www.wikidata.de-de.nina.az
Der Auferstandene am See von Tiberias 1 ist der Abschnitt in Johannes 21 des Neuen Testaments in dem Jesus seinen Jungern nach seiner Auferstehung erschien und mit Petrus sprach Jesus stellt hier die Gemeinschaft mit Petrus wieder her nachdem er ihn verleugnet hat Er gibt Petrus den Auftrag seine Schafe zu huten Es ist die letzte Begegnung mit Jesus im Johannesevangelium Raphael Die Beauftragung des Petrus 1515 Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 1 1 Jesus Auferstehung 1 2 Die Verleugnung des Petrus 1 3 Treffen am See 2 Die dreifache Frage von Jesus an Petrus 2 1 Parallelen zur Leugnung des Petrus 2 2 Liebst du mich mehr als diese 2 3 Zwei Worter die im Deutschen mit Liebe ubersetzt werden 2 4 Petrus wird zum Hirten ernannt 3 Jesu Vorhersage des Todes von Petrus 4 Folge mir 5 Leseordnung 5 1 Katholisch 5 2 Evangelisch 6 EinzelnachweiseHintergrund BearbeitenJesus Auferstehung Bearbeiten Laut den neutestamentlichen Zeugen ist Jesus von den Toten auferstanden und erschien seinen Jungern 1 Kor 15 43 EU Im Johannesevangelium werden mehrere Begegnungen mit dem Auferstanden berichtet mit Maria Magdalena mit Aposteln ohne Thomas mit den Aposteln mit ThomasDie Episode am See von Tiberias ist somit die vierte und letzte Begegnung mit dem Auferstandenen Die Verleugnung des Petrus Bearbeiten Alle vier Evangelien berichten wie Petrus die Jungerschaft dreimal leugnet bevor der Hahn dreimal krahte Die synoptischen Evangelien berichten davon dass Petrus danach bitterlich weinte Johannes erzahlt dieses Detail nicht Dafur beschreibt er die Wiederherstellung der Gemeinschaft mit Jesus In Markus 16 7 EU wird den Frauen aufgetragen den Jungern zu sagen dass sie mit Petrus nach Galilaa zuruckgehen sollen 2 nbsp William de Brailes Christus erscheint am See von Tiberias etwa 1250 Paul Barnett merkt zur Versohnung von Jesus mit Petrus in Johannes 21 an dass Jesus ihm verzeiht aber auch streng zu ihm ist 3 Treffen am See Bearbeiten Johannes 21 berichtet dass Petrus mit Thomas Nathanael Johannes Jakobus und zwei weiteren Jungern die ganze Nacht auf dem See von Tiberias fischte aber keinen einzigen Fisch fing Am Morgen sehen sie Jesus am Ufer stehen erkennen ihn aber nicht Er sagt zu ihnen dass sie nochmals hinausfahren und ihr Netz auf der anderen Seite auswerfen sollen Als sie dies tun fangen sie 153 Fische ohne dass ihr Netz zerreisst Als die Junger an Land gehen hat Jesus bereits ein Kohlefeuer mit Brot und Fischen vorbereitet Nach dem Essen spricht Jesus zu Petrus Die dreifache Frage von Jesus an Petrus BearbeitenParallelen zur Leugnung des Petrus Bearbeiten Am Morgen des Karfreitags leugnete Petrus Jesus dreimal Auf die dreimalige Frage Jesu am See von Tiberias sagt Petrus dass er ihn liebt William Hendriksen stellt die Ubereinstimmungen bei den beiden Episoden fest 4 Ben Witherington meint dass Petrus sozusagen an den Tatort zuruckkehrt und es dieses Mal richtig macht 5 Liebst du mich mehr als diese Bearbeiten Jesus fragt Petrus Simon liebst du mich mehr als diese Im griechischen Urtext ist nicht eindeutig beschrieben worauf es sich bezieht Donald A Carson gibt drei Moglichkeiten zur Auswahl Liebst du mich mehr als du diese Junger liebst Liebst du mich mehr als dein Angelzeug Liebst du mich mehr als diese Junger es tun Carson selbst gibt der dritten Option den