www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Stil Struktur Neutralitat Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Irene Kafka eigentlich Irene Beck 1 1 September 1888 in Mahrisch Ostrau 9 Mai 1942 in Ravensbruck war eine in Wien lebende Ubersetzerin und Lyrikerin 2 Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Weitere Ubersetzungen eigene Werke 3 Weblinks 4 AnmerkungenLeben und Werk BearbeitenObwohl Irene Kafka einige populare Werke aus dem Franzosischen und Englischen ubersetzt hat ist uber sie nur noch wenig bekannt So hat sie 1927 die deutschsprachige Erstausgabe von Agatha Christies drittem Kriminalroman Murder on the Links der damals unter dem Titel Mord auf dem Golfplatz im Georg Muller Verlag Munchen veroffentlicht wurde ubersetzt Es war Christies erster ins Deutsche ubertragene Roman Auch die Ubersetzung der deutschsprachigen Erstausgabe von Agatha Christies zweitem Kriminalroman The Secret Adversary der 1932 unter dem Titel Die Abenteurer G m b H im Goldmann Verlag Leipzig veroffentlicht wurde stammt von Irene Kafka Sie ubersetzte Maurice Baring Julien Green Robert Hichens Francis de Miomandre Pierre Loti Moliere Alfred de Musset Arthur John Rees und Pierre de Ronsard Weiterhin erschienen Ende der 1920er und Anfang der 1930er Jahre in der Neuen Freien Presse sowie im Neuen Wiener Tagblatt Kafkas Ubersetzungen einzelner Gedichte von Jules Romains Marcel Proust Emile Verhaeren aber auch einige eigene Gedichte In James Joyce Leben und Werk hat sie durch die am 19 Juli 1931 in der Frankfurter Zeitung veroffentlichte Erzahlung Vielleicht ein Traum Originaltitel Perchance A Dream Spuren hinterlassen weil dieses von ihr ubersetzte aber von Michael Joyce stammende Werk unter James Joyce Namen veroffentlicht wurde worin dieser den vorsatzlichen Missbrauch seines Namens sah Vielleicht ein Traum aber gewiss eine Schweinerei 3 4 In einem auf Papier des Wiener Hotel de France geschriebenen Brief schrieb sie Joyce Anwalten am 17 August 1931 wie es dazu gekommen war dass die Zeitung ihre Ubersetzung von Michael Joyce Erzahlung unter James Joyce veroffentlicht hatte Mark Harman der 1998 Franz Kafkas Schloss und 2008 dessen Amerika ins Amerikanische ubersetzt hat findet folgende Anspielung auf Irene Kafka in Finnegans Wake James Joyce might appear to be alluding to the Prague writer when he refers disparagingly in Finnegans Wake to the magpyre s babble towers Kafka can mean magpie in Czech and Kafka wrote a story about the Tower of Babel The Kafka in question in the Wake however is probably not Franz but Irene the translator who is getting her comeuppance for mixing up the two Joyces 5 Damit ist Harman allerdings einer in den angelsachsischen Landern verbreiteten Fehlubersetzung des Namens Kafka aufgesessen kavka heisst im Englischen nicht magpie black billed magpie Elster sondern daw beziehungsweise jackdaw Dohle die dem Vernehmen nach auch im Kafkaschen Familienemblem zu sehen war Laut Julien Green hatte Irene Kafka sich ihm als die Schwester eines Franz Kafka vorgestellt Sie war auch die Schwester eines Franz Kafka geb 1893 ein Cousin des Schriftstellers Green bezog die Angabe jedoch auf den Schriftsteller 6 Das Missverstandnis in Bezug auf Franz konnte Irene erst dann als Absicht zugerechnet werden wenn der genaue Wortlaut ihrer Mitteilung an Green bekannt ware genauso gut kann aber Green reflexhaft an den Schriftsteller gedacht haben Ihre zeitlich spatere Verwechslung von James Michael