www.wikidata.de-de.nina.az
Senslerdeutsch sensl Seislertutsch z ɛjz lertytʃ adjektivisch auch senslerisch ist eine Schweizer Mundart im Kanton Freiburg Sie gehort zum hochstalemannischen Sprachraum SenslerdeutschGesprochen in Schweiz Sensebezirk dazu Gurmels und die Stadt Freiburg im Kanton Freiburg LinguistischeKlassifikation Indogermanisch GermanischWest GermanischHochdeutschOberdeutschAlemannischHochstalemannisch dd dd dd Senslerdeutsch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 gsw Schweizerdeutsch ISO 639 3 gswDer manchmal synonym verwendete Begriff Freiburgerdeutsch ist unprazise weil Senslerdeutsch im Kanton Freiburg nur im Sensebezirk und als Minderheitensprache in der Stadt Freiburg gesprochen wird hinzu kommt die senslerdeutsch berndeutsche Ubergangsmundart von Gurmels Im Seebezirk wird grosstenteils Berndeutsch gesprochen und der Dialekt des Dorfes Jaun ist eng mit dem berneroberlandischen Simmentalerisch verwandt In den ubrigen Teilen des Kantons spricht man Franzosisch beziehungsweise vereinzelt noch Frankoprovenzalisch Inhaltsverzeichnis 1 Verbreitung 2 Kenntnis und Pflege des Senslerdeutschen 3 Sprache 3 1 Lautung Phonologie 3 2 Grammatik 3 3 Wortschatz Lexik 3 4 Pragmatik 4 Worterbuch 5 Typische Worter 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseVerbreitung BearbeitenSenslerdeutsch wird fast im ganzen Sensebezirk gesprochen jedoch haben Zugezogene insbesondere aus dem Kanton Bern dafur gesorgt dass in verschiedenen Gemeinden auch das Berndeutsch Einzug halt Die Gemeinde Gurmels sowie der deutschsprachige Dialekt der Stadt Freiburg werden ebenfalls zum senslerdeutschen Sprachraum gezahlt Die lokalen Dialekte innerhalb des Senslerdeutschen unterscheiden sich nur wenig Eine Besonderheit bildet das sogenannte Bolz ein deutsch franzosischer Mischdialekt der fruher in der Unterstadt von Freiburg von der stadtischen Unterschicht gesprochen wurde Die Sprecherzahl des Senslerdeutschen wird auf mindestens 30 000 geschatzt Das Senslerdeutsch wurde 2014 in die Liste der lebendigen Traditionen im Kanton Freiburg aufgenommen Kenntnis und Pflege des Senslerdeutschen BearbeitenBis in die 1960er Jahre war der Sensebezirk eine Sprachinsel Er war eingeklemmt zwischen Patois oder Franzosischsprachigen sowie reformierten Bernern mit denen es kaum Kontakt gab Der Sensler Dialekt hat dadurch viele archaische Begriffe und Strukturen aus dem Mittelalter beibehalten Er hat mehr Einflusse von den romanischen Nachbarn als andere Dialekte Schliesslich hat diese enge Sensler Welt auch sprachliche Sonderentwicklungen gefordert Wie die Welt rundherum hat sich auch die Sprache der Leute in den letzten 50 Jahren verandert Alle mussen mobiler sein In den Unterlander Dorfern ist Senslerdeutsch starkem Druck von aussen ausgesetzt Gleichzeitig werden in einer globalisierten Welt Heimat und Heimsprache wichtiger in der deutschen Schweiz boomen Dialekte Die Leute heben Randmundarten wie das Senslerdeutsche lobend hervor Trotz oder gerade wegen kleiner Kompromiss Anpassungen im Wortschatz nehmen Deutschschweizer die Sensler mehr wahr als noch vor 20 30 Jahren Senslerdeutsch ist fur die Sensler ein pragendes und beliebtes Markenzeichen geworden 1 Sprache BearbeitenLautung Phonologie Bearbeiten Im Folgenden werden einige Angaben gemacht wo sich Senslerdeutsch von der hochdeutschen Aussprache unterscheidet Senslerdeutscher Laut Aussprache Beispielwort Aussprache des Beispielworts deutsche Ubersetzunga ɑ Maa mɑː Mann Monda ae Schnagg e ʃnaekː e Schneckech x ɣ lache achi lɑxːe ɑɣ ɪ lachen hinuntere ɛ e See Laabe z ɛː laeːb e See Lebenei ɛj fein fɛjn fein gut beim Essen gg k Ggaffi kɑfːɪ Kaffeei ɪ hiim hɪːm nach Hauseie ye ie zie kye tsie kxiːe ziehen fallenk q kx Anke Quala ɑŋkxe kxwɑlɑ Butter Qualleo ɔ scho ʃɔ schono œ schoon ʃœːn schonp p Pinsu pɪnz ʊ Pinsel Tollpatschr ʀ oder ɾ Voortǜu fɔːʀtʏw fɔːɾtʏw Vorteils einfach z doppelt s vor t und p ʃ laase masse Staab laeːz e maesːe ʃtɑːb lesen messen Stabsch ʃ ʒ wasche Bagaasch vaeʃːe b ɑg ɑːʒ waschen Gepackt t Tana tɑnɑ Tanneu u pfuuse pfuːz e schlafen fauchenu ʊ Luft lʊft Luftu y Lutt lyt Leuteǜ ʏ Hǜtta hʏtːɑ Haus Huttey i Yylaadig iːlɑːd ɪg Einladung Schreibweise im Senslerdeutschen Worterbuch und in der senslerdeutschen Literatur Hinweise Doppelt geschriebene Vokale bedeuten lange Aussprache z B aa ii ǜǜ ff pp tt usw Beispielsatz Hochdeutsch Senslerdeutsch Hochdeutsch Ich lasse es sein Senslerdeutsch I laa s la syy ɪ lɑːz lɑ z iː Siehe auch in der alemannischen Wikipedia in dem ein Beispielsatz