www.wikidata.de-de.nina.az
Irene Nemirovsky 11 Februar 1903 in Kiew Russisches Kaiserreich 17 August 1942 im KZ Auschwitz war eine auf Franzosisch schreibende Schriftstellerin Irene Nemirovsky im Alter von 25 Jahren Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wiederentdeckung nach 60 Jahren 3 Kontroverse 4 Werke 5 Oper 6 Horspiel 7 Ausstellung 8 Literatur 9 Weblinks 10 Einzelnachweise FussnotenLeben BearbeitenIrene Nemirovsky wurde als Tochter eines judischen Bankiers in Kiew geboren Da ihre Eltern sich nicht sonderlich fur sie interessierten wuchs sie unter der Obhut einer franzosischen Gouvernante auf so dass Franzosisch zu ihrer zweiten Muttersprache wurde Im Verlauf der Russischen Revolution floh die Familie und kam uber Finnland 1 und Stockholm 1 nach Paris wo sie im Juni 1919 eine Wohnung in einem Stadtpalais an der Avenue du President Wilson 1 bezog In den 1920er Jahren gelangte sie wieder zu Reichtum so dass Irene ein behutetes und luxurioses Leben fuhren konnte Das Studium der Literaturwissenschaft an der Sorbonne schloss sie mit Auszeichnung ab Mit 18 Jahren begann sie zu schreiben 1926 heiratete sie den ebenfalls staatenlosen Juden Michel Epstein mit dem sie zwei Tochter hatte Denise 1929 2013 2 und Elisabeth 1937 1996 Ihr 1929 erschienener Roman David Golder machte sie mit einem Schlag bekannt Ihr Werk wurde von allen Seiten gelobt so auch von Antisemiten wie Robert Brasillach was in der US Zeitschrift The New Republic im Fruhjahr 2008 zu einer Diskussion uber ihren angeblichen Antisemitismus fuhrte 3 Bereits im Jahr nach der Veroffentlichung der franzosischen Ausgabe erschien eine deutsche Ubersetzung von David Golder 1930 folgte Le Bal in dessen Verfilmung im folgenden Jahr Danielle Darrieux ihren ersten Auftritt hatte Trotz ihrer Anerkennung als Schriftstellerin und ihrer erfolgreichen Mitsprache in der literarischen Welt war sie in die franzosische Gesellschaft nicht so integriert dass man sie aus ihrem Status als Staatenlose befreit und die von ihr angestrebte Einburgerung ermoglicht hatte Da sie den auch in Frankreich verbreiteten Antisemitismus spurte konvertierte sie am 2 Februar 1939 in der Kapelle Sainte Marie de Paris zusammen mit ihren Tochtern zum Christentum was aber ohne Einfluss auf ihr spateres Schicksal bleiben sollte 4 Kurz nach Ausbruch des Zweiten Weltkriegs brachten Irene und ihr Mann Michel die Kinder nach Issy l Eveque Sie selbst blieben in Paris Nachdem Frankreich die Kapitulation unterzeichnet hatte Petain eingesetzt worden und die Demarkationslinie gezogen war wurde die Familie durch die antisemitischen Gesetze der Vichy Regierung gezwungen Paris zu verlassen Sie standen vor der Entscheidung entweder nordlich der Demarkationslinie zu verbleiben oder zu ihren Kindern zu fliehen Die Eltern lebten nun mit ihren Kindern in einem Hotel in dem auch Offiziere und Soldaten der Wehrmacht untergebracht waren Im Jahr darauf mieteten sie ein grosses Haus im Ort Irene Nemirovsky unternahm taglich lange Spaziergange las und schrieb viel Sie kam mit dem Verlag Albin Michel und dem Direktor der antisemitischen Zeitung Gringoire uberein unter den Pseudonymen Pierre Nerey und Charles Blancat veroffentlichen zu durfen Aber sie ahnte dass sie nicht mehr lange leben wurde und so schrieb sie an ihrem bisher grossten Werk Suite francaise weiter 4 Am 13 Juli 1942 wurde Irene Nemirovsky verhaftet und drei Tage spater ins Durchgangslager Pithiviers gebracht am Tag darauf wurde sie nach Auschwitz Birkenau deportiert wo sie am 17 August vollig geschwacht im Krankenbau starb Ihr Mann versuchte noch verzweifelt bei den Behorden ihre Freilassung zu erwirken Er schrieb an Petain worauf auch er deportiert wurde Im Oktober 1942 wurde er nach Auschwitz gebracht und dort sofort nach seiner Ankunft in der Gaskammer ermordet 4 Irene