www.wikidata.de-de.nina.az
Pontus und Sidonia franzos Originaltitel Ponthus et la belle Sidoyne ist ein spatmittelalterlicher hofischer Roman der um 1400 in franzosischer Sprache verfasst wurde Als Autor wird Geoffroy IV de la Tour Landry vor 1330 zwischen 1402 und 1406 oder ein anderes Mitglied des Hauses de la Tour Landry angenommen Cod Pal germ 142 Blatt 122r Pontus mit Gefolge als Wildleute verkleidet auf Sidonias Hochzeit mit Genelet Illustration aus der Handschrift fur Margarethe von Savoyen angefertigt um 1475 von der Werkstatt des Ludwig Henfflin Transkription 1 Pontus auf einer franzosischen Spielkarte um 1500 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Interpretation 3 Uberlieferung 4 Handschriften 5 Deutschsprachige Ausgaben 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer Protagonist Pontus ist ein aus Galicien stammender Konigssohn der als Kind vor den Mauren aus seinem Reich in die Bretagne fluchtet Dort aufgewachsen verliebt er sich in die Konigstochter Sidonia Es folgen Auseinandersetzungen mit einem Nebenbuhler der auch um die Gunst Sidonias ringt und Pontus bei ihr verleumdet Er muss zunachst fur ein Jahr in die Ferne ziehen wo er heldenhaft zahlreiche Ritter besiegt Nach seiner Ruckkehr wird er erneut falsch beschuldigt und halt sich nun sieben Jahre vom Hof fern Rechtzeitig gelangt er wieder zuruck zu seiner Geliebten die er davor retten kann mit seinem Nebenbuhler Genelet zwangsverheiratet zu werden Stattdessen findet nun die Hochzeit zwischen Pontus und Sidonia statt und der Held kann die Heiden aus seinem vaterlichen Reich vertreiben sowie seinen Gegner ganzlich ausschalten Interpretation BearbeitenPontus und Sidonia ist die deutsche Ubersetzung der an der Wende vom 14 Jahrhundert zum 15 Jahrhundert verfassten franzosischen Abenteuererzahlung Ponthus et la belle Sidoyne die wiederum auf die um 1180 entstandene anglonormannische Verserzahlung Horn et Rimenhild zuruckgeht Die Handlung ist eng mit den Herren von la Tour verbunden deren Vorfahren uber Besitzungen in der Bretagne verfugten Auf das gluckliche Ende der beiden Protagonisten Pontus und Sidonia hin ist die ganze Erzahlung des Romans ausgerichtet Der Held wird als fehlerloses Idealbild des Mannes dargestellt namlich als extrem tapfer schon christlich usw wahrend seine Feinde die Heiden und sein Nebenbuhler als bosartig und areligios charakterisiert werden Der Autor will seinen Lesern durch das makellose Verhalten des Protagonisten ein Leitbild und eine Unterweisung fur ein tugendhaftes und frommes Leben zur Verfugung stellen Das Zentralmotiv des solchermassen konzipierten Romans ist daher eine idealistisch dargestellte Ritterlichkeit und wirkt nicht besonders wirklichkeitsnah Demgegenuber geht es in den etwas fruher verfassten Werken der Elisabeth von Nassau Saarbrucken derber zu und sie erwecken einen realistischeren Eindruck Uberlieferung BearbeitenDas Werk ist in 28 Manuskripten erhalten von denen 23 in das 15 Jahrhundert datieren Es liegen mehrere Ubersetzungen vor darunter vier in niederlandischer und zwei in deutscher Sprache Alle Manuskripte sind inhaltlich weitgehend homogen und weisen nur geringe Abweichungen auf Die deutschen Ubersetzungen stammen aus dem 15 Jahrhundert also dem Ubergang der spaten mittelhochdeutschen zur fruhen neuhochdeutschen Schriftsprache Traditionell gilt Eleonore von Schottland 1433 1480 Erzherzogin von Osterreich als Ubersetzerin der Fassung A