www.wikidata.de-de.nina.az
Der Choral Die ihr Gottes Streiter seid tschechisch Ktoz jsu bozi bojovnici in Originalschreibung Ktoz jsu bozi boyownici von 1420 war das bedeutendste Kampflied der Hussiten und von grosser Vorbildwirkung In Form eines Rustliedes verbindet der Choral das fruhe reformatorische Kirchenlied mit Elementen von Volkslied und Feldpredigt und weist auf spatere sakulare Revolutionslieder und Nationalhymnen voraus Als seinerzeit neuer Typ von Dichtung ist das Lied von grosser kulturhistorischer Bedeutung Der Literaturwissenschaftler Roman Jakobson leistete 1963 mit seiner Interpretation des Hussitenchorals ein Musterbeispiel fur die Analysetechnik des literaturwissenschaftlichen Strukturalismus 1 Das Kanzionale von JistebniceDie die Gottes Kampfer sindInhaltsverzeichnis 1 Typologische Herleitung 2 Text 3 Interpretation 4 Wirkung 5 Musikalische Verwendung 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseTypologische Herleitung BearbeitenDie europaische Tradition der Rustlieder fuhrt religios auf die davidische Psalmendichtung und politisch auf die griechischen Kampfparanesen und Paiane zuruck Die Psalmen die im Zuge der Reformation als Textgrundlage fur Kirchenlieder im eigenen Sinne und in den eigenen Landessprachen verwendet wurden stellen das individuelle Verhaltnis zwischen dem Glaubigen und Gott in Zeiten kriegerischer Bedrohung durch die Nachbarvolker in den Vordergrund und erganzen es um ein Schutzflehen fur das Gottesvolk und den Triumph uber die Feinde Die dorisch ionische Kampflyrik erscheint erstmals in den Elegien des Kallinos wahrend der Angriffen der Kimmerer auf Ephesos wie auch in den Liedern des Tyrtaios mit denen der Dichter die Kampfmoral der Spartaner im Zweiten Messenischen Krieg unterstutzte In der griechischen Lyrik ist neben dem ruhmreichen Opfer fur die eigene Polis auch der operativ taktische Zusammenhalt der Phalanx Mannschaften in der direkten Gefechtshandlung das Thema Beide genannte Gedicht Typen lassen sich in ihren redaktionellen Fassungen auf das 7 vorchristliche Jahrhundert datieren Der Hussitenchoral von 1420 steht am Anfang einer reformatorisch protestantischen Streitliedkultur In der Tradition der Hussitenlieder entstanden auch in anderen Landern in ihrer Bedeutung vergleichbare Chorale wie etwa das von Martin Luther stammende Ein feste Burg ist unser Gott vor 1529 und der aus dem Genfer Psalter vor 1562 stammende Choral Que Dieu se montre seulement nach Worten des 68 Psalms der als Psaume de Bataille der Hugenotten Beruhmtheit erlangte Dass die Truppen protestantischer Parteiganger in den Religionskriegen zwischen dem 15 und 17 Jahrhundert zum Gesang von Choralen und Kirchenliedern in die Schlacht zogen wird vielfach berichtet Dabei entstanden manche Lieder unter dem unmittelbaren Kriegseindruck Wahrend des Dreissigjahrigen Krieges liess der schwedische Konig Gustav II Adolf seinem Hofprediger Fabricius einige Textideen zukommen woraus das Lied Verzage nicht du Hauflein klein entstand Dieser Choral wurde am Morgen der Schlacht bei Lutzen an die schwedischen Truppen ausgegeben und vom Heer gesungen Psalmenlieder wurden ebenso zum Kennzeichen der englischen Puritaner So liess Oliver Cromwell seine New Model Army in der Schlacht bei Dunbar mit dem Lied Let God arise nach dem 68 Psalm gegen die Schotten marschieren Text BearbeitenErstmals erschien der Choral im Kanzionale Gesangbuch von Jistebnice Jistebnicky kancional Den Inhalt bilden die Kirchenlieder der Taboriten zusammen mit Texten von Jan Hus und Jan Capek Vermutet wird ein Mitwirken des Hussiten Heerfuhrers Jan Zizka an der Textfassung Die theologische Perspektive und intertextuelle Vielschichtigkeit des