Nemirovsky hatte ihre Deportation und die ihres Mannes Michel geahnt und alles Notwendige vorausgeplant um die Kinder in Sicherheit zu bringen Julie Dumot Vormund der beiden Tochter versteckte diese in einem Kloster und spater in Hohlen Beide Madchen uberlebten auf diese Weise den Krieg 4 Wiederentdeckung nach 60 Jahren BearbeitenDie beiden Tochter Denise und Elisabeth uberlebten mit Hilfe von Freunden den Krieg indem sie bis zur Befreiung und dem Kriegsende in Frankreich von Versteck zu Versteck flohen Als sie nach dem Krieg ihre Grossmutter Fanny Nemirovsky die von Irene gefurchtet und gehasst die Okkupationszeit uberlebt hatte in ihrem grossen Appartement in Nizza aufsuchten um sie um Hilfe zu bitten soll sie sie fortgeschickt und an ein Waisenhaus verwiesen haben Wahrend dieser Zeit behielten die Schwestern in einem Koffer das letzte Manuskript ihrer Mutter bei sich hielten dies jedoch nur fur Skizzen und Notizen Erst nach Elisabeths Tod 1996 stellte man fest dass es sich um den unvollendeten Roman Suite francaise handelte Von den funf geplanten Teilen sind jedoch nur zwei fertig geworden Das Buch schildert im ersten Teil die ubersturzte Flucht von Pariser Intellektuellen und Angehorigen der Bourgeoisie angesichts der drohenden Eroberung der Stadt durch die Deutschen im Juni 1940 Der zweite Teil handelt von der Einquartierung eines deutschen Regiments in dem kleinen Ort Bussy im Jahr 1941 und von den Beziehungen der Besatzer zur einheimischen Bevolkerung Im Mittelpunkt steht die beginnende Liebesbeziehung zwischen einem deutschen Offizier und einer Franzosin aus besseren Kreisen in deren Haus er einquartiert wurde Mit dem Abzug der Truppe nach Russland endet die Geschichte Die weiteren Teile sollten die Titel Gefangenschaft Schlachten und Frieden tragen wobei es zu Gefangenschaft schon konkrete Notizen gibt Der Roman erschien im Herbst 2004 in Frankreich und erhielt sogleich den renommierten Literaturpreis Prix Renaudot der zum ersten Mal postum verliehen wurde Die deutsche Ubersetzung erschien im September 2005 5 Kontroverse BearbeitenMehrere Kritiker und Kommentatoren haben Fragen sowohl bezuglich Nemirovskys Haltung gegenuber Juden aufgeworfen die sie durchweg negativ in ihren Schriften darstellte als auch was ihre Beteiligung an antisemitischen Publikationen betrifft um ihre Karriere zu befordern So besagt ein Ruckblick auf ihr Werk veroffentlicht am 16 Oktober 2007 im Blog La Republique des Livres dt Die Republik der Bucher Folgendes Die Aufregung ruhrt woanders her Aufgrund dessen was durchaus als der judische Selbsthass zu bezeichnen ist so wie ihn Theodor Lessing bestimmte als manchmal bis zum Suizid fuhrende Verinnerlichung des abweisenden Blickes der Anderen dieses eigentliche Gefangnis dem sie sich gerne entziehen wurde diese Scham die sie verfolgt und die sie mittels der Heftigkeit der Beschreibung ihres Milieus ausdruckt alles Dinge in denen mancher eine andere Form von Antisemitismus sehen wurde erscheint Nemirovsky wie die Romanversion des Dramaturgen Henry Bernstein Es stimmt dass ihre israelitischen Personlichkeiten wie man so sagte karikaturenhaft ubertrieben oft abstossend sind Diese gescheiterten Kosmopoliten sind meistens in Biarritz oft amoralische Emporkommlinge die sich einem Kult des Geld regiert die Welt hingeben Ich habe sie so gesehen wird sie zur Begrundung ihrer Darstellungen sagen was nichts daran andert dass sie nicht uberraschen wurden stammten sie aus der Feder von Paul Morand in seinem Werk France la doulce Es stimmt ebenfalls dass sie was auch immer Philipponnat und Lienhardt sagen ofter in der Presse der extremen Rechten zu allen Zeiten und auch bis in die Zeit der Okkupation hinein geschrieben hat aber unter Pseudonym Gringoire Candide als in jener der Linken Marianne ein Robert Brasillach gratulierte