Vorzug 6 Adrienne von Speyr meint dass Jesus von Petrus erwartet dass er ihn mehr lieben soll als Johannes 7 Zwei Worter die im Deutschen mit Liebe ubersetzt werden Bearbeiten Der Dialog zwischen Jesus und Petrus enthalt im griechischen Urtext zwei verschiedene Worter die beide im Deutschen mit Liebe ubersetzt werden Viele Exegeten aber nicht alle halten diesen Unterschied fur bedeutend Das eine Wort ist agapao das Verb von agape und phileo das Verb von philia Somit lasst sich der Dialog folgendermassen beschreiben 8 Jesus fragt lt Agapas gt du mich Petrus antwortet Ich lt phileo gt dich Jesus fragt lt Agapas gt du mich Petrus antwortet Ich lt phileo gt dich Jesus fragt lt Phileis gt du mich Peter antwortet Ich lt phileo gt dich nbsp Peter Paul Rubens Christus beauftragt Petrus etwa 1616Luther 2017 und 1984 sowie Gute Nachricht BasisBibel Einheitsubersetzung ignorieren diese Unterscheidung im Urtext und verwenden fur agapao und phileo die gleichen deutschen Worter Die Mengebibel Neue Genfer Ubersetzung Schlachter Bibel und Zurcher Bibel ubersetzen agapas mit liebst du mich und phileis mit hast du mich lieb Ben Witherington meint dass Jesus sich beim dritten Mal auf das Niveau von Petrus gnadig herablasst 9 Im Gegensatz dazu mein William Hendriksen dass Jesus mit der dritten Frage die Zuneigung des Petrus in Frage stellt 10 Andere Kommentatoren wie Donald A Carson lehnen die Idee der Unterscheidung der beiden Worter ab 11 Thomas J Lane meinte Seit den fruhen Jahrhunderten wurde daruber diskutiert ob es fur Petrus von Bedeutung ist mit einem anderen Liebesverb zu antworten und fur die dritte Frage in der Jesus dasselbe Liebesverb wie Petrus verwendet Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Meinung verbreitet dass die beiden Liebesverben in diesem Evangelium austauschbar verwendet wurden Johannes 21 15 17 EU Craig S Keener misst der Verwendung im Text keine besondere Bedeutung zu 12 In Der Herr meint Romano Guardini dass die zweite und die dritte Frage von Jesus dazu fuhrt dass Petrus nie mehr mit dem alten Vertrauen antwortet Petrus wird demutiger und erkennt die Folgen seines dreifachen Verrates 13 Petrus wird zum Hirten ernannt Bearbeiten nbsp Die goldenen Inschriften im Petersdom nehmen Bezug auf Johannes 21 im linken Querhausarm DICIT TER TIBI PETRE IESUS DILIGIS ME CUI TER O ELECTE RESPONDENS AIS O DOMINE TU QUI OMNIA NOSTI TU SCIS QUIA DILIGO TE Dreimal sagt Jesus zu dir Petrus Liebst du mich Dreimal Erwahlter antwortest du Herr du weisst alles du weisst dass ich dich liebe im Chor O PASTOR ECCLESIAE TU OMNES CHRISTI PASCIS AGNOS ET OVES SY BOSKEIS TA ARNIA SY POIMAINEIS TA PROBATIA XRISTOY Hirte der Kirche du weidest alle Lammer und Schafe Christi lateinisch und griechisch Auf die Antwort des Petrus sagt Jesus dreimal Weide meine Lammer Jesus erneuert also den Auftrag an Petrus den er in Matthaus 16 EU gegeben hat Das Volk Gottes wird haufiger in der Bibel mit einer Schafherde gleichgesetzt Somit wird Petrus das Volk Gottes anvertraut Die Bedeutung des lateinischen Wortes Pastor ist Hirte Die Catholic Encyclopedia von 1913 stutzt auf diese Bibelstelle und Matthaus 16 18 19 EU den papstlichen Titel vicarius Christi Stellvertreter Christi auf Erden 14 Protestantische Theologen wie D A Carson teilen diese Ansicht naturgemass nicht 15 Aus orthodoxer Perspektive argumentiert