Joyce verfuhrt dazu dass man Irene vorschnell unlautere Absichten unterstellt Als Fritz von Herzmanovsky Orlando im Fruhjahr 1935 Bearbeiter fur die Dialoge seines Buhnenstuckes Kaiser Joseph und die Bahnwarterstochter suchte wurde ihm von Fritz Horwitz dem fruheren Prokuristen des Wiener A Wolf Verlages die sehr bekannte Ubersetzerin franzos Irene Kafka empfohlen die sich gemeinsam mit Paul Fent eigentlich Paul Frankfurter bereit erklart habe die Dialogbearbeitung event zu ubernehmen doch mussten sie das Manuskript vorerst sehen Weiters schrieb Horwitz dass er Herzmanovsky Orlandos Bedenken wegen polit und rassischer Unbescholtenheit der Bearbeiter nicht teile da diese ja nicht unbedingt genannt sein mussten 7 Allerdings ausserte Herzmanovsky Orlando der seit 1932 Mitglied der NSDAP Auslandsorganisation war am 27 April 1935 Hermann Schleichert vom Munchner Neuzeit Verlag gegenuber brieflich Bedenken weil er nichts uber die Stammeszugehorigkeit beider Autoren wisse 8 Irene Kafka die mit ihrem Mann Ferdinand Kafka im Hochhaus Herrengasse gelebt hat 9 wurde am 7 Mai 1940 wegen Grauelpropaganda schriftstellerische Tatigkeit fur deutschfeindliche Auslandszeitungen festgenommen und in das KZ Ravensbruck eingeliefert 10 11 Irene Kafka heiratete am 25 Oktober 1906 in Prag einen Kaufmann Arthur Schweizer Mit Besitzer einer Knopffabrik in Krems an der Donau 12 Weitere Ubersetzungen eigene Werke BearbeitenMaurice Dekobra Mein System in Moderne Welt 7 Wien 1926 S 6 und 18 DNB 01284599X Maurice Dekobra Aufforderung zum Tanz Moderne Welt 8 1926 S 2f Maurice Dekobra Der Daumen des Morders Die Muskete 11 Juli 1932 S 624 626 wieder ebd 15 Oktober 1936 S 826f Maurice Dekobra Die Regeln der Geometrie Die Muskete 30 Juli 1935 S 608f Maurice Dekobra Strandidyll Freiheit 4 Mai 1929 S 5 Copyright Feuilleton Verlag Herzog Halensee o J Maurice Dekobra Ein Mann mit Gewissen Mocca September 1932 S 37 39 I K Halt still Gedicht Die Waage 38 39 Wien 23 September 1916 Lucien Descaves Der Denker Skizze Die Muskete 16 September 1937 S 758 Dixie Willson Der Hauptmann mit den schielenden Augen Arbeiter Zeitung 28 Juli 1930 S 5 1 Folge weitere in spateren Nrr I K Bei Pariser Literaten Die Buhne 219 Wien 1929 S 42f Vier Autoren darunter Jean Giraudoux Leon Lafage Ein Traum Neues Wiener Journal 2 Oktober 1932 S 1f Feuilleton unten 13 Eduard Bourdet fr Die Teilung der Freunde Lustspiel Radiosendung Radio Wien 17 August 1930 abends 14 Eduard Bourdet Die Gefangene Theaterstuck UA Theater in der Josefstadt 21 Mai 1926Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Irene Kafka im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Harald Stockhammer Irene Kafka James Joyce Austriaca James Joyce und Osterreich Marjolijn Storm Universitat des Saarlandes Irene Kafka translator writer enigma 2016 engl Langfassung der Ergebnisse Google books Kafka Korrespondenz Bestand Osterreichisches Staatsarchiv nur Jahr 1935 Kafka in der Wienbibliothek Werke u a 24 Bezuge Anmerkungen Bearbeiten Anthony Northey Kafkas Mischpoche Kleine Kulturwissenschaftliche Bibliothek 6 Wagenbach Berlin 1988 S 64 in der Bildunterschrift zu einem Familienfoto aus der Zeit vor 1914 Das Todesdatum beruht auf Angaben die das DOW 2018 nicht mehr vertritt Es ist insofern unbelegt weitere Quellen dazu gibt es nicht Das Geburtsjahr ist unklar es wird 1890 genannt bei Murray G Hall Der Paul Zsolnay Verlag Von der Grundung bis zur Ruckkehr aus dem Exil Studien und Texte zur Sozialgeschichte