ihr zur Vollbringung des Wunders die immense russische Melancholie in einer franzosischen Form dargestellt zu haben Es ist schlussendlich wahr dass sie im Vorfeld des Krieges zum Katholizismus konvertiert ist und ihren Ehemann und ihre Tochter in ihr Kielwasser gezogen hat in der verruckten Hoffnung sich dem ublen Wind zu entziehen der mit der Zunahme der Gefahren aufkam obwohl sie doch ganz und gar Agnostikerin war Eine religios begrundete Angstlichkeit war ihr fremd Die Einleitung von Myriam Anissimov in der franzosischen Ausgabe von Suite francaise welche den Selbsthass von Irene Nemirovsky durch die Situation erklart der sich die Juden in Frankreich ausgesetzt sahen erscheint nicht im Werk und der fragliche Absatz wurde in der englischen Ausgabe entfernt Werke Bearbeiten1926 Le Malentendu Das Missverstandnis Ubersetzung Susanne Rockel Knaus Munchen 2013 ISBN 978 3 8135 0467 5 1927 L enfant genial spatere Wiederveroffentlichungen unter dem Titel L enfant prodige Das Wunderkind Ubersetzung Irene Kafka Reihe Novellen 60 Oesterreichisches Journal Wien ohne Jahresangabe 1929 S 143 189 1929 David Golder verfilmt 1931 David Golder Ubersetzung Dora Winkler Fischer TB Frankfurt 1997 ISBN 3 596 13383 1 1930 Le Bal verfilmt 1931 Der Ball Ubersetzung und Nachwort Claudia Kallscheuer Zsolnay Wien 2005 ISBN 3 552 05361 1 Der Ball Lesung Nina Hoss Random House Audio Editionen Brigitte Horbuch Edition 2006 ISBN 978 3 866 04191 2 1931 Les Mouches d automne Herbstfliegen Ubersetzung Eva Moldenhauer Manesse Zurich 2008 ISBN 978 3 7175 4068 7 1933 L Affaire Courilof Der Fall Kurilow und David Golder zwei Romane Ubersetzung Dora Winkler Eichborn Reihe Die Andere Bibliothek Frankfurt am Main 1995 ISBN 978 3 8218 4121 2 Der Fall Kurilow Ubersetzung Dora Winkler btb Munchen 2006 ISBN 3 442 73614 5 1934 Ida La comedie bourgeoise Ida Im Rausch des Weins Gesprochene Filme Ubersetzung Cordula Scheel Input Verlag 2022 ISBN 978 3 941905 49 81935 Le vin de solitude Die susse Einsamkeit Ubersetzung Susanne Rockel Knaus Munchen 2012 ISBN 978 3 8135 0377 7 1936 Jezabel Jesabel Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2006 ISBN 3 8135 0282 1 1939 Le maitre des ames als Episoden veroffentlicht in der Zeitschrift Gringoire Herr der Seelen Ubersetzung Eva Moldenhauer Luchterhand Munchen 2009 ISBN 978 3 630 62157 9 1939 Deux Zu zweit Ubersetzung Susanne Rockel Knaus Munchen 2015 ISBN 978 3 8135 0587 0 1940 Les chiens et les loups Die Hunde und die Wolfe Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2007 ISBN 978 3 8135 0283 1 1946 La vie de Tchekov 1947 Les Biens de ce monde Die Familie Hardelot Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2010 ISBN 978 3 8135 0375 3 Die Familie Hardelot Lesung Iris Berben Random House Audio 2010 ISBN 978 3 837 10702 9 1948 Les Feux de l automne Feuer im Herbst Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2008 ISBN 978 3 8135 0317 3 2000 Dimanche et autres nouvelles Sammlung von funfzehn Erzahlungen Meistererzahlungen Auswahl von neun Erzahlungen Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2011 ISBN 978 3 8135 0346 3 Rausch Eine der Erzahlungen Ubersetzung Eva Moldenhauer Nachwort Claudia Vidoni Edition 5plus Berlin 2011 2004 Suite francaise Suite francaise Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2005 ISBN 3 8135 0260 0 2007 Chaleur du sang Leidenschaft Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2009 ISBN 978 3 8135 0322 7 2012 La Symphonie de Paris et autres histoires Pariser Symphonie Erzahlungen Ubersetzung Susanne Rockel Nachwort Sandra Kegel Manesse Zurich 2016 ISBN 978 3 7175 2412 0 Oper BearbeitenOscar Strasnoy Le Bal Libretto Matthew Jocelyn nach der gleichnamigen Erzahlung von Irene Nemirovsky UA Hamburgische Staatsoper Marz 2010 Horspiel BearbeitenDie Vertraute nach der