fur jeden alemannischen Dialekt aufgezeigt wird Grammatik Bearbeiten Wie in anderen alemannischen Dialekten benutzt man die Perfekt Form als Vergangenheit Prateritum gibt es nicht Ein Futur gibt es ebenso wenig Pradikative Adjektive werden im Senslerdeutschen wie in den anderen hochstalemannischen Dialekten gebeugt sehr haufig bei Personen infolge des Einflusses des Berndeutschen kann die Flexion allerdings auch entfallen Senslerdeutsch Hochdeutsch Hochdeutsch wortlichgebeugt As isch schons Sie Es ist schon Es ist schones ungebeugt As isch schon Sie Es ist schon Es ist schon Das Passiv mit dem Hilfsverb werden wird mit choo gebildet gemass dem Vorbild des benachbarten Frankoprovenzalischen Senslerdeutsch Hochdeutsch Hochdeutsch wortlichDi Spraach chunnt fasch im ganze Seisebezirk gredt Diese Sprache wird fast im ganzen Sensebezirk gesprochen Diese Sprache kommt fast im ganzen Sensebezirk geredet Ein weiterer typischer Romanismus ist das Zusammenfallen von Akkusativ und Dativ bei Personalpronomen Senslerdeutsch HochdeutschI deiche a dier Ich denke an dich I gǜbe dier gar as Guezi Ich gebe dir gerne ein Bonbon Wortschatz Lexik Bearbeiten Das Senslerdeutsche hat aufgrund der Sprachnahe zum Franzosischen viele franzosische Worter aufgenommen und diese auch der Sprache ein wenig angepasst So sagt man fur Regenschirm z B Parisou abgeleitet vom franzosischen Parasol Sonnenschirm Pragmatik Bearbeiten Wie beispielsweise im Berndeutschen wird die Hoflichkeitsform nicht durch die dritte Person Plural Sie sondern durch die zweite Person Plural Ihr ausgedruckt Worterbuch BearbeitenChristian Schmutz hat mit Walter Haas zusammen im Jahr 2000 ein Senslerdeutsch Hochdeutsches Worterbuch herausgegeben siehe unter Literatur In diesem Worterbuch wird auch zwischen verschiedenen Aussprachen einiger Worter in den Gemeinden des senslerdeutschen Sprachraumes unterschieden Bei einigen Wortern steht die Herkunft und z B auch Synonyme usw Dank der lautgetreuen Schrift der Schwyzertutsche Dialaktschrift von Eugen Dieth ist es auch fur Laien leichter zu lesen und wird deshalb auch hier im Artikel verwendet Allerdings verwenden viele Menschen wenn sie im Alltag Senslerdeutsch schreiben eine einfachere Schreibweise Typische Worter BearbeitenWie in jedem Schweizer Dialekt gibt es auch im Senslerdeutschen typische Worter an denen man erkennen kann woher man kommt Ein paar Beispiele Senslerdeutsch Hochdeutsch Bemerkungenwu ch i u a ch i hinauf und hinunter die Formen mit y sind nicht ganz korrekt da die beiden Worter ursprunglich auf hii hɪː dt hin endenghaabe gehabtjuscht richtig gleichzeitig heisst ein typisches Sensler Bier Juscht s tampi wala Pech gewesen dann halt aus frz tant pis bzw voilaParisou Regenschirm aus frz parasolgugge schauen in praktisch allen anderen Schweizer Dialekten ausser im Berner Oberland sagt man luege lugeniis z cheeret um eines nach dem andern reihumRaan Regen in vielen Schweizer Dialekten sagt man Rage gleichzeitig heisst eine Sensler Musikgruppe RaanFageta HosentascheFyfauter SchmetterlingTrǜtscha ZopfHappera Kartoffel wortlich Erdbirne anstatt wie in den meisten anderen Dialekten Erdapfel Happori Erdbeere nicht zu verwechseln mit Kartoffel plangiga Hunn langweiliger Hundas Puffet SchrankNuschter RosenkranzGingeli SpielzeugTuuner Teufel wird kaum mehr verwendetLiteratur BearbeitenWalter Henzen Die deutsche Freiburger Mundart im Sense und sudostlichen Seebezirk Huber Frauenfeld 1927 Beitrage zur Schweizerdeutschen Grammatik XVI Rudolf Hotzenkocherle Deutschfreiburg als Sonderfall des Sudwestens In Rudolf Hotzenkocherle Die Sprachlandschaften der deutschen Schweiz Hrsg von Niklaus Bigler und Robert Schlapfer unter Mitarbeit von Rolf Borlin Aarau Frankfurt a M Salzburg 1984 Reihe Sprachlandschaft 1 S 227 236 Pascale Schaller Alexandra Schiesser Freiburgerdeutsch Hrsg von der Schweizerischen Akademie der Geistes und Sozialwissenschaften Bern 2009 Sprachen und Kulturen 1 Christian Schmutz Walter Haas Senslerdeutsches Worterbuch Paulusverlag Freiburg Schweiz 2000 Karl Stucki Die Mundart von Jaun im Kanton Freiburg Lautlehre und Flexion Huber Frauenfeld 1917 Beitrage zur Schweizerdeutschen Grammatik X Weblinks BearbeitenKenntnis und Pflege des Senslerdeutschen Sensler Museum Wort des Monats Bekannte Musiker mit senslerdeutschen Texten Gustav Eggippa FifauterEinzelnachweise Bearbeiten http www fr ch tradifri de pub muendliche ausdrucksweisen senslerdeutsch htm Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Senslerdeutsch amp oldid 229906931