ins Deutsche die zwischen 1449 und 1465 niedergeschrieben wurde Anlass fur diese Vermutung ist dass es im Erstdruck von Johann Schonsperger in der Einleitung heisst Hie hebt sich an ein schœne hystori Welche hystori die durchleuchtig vnd hochgeporn fraw fraw Heleonara geporne kunigin auss schottenland ertzhertzogin zu œsterreich lœblich von frantzosischer zungen in teutsch getranssferiert 2 Zweifel ob sie tatsachlich die Autorin dieser Ubersetzung ist konnten nicht bestatigt werden 3 Da die Historie sprachlich ausserst treffend geschrieben ist aber Eleonore die deutsche Sprache weniger als die franzosische beherrschte wie zwei von ihr selbst geschriebene heute im Landesarchiv Tirol aufbewahrte Briefe zeigen konnte sie bei ihrer Abfassung Unterstutzung von einem Schreiber bekommen haben Nach dem Tod seiner Frau liess Herzog Sigmund ihr Werk von dem nur mehr ein Manuskript Gotha 1465 von Nicolaus Huber verfasst vorhanden ist erstmals bei Hans Schonsperger dem Alteren in Augsburg 1483 drucken der Druck enthalt ausserdem 47 Holzschnitte Noch vor diesem Erstdruck gab es etliche Erwahnungen der Erzahlung daraus kann man ersehen wie beliebt der abenteuerliche Stoff und wie verbreitet Eleonores Werk war Der Erstausgabe folgten schon 1485 1491 und 1498 weitere Drucke und es erfreute sich in der fruhen Neuzeit 16 17 Jahrhundert grosser Beliebtheit So gab es erhebliche Verkaufszahlen etliche Zitierungen bei anderen Autoren 4 und auch einige Bearbeitungen 5 des Stoffes Zum letzten Mal wurde Eleonores Werk 1792 gedruckt Karl Simrock brachte 1865 eine neue Fassung des Volksbuches heraus Neben der Ubersetzung Eleonores Fassung A existiert noch eine weitere unabhangige etwa gleichzeitig entstandene von einem unbekannten Autor Fassung B die in funf Manuskripten vorliegt aber nie gedruckt wurde Dazu trug ausser dem Fehlen des adligen Namens auch bei dass sich diese Version vor allem stilistisch von Eleonores Pontus und Sidonia insofern unterscheidet als sie statt der einfacheren und knapperen eine mehr artifizielle Sprache mit vielen rhetorischen Figuren verwendet Eine der spatmittelalterlichen niederlandischen Ubersetzungen ist 1564 unter dem Titel Die historie van Ponthus ende die schoone Sidonie als Druck im Antwerpener Verlag Niclaes vanden Wouwere erschienen Handschriften BearbeitenPonthus et la belle Sidoine franzosische Edition 15 Jahrhundert Universitat Gent rug01 000840201 Digitalisat Roman de Ponthus et Sidonie franzosische Edition 15 Jahrhundert Bibliotheque du Patrimoine de Clermont Auvergne Metropole MS 356 Digitalisat Deutschsprachige Ausgaben BearbeitenFassung A Handschrift G Sudbairisches Sprachgebiet wohl Tirol 1465 Forschungsbibliothek Gotha Chart A 590 Nachweis Werkstatt des Ludwig Henfflin angefertigt fur Margarethe von Savoyen mogl Stuttgart um 1475 Schreibsprache niederalemannisch mit schwabischen Formen Universitat Heidelberg Cod Pal germ 142 Digitalisat Eleonore lt Osterreich Erzherzogin gt Pontus und Sidonia Johann Schonsperger Augsburg 1498 Online abgerufen am 20 Juli 2017 Inkunabel Bayerische Staatsbibliothek Munchen BSB Ink E 48 GW 12722 Reinhard Hahn Hrsg Eleonore von Osterreich Pontus und Sidonia Texte des spaten Mittelalters und der fruhen Neuzeit Nr 38 Erich Schmidt Berlin 1997 ISBN 3 503 03757 8 Karin Schneider Hrsg Pontus und Sidonia In der Verdeutschung eines Ungenannten aus dem 15 Jahrhundert Texte des spaten Mittelalters Nr 14 Erich Schmidt 1961 ISBN 978 3 