Chorals zeigt dass der Verfasser uber eine fundierte neutestamentliche philologische militartaktische und volksmusikalische Bildung verfugte Damit spiegelt der Text idealtypisch den Geist der mitteleuropaischen Renaissance Der Choral gliedert sich in neun Strophen die aus drei Dreierstrophen zusammengesetzt sind Jede Dreierstrophe darin vergleichbar dem Meistersanglied besteht aus zwei Stollen und einem Abgesang Das Reimschema der Stollenstrophen Strophen 1 2 4 5 7 8 ist jeweils ababc Die Abgesange im Strophenverlauf gleichsam auch Zwischengesange sind kurzer volkstumlicher und resumierender gehalten und heben sich durch ihre Reimvariationen hervor Kreuzreim abab Strophe 3 Paarreim aabb Strophe 6 und umschliessender Reim abba Strophe 9 Stollen und Abgesange unterscheiden sich nicht nur in der Zahl der Silben und Hebungen sondern in der Vertonung auch melodisch Originaltext 2 Ubersetzung 3 Ktoz jsu bozi bojovnici a zakona jeho prostez od Boha pomoci a ufajte v neho ze konecne vzdycky s nim svitezite Kristust vam za skody stoji stokrat viec slibuje pak li kto pron zivot slozi vecny mieti bude blaze kazdemu ktoz na pravde sende Tent pan velit se nebati zahubci telesnych velit i zivot sloziti pro lasku svych bliznich Protoz strelci kopinici radu rytierskeho sudlicnici a cepnici lidu rozlicneho pomnetez vsichni na pana stedreho Nepratel se nelekajte na mnozstvie nehledte pana sveho v srdci mejte pron a s nim bojujte a pred neprately neutiekajte Davno Cechove riekali a prislovie meli ze podle dobreho pana dobra jiezda byva Vy pakosti a drabanti na duse pomnete pro lakomstvie a lupeze zivotov netratte a na koristech se nezastavujte Heslo vsichni pamatujte kterez vam vydano svych hauptmanov pozorujte retuj druh druheho hlediz a drz se kazdy siku sveho A s tiem vesele kriknete rkuc Na ne hr na ne Bran svu rukama chutnajte boh pan nas kriknete Krieger die fur Gott ihr streitet um seines Gesetzes bittet Gott dass er euch beisteht bleibt ihm im Bekenntnis an seiner Seite steht ihr stets als Sieger Christus als der Opferwerte burgt hundertfach Segen wer fur ihn stirbt dem gewahrt er das ewige Leben 4 Selig ist jeder der fallt fur die Wahrheit 5 Der Herr gebietet furchtet nicht leibliche Sterblichkeit 6 es ist der Nachstenliebe Pflicht dass sie ihr Leben weiht 7 Also Schutzen Pikenzingler und Ritter mit Lanze Hellebarter Drischelschwinger ihr Kreise als Ganzes seid eingedenk dass der Herr euch sein Heil schenkt Achtet nicht der Feinde Drauen bangt nicht ihrer Menge Tragt den Herren als Getreue im Herz durchs Gedrange Vor keinem Feinde sollt ihr jemals scheuen 8 Die Tschechen haben allezeit sprechend das Wort bezeugt Mit gutem Herren in der Hut wird auch die Kundfahrt gut 9 Leichte Mannen Landsknechtleute ermahnt eure Seelen sonst ist es aus Gier nach Beute ums Leben geschehen Niemals vertundeln sollt ihr euch mit Plundern Jeder weiss jetzt seine Weisung gedenkt der Vollstreckung tut was euch der Hauptmann heisst und Gefahrten gebt Deckung steht in der Einheit schliesst wehrhaft die Reihen 10 Den kecken Feldschrei tont einher Ran Kriegt sie dran 11 Gereckt die Waffe die den Handen schmeckt drohnt Gott du unser Herr Interpretation BearbeitenDer Form nach ahnelt der Choral dem aus drei Meistersangstrophen bestehenden Meisterlied bzw der provenzalischen Kanzonenstrophe Der Choral entstand unmittelbar nach dem Tode des Reformators Jan Hus als sich die Hussiten zu einer politischen Macht formierten die sich reformatorisch gegen die Katholische Kirche und politisch gegen den Kaiser und die vor allem in Westbohmen und den Stadten vorherrschende Schicht von deutschen Siedlern und Offizialen richtete Die einsetzenden Kriegshandlungen hatten