V Herrnhut 1911 S 201 232 Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 S 86 70 Johann Amos Comenius Das Labyrinth der Welt und andere Meisterstucke Hrsg Klaus Schaller Deutsche Verlagsanstalt Munchen 2004 ISBN 3 421 05256 5 S 5 6 461 S Tschechoslowakische Akademie der Wissenschaften Hrsg Dilo Jana Amose Komenskeho Johannis Amos Comenii opera omnia Band 3 Academia Praha 1978 S 237 tschechisch Truchlivy Listove do nebe Premyslovani o dokonalosti krestanske Nedobytedlny hrad Labyrint sveta a raj srdce Pres bozi O sirobe Centrum securitatis Renuntiatio mundi Bazuine des genaden jaar Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Klaus Schaller Die Trostschriften des Johann Amos Comenius In Comenius Jahrbuch Band VI Academia Sankt Austin 1998 ISBN 3 89665 123 4 S 25 a b Johann Amos Comenius Das Labyrinth der Welt und andere Meisterstucke Hrsg Klaus Schaller Deutsche Verlagsanstalt Munchen 2004 ISBN 3 421 05256 5 461 S Johann Amos Comenius Das Labyrinth der Welt und andere Meisterstucke Hrsg Klaus Schaller Deutsche Verlagsanstalt Munchen 2004 ISBN 3 421 05256 5 S 445 461 S Jan Kumpera Jan Amos Komensky Poutnik na rozhrani veku Johann Amos Comenius Wanderer im Umbruch der Zeiten Amosium Servis Ostrava 1992 ISBN 80 85498 03 0 S 289 tschechisch 372 S Tschechoslowakische Akademie der Wissenschaften Hrsg Dilo Jana Amose Komenskeho Johannis Amos Comenii opera omnia Band 3 Academia Praha 1978 S 420 423 tschechisch Truchlivy Listove do nebe Premyslovani o dokonalosti krestanske Nedobytedlny hrad Labyrint sveta a raj srdce Pres bozi O sirobe Centrum securitatis Renuntiatio mundi Bazuine des genaden jaar Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske CSAV Hrsg Dilo Jana Amose Komenskeho Johannis Amos Comenii opera omnia Band 3 Academia Praha 1978 S 429 tschechisch Truchlivy Listove do nebe Premyslovani o dokonalosti krestanske Nedobytedlny hrad Labyrint sveta a raj srdce Pres bozi O sirobe Centrum securitatis Renuntiatio mundi Bazuine des genaden jaar Ksaft umirajici matky Jednoty bratrske Jan Kumpera Jan Amos Komensky Poutnik na rozhrani veku Johann Amos Comenius Wanderer im Umbruch der Zeiten Amosium Servis Ostrava 1992 ISBN 80 85498 03 0 S 289 tschechisch 272 S a b Johann Amos Comenius Centrum securitatis Nach der deutschen Ausgabe von A Macher aus dem Jahre 1737 Eingeleitet und herausgegeben von Klaus Schaller Quelle amp Meyer Heidelberg 1964 156 S a b Johann Amos Comenius Ausgewahlte Werke Bd II 1 Hrsg Dmitrij Tschizewskij und Klaus Schaller Georg Olms Hildesheim New York 1976 S 100 102 Listove do nebe Briefe nach den Himmel Renuntiatio mundi Labyrinth der Welt Trauern uber Trauern Unum necessarium Jan Kumpera Jan Amos Komensky Poutnik na rozhrani veku Johann Amos Comenius Wanderer im Umbruch der Zeiten Amosium Servis Ostrava 1992 ISBN 80 85498 03 0 S 205 206 tschechisch 272 S Johann Amos Comenius Das Labyrinth der Welt und andere Meisterstucke Hrsg Klaus Schaller Deutsche Verlagsanstalt Munchen 2004 ISBN 3 421 05256 5 S 360 461 S Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Trostschriften Comenius amp oldid 238617419