503 00406 5 ISSN 0340 9724 Karl Simrock Pontus und Sidonia Eine furtreffliche lustige und nutzliche Historie Von dem edeln ehrenreichen und mannhaftigen Ritter Pontus des Konigs Sohn aus Gallizien und der schonen Sidonia Konigin von Britannien In Die deutschen Volksbucher Gesammelt und in ihrer ursprunglichen Echtheit wiederhergestellt von Karl Simrock 11 Band H L Bronner s Verlag Frankfurt am Main 1865 S 1 212 Digitalisat UB Heidelberg Heidelberger historische Bestande Ottmar Schonhuth Heinrich Friedrich Hrsg Ritter Pontus und Sidonia Fleischhauer amp Spohn Reutlingen 1845 mdz nbn resolving de PDF abgerufen am 20 Juli 2017 Literatur BearbeitenDanielle Buschinger Das deutsche Mittelalter im Frankreich der Gegenwart In Eva Dewes Sandra Duhem Hrsg Kulturelles Gedachtnis und interkulturelle Rezeption im europaischen Kontext De Gruyter Berlin 2008 ISBN 978 3 05 004132 2 S 237 Karin Schneider Hrsg Pontus und Sidonia In der Verdeutschung eines Ungenannten aus dem 15 Jahrhundert Texte des spaten Mittelalters Nr 14 Erich Schmidt 1961 ISBN 978 3 503 00406 5 ISSN 0340 9724 Paul Wust Die deutschen Prosaromane von Pontus und Sidonia Inaugural Dissertation Universitat Marburg Marburg 1903 Digitalisat UB Heidelberg Heidelberger historische Bestande Henrike Lahnemann Pontus und Sidonia Literarhistorische Einfuhrung und Beschreibung der Handschrift Cpg 142 Online PDF Manuscripta Mediaevalia Teil von Pontus und Sidonia Farbmikrofiche Edition der Handschrift Heidelberg Universitatsbibliothek Cod Pal germ 142 Codices illuminati medii aevi 52 Edition Helga Lengenfelder Munchen 1999 ISBN 3 89219 052 6 Reinhard Hahn Von frantzosischer zungen in teutsch das literarische Leben am Innsbrucker Hof des spateren 15 Jahrhunderts und der Prosaroman Pontus und Sidonia A Lang Frankfurt am Main 1990 ISBN 3 631 41958 9 Universitat Jena Habilitationsschrift 1988 89 Hans Hugo Steinhoff Eleonore von Osterreich in Verfasserlexikon 2 Auflage Bd 2 1978 79 Sp 470 474 Xenja von Ertzdorff Pontus und Sidonia Fassung B in Verfasserlexikon 2 Auflage Bd 7 1989 Sp 780 782 Kristina Streun Pontus und Sidonia Fassung C in Verfasserlexikon 2 Auflage Bd 11 2003 Sp 1259 1260Weblinks BearbeitenHandschriftencensus Pontus und Sidonia Cod Pal germ 142 Pontus und Sidonia Beschreibung der Heidelberger Handschrift mit kompakter Inhaltswiedergabe und Interpretation Einzelnachweise Bearbeiten TranskriptionDie Kurzungen mittels Ober und Unterschwungen und die damals noch fehlenden Satzzeichen sind in der Transkription in eckigen Klammern eingefugt Bildtext Wie kung pontus und sin gesellen mit loub und blume n behenket vor den tyschen jn dem sale vor der brut und brutjan dantzten Romantext GEnelet der v er reter sprach sehent all das gemeyne volck ist doch heymlich fro war vmb solten ich vnd jr ouch nit also fro wesen Er enwuste aber nit den wolff jm busche Er bat sydonie n das sy jr trure n wolt lassen vnd dar an gedencken das das gemeyn volck jrer gemahelschafft erfrowet were als sy Zitat bei Reinhard Hahn Von frantzosischer zungen 1990 S 75 Hans Hugo Steinhoff Eleonore von Osterreich in Verfasserlexikon 2 Auflage Bd 2 1978 79 Sp 470 474 halt die Autorschaft von Eleonore fur gesichert z B von Johannes Agricola 750 Teutscher Sprichworter 1534 Johann Fischart Podagrammisch Trostbuchlein 1577 Andreas Gryphius Peter Squentz 1657 58 z B Hans Sachs 1558 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pontus und Sidonia amp oldid 220530493