ausser dem religiosen Anliegen auch den Charakter eines national tschechischen Freiheitskampfes der alle gesellschaftlichen Stande unterschiedslos vereinte Die ersten drei Strophen des Chorals entsprechend der Meistersangstrophe aus zwei Stollen und einem Abgesang stellen den religios reformatorischen Bezug her und erinnern den Glaubigen die Beglaubigung durch Gott Boh seine Nachfolgepflicht gegenuber Christus Der christliche Soldat befindet sich in einem lehnsahnlichen Treueverhaltnis gegenuber seinem Herrn pan Gott verheisst Siegeszuversicht und selbst der Opfertod des Soldaten ist durch die Christusnachfolge und Nachstenliebe geboten was durch entsprechende Bibelzitate belegt wird Die drei Mittelstrophen betonen den Geist des national tschechischen Befreiungskampfes Eingehend werden die verschiedenen Waffengattungen des hussitischen Heeres und ihre standische Herkunft beschrieben die zumeist stadtischen Schutzen ausgerustet mit Armbrusten und Geschutzen die mit Lanzen ausgerustet bohmischen Adligen als Kavallerie und schliesslich das Volk der Bauern und Kleinburger das mit einfachen Piken und Drischeln Kriegs Flegeln als Masse und Gewalthaufen agiert Die Zitate in den entsprechenden Versen nehmen Bezug auf die eigene tschechische Nationalliteratur und Volkssprache Jenseits von Standesschranken wird die Gleichheit der Glaubigen und Tschechen betont Die abschliessenden drei Strophen beschreiben das Verhalten wahrend der Schlacht Sie spiegeln die Kampftaktik der hussitischen Wagenburg die zunachst als Defensivstellung gegen ein angreifendes Ritterheer gedacht war Der Angreifer wurde abgeschlagen durch einen schnell gebildeten Ring aus Wagen mit Kampfmannschaften der auch Geschutzstellungen enthielt Nach dem Einsatz der eigenen Reiterei war es dann der aus dem Inneren der Wagenburg hervorbrechenden Masse von Infanteristen vorbehalten den Feind aufzureiben Entsprechend gibt Strophe 8 die strenge Militarordnung des ersten Heereskommendanten Jan Zizka wieder Hohe Disziplin und Mobilitat machen die Hussiten zur effektivsten Armee ihrer Zeit Durch die Strophen zieht sich eine zunehmende Zahl von Imperativen was den appellativen Charakter des Chorals ausmacht Die Dreierstrophen sind parallel in sich steigernder Intensitat aufgebaut die jeweils erste Strophe enthalt die Anrede der anwesenden Mannschaften die jeweils zweite Strophe wird angereichert durch intertextuelle Bezuge zu Bibelstellen eigener Nationalliteratur und militarische Dienstvorschriften die jeweils dritte Strophe der Abgesange beinhaltet wortliche Zitate die aus der religiosen Ebene des Jesuswortes uber die weltlich volkstumliche Ebene des Sprichwortes zum konkreten Schlachtruf ubergehen Die zunachst etwas unbestimmte Ansprache in der ersten Strophe die die Gottes Streiter sind wird von den anwesenden Soldaten durch das aktive Feldgeschrei Ran in der letzten Strophe beantwortet Damit schliessen sich die Strophen des Chorals selbst zu einem Kreis ahnlich einer Wagenburg wobei symbolisch die Stollenstrophen den Wagen und die Abgesangstrophen den einliegenden Geschutzstellungen entsprechen Wirkung BearbeitenDie beim Singen martialisch vorgetragene Kampf und Opferbereitschaft hatte einschuchternde psychologische Wirkungen auf die Gegner So sollen vor der Schlacht bei Taus die kaiserlichen Truppen die Flucht ergriffen haben als sie die Hussiten ihren Choral singen horten Ein ahnliches Beispiel wird aus den Cevennenkriegen um 1700 berichtet wo dasselbe den Hugenotten gelang Musikalische Verwendung BearbeitenDie Choral Melodie wurde vielfach als Motiv in der klassischen Musik zitiert und in popularmusikalischen Fassungen eingespielt Karel Sebor in der Oper Die