gleichnamigen Erzahlung von Irene Nemirovsky Mit Sylvester Groth Katharina Schuttler Regie Gottfried von Einem MDR 2015 Ausstellung Bearbeiten2010 2011 Irene Nemirovsky Il me semble parfois que je suis etrangere Memorial de la Shoah Paris bis 8 Marz 2011 6 Literatur BearbeitenOlivier Carpet Irene Nemirovsky un destin en images Editions Denoel Paris 2010 ISBN 978 2 207 10974 8 Alexandra Konig Pour redonner a la vie ce gout apre et fort Irene Nemirovsky Autorin der dreissiger Jahre In Renate Kroll Hrsg Gender studies in den romanischen Literaturen Dipa Frankfurt 1999 ISBN 3 7638 0526 5 S 95 113 Reihe Siegener Frauenforschung 7 Martina Stemberger Irene Nemirovsky Phantasmagorien der Fremdheit Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2006 ISBN 3 8260 3313 2 Reihe Epistemata Literaturwissenschaft Bd 566 Olivier Philipponnat Patrick Lienhardt La vie d Irene Nemirovsky 1903 1942 Grasset Denoel Paris 2007 ISBN 978 2 246 68721 4 die bislang umfassendste Biographie Kurzrez in NZZ 2 Februar 2008 S 31 dt Olivier Philipponnat Patrick Lienhardt Irene Nemirovsky die Biographie Ubersetzung Eva Moldenhauer Knaus Munchen 2010 ISBN 978 3 8135 0341 8 Alexandra Konig Litterature feminine Franzosische Romanautorinnen der dreissiger Jahre M Press Munchen 2005 ISBN 3 89975 512 X Reihe Forum Europaische Literatur 3 Wolfgang Schwarzer Irene Nemirovsky 1903 1942 In Jan Pieter Barbian Red Vive la litterature Franzosische Literatur in deutscher Ubersetzung Hg amp Verlag Stadtbibliothek Duisburg ISBN 978 3 89279 656 5 S 24 Elke Schmitter Irene Nemirowsky Im Koffer ein Weltuntergang In Leidenschaften 99 Autorinnen der Weltliteratur Munchen 2009 ISBN 978 3 570 01048 8 S 395 399 Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Irene Nemirovsky im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Maike Albath Vor 75 Jahren Schriftstellerin Irene Nemirovsky gestorben Deutschlandfunk Sendung Kalenderblatt 17 August 2017 Suite francaise de Irene Nemirovsky Website von Arlindo Correia 18 April 2005 abgerufen am 17 August 2017 franzosisch Biographisches und Rezensionen zu Suite francaise Einzelnachweise Fussnoten Bearbeiten a b c Catherine Gousseff L exil russe La fabrique du refugie apatride 1920 1939 Collection Biblis Nr 267 2 Auflage CNRS Editions Paris 2023 ISBN 978 2 271 14687 8 S 177 dort zitiert in Elisabeth Gille Le mirador Presses de la Renaissance Paris 1992 S 156 siehe Gousseff S 177 Fussnote 28 op cit S 458 Denise Epstein The Daily Telegraph 28 April 2013 Vgl R Franklin uber Nemirowsky Antwort von Philipponnat Lienhardt am 28 Marz 2008 1 2 Vorlage Toter Link www tnr com Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2018 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Zum Umgang mit dem judischen Anteil an Verantwortung fur den Antisemitismus sind die Ausfuhrungen von Hannah Arendt in ihrem Werk Elemente und Ursprunge totaler Herrschaft Antisemitismus Imperialismus totale Herrschaft Piper Munchen 2001 S 36 43 aufschlussreich a b c d Irene Nemirovsky Suite francaise Mit einem Vorwort von Myriam Anissimov Editions Denoel Paris 2004 S 19 23 Suite francaise de Irene Nemirovsky Deutsche Ubersetzung Rezensionen auf der Website von Arlindo Correia archiviert vom Original am 6 November 2013 abgerufen am 17 August 2017 Joseph Hanimann Eine Entdeckung Irene Nemirovsky Mein Gott was tut mir dieses Land an In Frankfurter Allgemeine Zeitung 17 November 2010 S 32 abgerufen am 17 August 2017 Normdaten Person GND 119046040 lobid OGND AKS LCCN nr88001622 VIAF 66484425 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Nemirovsky IreneKURZBESCHREIBUNG franzosischsprachige SchriftstellerinGEBURTSDATUM 11 Februar 1903GEBURTSORT KiewSTERBEDATUM 17 August 1942STERBEORT KZ Auschwitz Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Irene Nemirovsky amp oldid 234656427