der Literatur 45 de Gruyter Berlin 1994 wieder 2011 S 254 Joyce Auseinandersetzung mit der Frankfurter Zeitung hat auch in der Weltliteratur Spuren hinterlassen In Finnegans Wake ist die folgende Passage zu lesen making his reporterage on Der Fall Adams for the Frankofurto Siding a Fastland payrodicule auf die der Nebentitel von Hans Wollschlagers Roman Herzgewachse oder Der Fall Adams bewusst anspielt Kafka gab als Grund fur die Verwechslung der beiden Joyce einen Irrtum ihrer Sekretarin an Das ist wenig glaubhaft Sie hatte bereits 1929 etwas von Michael Joyce ubersetzt der Unterschied zwischen den beiden Autoren war also sowohl ihr als auch einer evtl Sekretarin bewusst Michael Joyce Nachtgespenster in Jugend Jg 34 15 1929 Volltext Mark Harman Joyce and Kafka In The Sewanee Review Vol 101 No 1 Winter 1993 S 66 84 p 70 Reiner Stach Kafka von Tag zu Tag Dokumentation aller Briefe Tagebucher und Ereignisse S Fischer Frankfurt 2018 zum 25 Oktober 1906 Stach nennt sie hier zum Hochzeitsdatum 22jahrig das stimmt nicht mit dem vom DOW uberlieferten Alter Geburtsjahr 1888 uberein Ob der Fehler bei Kafka Stach oder dem Archiv liegt ware zu klaren Ein weiteres Problem besteht darin dass bei den in jeder Kafka Familie zu K u k Zeiten zahlreichen Kindern bestimmte Vornamen immer wieder auftauchen was heutige Recherchen erschwert Fritz von Herzmanovsky Orlando Ausgewahlte Briefwechsel 1885 1954 S 356 Fritz von Herzmanovsky Orlando Dramen Band 6 S 346 Iris Meder Judith Eiblmayr Haus hoch Das Hochhaus Herrengasse und seine beruhmten Bewohner Metroverlag Wien 2009 siehe jedoch unten die weitere Anmerkung DOW Die Such Funktion auslosen Todesursache und datum sind unbekannt Marjolijn Storm 2016 halt den Bezug zu einem Ferdinand Kafka durch Meder Eiblmayr hergestellt fur erwiesen falsch die Person gab es nicht Was den Begriff Grauelpropaganda angeht konnte er darauf hinweisen dass Kafka sich in Wien fur die Zeugen Jehovas betatigt hatte und deshalb verhaftet wurde Sie bespricht diese Moglichkeit ausfuhrlich betont aber dass es tatsachlich keinerlei stichhaltige Beweise dazu gibt Die Angaben zur Verhaftung und zu ihrem Tod auch in diesem Lemma sind wissenschaftlich nicht zu erharten Kafka taucht in keiner der zahlreichen Listen uber Todesopfer in Ravensbruck auf Marjolijn Storms Text ist in Google books einzusehen Reiner Stach Kafka von Tag zu Tag Dokumentation aller Briefe Tagebucher und Ereignisse S Fischer Frankfurt 2018 zum 25 Oktober 1906 in Google books einsehbar Franz schreibt an eine Irene Schweizer am 23 Februar 1913 einen Brief vgl Franz Kafka Briefe 1913 1914 Band 2 S Fischer Frankfurt 2001 S 373 Faksimile Abweichende ebenfalls uberlieferte Schreibweise Schweitzer Die Fabrik befand sich im Dominikanerkloster heute das museumkrems 1874 1953 Lafage bei BNF Lafage wurde seinerzeit in Osterreich mit Kurztexten oder Theaterstucken viel ubersetzt vor allem von Irene Kafka Bourdet weigerte sich spater wahrend der Besetzung Frankreichs durch die Nazis mit diesen zu kooperieren Irene Kafka hat mehrere Werke von ihm ubersetztNormdaten Person GND 105812331 lobid OGND AKS VIAF 2940916 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Kafka IreneALTERNATIVNAMEN Beck Irene wirklicher Name Schweizer Irene Ehename KURZBESCHREIBUNG UbersetzerinGEBURTSDATUM 1 September 1888GEBURTSORT Mahrisch OstrauSTERBEDATUM 9 Mai 1942STERBEORT Ravensbruck Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Irene Kafka amp oldid 232578962