hussitische Braut 1868 Bedrich Smetana in der Oper Libuse 1872 und im Zyklus sinfonischer Dichtungen Mein Vaterland 1882 darin Teil 5 Tabor und 6 Blanik Antonin Dvorak in Husitska Dramatische Ouverture op 67 1883 Leos Janacek Oper Die Ausfluge des Herrn Broucek Pavel Haas Suite for Oboe and Piano op 12 1939 Karl Amadeus Hartmann Concerto funebre 1939 das Lied wird einleitend von der Sologeige vorgetragen Josef Suk Praga Symphonische Dichtung op 26 Karel Husa Musik fur Prag 1968 Daniel Landa Kdoz jste bozi bojovnici auf dem Album Valcik 1993 Klic Pohar a kalich auf dem Album Omnia Vincit Amor 1993 Arakain Choral auf dem Album Arakain 1997 Literatur BearbeitenWinfried Baumann Die Literatur des Mittelalters in Bohmen Deutsch lateinisch tschechische Literatur vom 10 bis zum 15 Jahrhundert Veroffentlichungen des Collegium Carolinum Band 37 Oldenbourg Wien 1978 ISBN 3 486 49071 0 Jiri Danhelka Husitske pisne Narodni klenotnice Band 60 Ceskoslovensky spisovatel Praha 1952 OCLC 2829168 Roman Jakobson Poesie der Grammatik und Grammatik der Poesie Samtliche Gedichtanalysen Kommentierte deutsche Ausgabe Hrsg von Hendrik Birus Sebastian Donat 2 Bde Walter de Gruyter Berlin New York 2007 ISBN 978 3 11 018362 7 Weblinks BearbeitenJan Hus die Hussiten und die Schlacht von Hiltersried Memento vom 3 Februar 2004 im Internet Archive abgerufen am 19 September 2016 Interpretation des Liedes Die die Gottes Kampfer sind Memento vom 22 Mai 2011 im Internet Archive abgerufen am 19 September 2016 Chorgesang 1 56 min MP3 1 9 MB Einzelnachweise Bearbeiten Roman Jakobson In International Journal of Slavic Linguistics and Poetics Band 7 1963 ISSN 0538 8228 S 108 117 Nachdruck siehe Poesie der Grammatik und Grammatik der Poesie im Literaturverzeichnis Jiri Danhelka Husitske pisne S 183 vollstandiger Text des Liedes aus Jistebnicky kancional siehe in Wikisource Wikizdroje Ktoz jsu bozi bojovnici Boris Preckwitz Gottes Streiter In militanz der mitte de abgerufen am 2 Marz 2017 Zitiert das aus dem 14 Jahrhundert stammende Hl Wenzels Lied Blaze tomu ktoz tam pojde v zivot vecny Selig der der in das ewige Leben eingeht Vgl Matthaus 19 29 LUT Jesus zu Petrus Und wer Hauser oder Bruder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Acker verlasst um meines Namens willen der wird s hundertfach empfangen und das ewige Leben ererben Vgl die synoptische Parallele Markus 10 29 30 LUT Jesus sprach zu Petrus Wahrlich ich sage euch Es ist niemand der Haus oder Bruder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Acker verlasst um meinetwillen und um des Evangeliums willen der nicht hundertfach empfange jetzt in dieser Zeit Hauser und Bruder und Schwestern und Mutter und Kinder und Acker mitten unter Verfolgungen und in der zukunftigen Welt das ewige Leben Vgl Matthaus 10 28 LUT Und furchtet euch nicht vor denen die den Leib toten doch die Seele nicht toten konnen furchtet euch aber viel mehr vor dem der Leib und Seele verderben kann in der Holle Vgl Johannes 15 13 LUT Niemand hat grossere Liebe als die dass er sein Leben lasst fur seine Freunde 1 Joh 3 16 LUT Daran haben wir die Liebe erkannt dass er sein Leben fur uns gelassen hat und wir sollen auch das Leben fur die Bruder lassen Johannes 10 11 LUT Ich bin der gute Hirte Der gute Hirte lasst sein Leben fur die Schafe Anspielung auf Brecislav Spruche aus Kapitel 44 der tschechischen Dalimil Weltchronik aus dem fruhen 14 Jahrhundert Sprichwort des Volksmundes Zitierende Anleihe aus der hussitischen Militarordnung von Jan Zizka Schlachtruf der Hussiten beim Aussturmen aus der Wagenburg Auf sie Nichts wie los Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die ihr Gottes Streiter seid amp oldid 209241481