Victor Potapov dass der Befehl weide keine ultimative Vorrangstellung begrundet sondern die Verantwortung der Gemeinschaft der Hirten in der Nachfolge 16 Jesu Vorhersage des Todes von Petrus BearbeitenJesus beschreibt die Zukunft des Petrus und sagt Wenn du aber alt wirst wirst du deine Hande ausstrecken und ein anderer wird dich gurten und fuhren wohin du nicht willst Joh 21 18 EU Der Verfasser des Evangeliums deutet dies als Hinweis auf das Martyrium des Petrus Johannes 21 19 Nach den apokryphen Petrusakten wurde er kopfuber gekreuzigt Folge mir BearbeitenIn Joh 21 19 EU wird der vorherige Vers als Todesvoraussage gedeutet und Jesus ruft Petrus nochmals zur Nachfolge 13 Leseordnung BearbeitenKatholisch Bearbeiten Johannes 21 1 19 wahlweise nur 1 14 ist das Evangelium am 3 Sonntag der Osterzeit im Lesejahr C Im Lesejahr A ist das Evangelium am 3 Sonntag der Osterzeit die Emmausperikope In Landern wie Deutschland wo der Ostermontag als Feiertag begangen wird ist diesem in allen Lesejahren das Emmausevangelium Lukas 24 13 35 zugeordnet und dem 3 Sonntag der Osterzeit auch im Lesejahr A Johannes 21 1 14 Auch am Freitag der Osteroktav bei der Beauftragung von Akolyth und Kommunionhelfer sowie bei der Votivmesse Eucharistie wird Johannes 21 1 14 verwendet Johannes 21 1 15 17 wird an den Gedenktagen von Pius V Pius X und Fabian im Commune Hirten der Kirche bei der Spendung der Weihen und bei den Votivmessen fur die heilige Kirche fur den Papst und fur die Bischofe und fur die Priester gelesen Am Vorabend des Hochfestes Peter und Paul sowie am Freitag der 7 Osterwoche wird Johannes 21 1 15 19 gelesen 17 Evangelisch Bearbeiten In der Perikopenordnung wird Johannes 21 1 14 am 1 Sonntag nach Ostern der Reihe III und Johannes 21 15 19 am 2 Sonntag nach Ostern der Reihe IV gelesen Einzelnachweise Bearbeiten Paul Barnett John The Shepherd King Sydney South Aquila Press 2005 S 314 William L Lane The Gospel According to Mark NICNT Grand Rapids Eerdmans 1971 S 589 Paul Barnett John The Shepherd King Sydney South Aquila Press 2005 S 321 William Hendriksen London Banner of Truth 1961 The Gospel of John S 486 Ben Witherington What Have They Done with Jesus Beyond Strange Theories and Bad History Why We Can Trust the Bible New York HarperOne 2006 S 73 D A Carson The Gospel According to John Leicester Apollos 1991 S 675 676 Adrienne von Speyr The birth of the church meditations on John 18 21 Ignatius Press San Francisco 1991 ISBN 0 89870 368 9 englisch Agapao amp Phileo in Peter s Restoration Acts 17 11 Bible Studies abgerufen am 26 November 2013 Ben Witherington What Have They Done with Jesus S 74 William Hendriksen John S 488 D A Carson John S 676 677 Thomas J Lane The Primacy of Saint Peter Hrsg The Catholic Priesthood Biblical Foundations Emmaus Road Publishing 2016 ISBN 978 1 945125 09 6 a b Romano Guardini The Lord Gateway ed Regnery Publishing 1954 ISBN 0 89526 714 4 S 489 490 Vicar of Christ In Catholic Encyclopedia Volume 15 Online abgerufen am 5 Mai 2019 D A Carson John 678 Victor Potapov Primacy and the Infallibility of the Roman Pope Cathedral of St John the Baptist archiviert vom Original am 2 Dezember 2013 abgerufen am 26 November 2013 Leseordnung des Kirchenjahres Abgerufen am 27 April 2019 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Auferstandene am See von Tiberias amp oldid 233095205