www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Tristan und Isolde Begriffsklarung aufgefuhrt Die Erzahlung von Tristan und Isolde ist neben der vom Gral oder der von Konig Artus und seiner Tafelrunde einer der Stoffe die von der erzahlenden Literatur des europaischen Mittelalters haufig bearbeitet wurden Zahlreiche Dichter unterschiedlicher Volksliteraturen besonders in Frankreich und Deutschland haben ihr dichterisches Konnen an der Gestaltung dieses spannungsreichen Stoffes erprobt Tristan und Isolde spielen ein Brettspiel an Bord eines Schiffes wahrend sie den Liebestrank trinken mittelalterliche Miniatur 1470 Tristan und Isolde Gemalde von Edmund Blair Leighton 1902 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Ursprung 3 Bearbeitungen 4 Verfilmungen 5 Ausgaben 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Isolde Gemalde von Gaston Bussiere 1911 Tristan ist der Sohn von Riwalin dem Konig von Lohnois der in einem Krieg ums Leben gekommen ist Seine Mutter ist Blanscheflur die Schwester des Konigs Marke von Cornwall die aus Sehnsucht nach ihrem Mann Riwalin ebenfalls starb Tristan wuchs bei Rual le tres loyal einem Freund Riwalins auf Mit sieben Jahren wird Tristan ins Ausland geschickt um Sprachen zu lernen Spater wird er wieder zuruckgeholt damit er die wichtigen Herren in seinem Lande kennenlernt Tristan wird mit seinem Knappen Kurvenal entfuhrt und in Cornwall wieder freigelassen Bei Konig Marke erfahrt er von seiner adligen Herkunft und will den Tod seines Vaters rachen So trifft er auf Morgan der seinen Vater umgebracht hat und totet ihn nbsp Tristan und Isolde mit dem Liebestrank Gemalde von John William Waterhouse etwa 1916 Morold der Sohn des Konigs von Irland fordert seinen jahrlichen Tribut von Cornwall Tristan stellt sich Morold zum Zweikampf den er zwar gewinnt dabei aber von Morolds Schwert vergiftet wird Tristan fahrt nach Irland da er weiss dass nur Isolde die Schwester von Morold ihn heilen kann Tristan wird zur Konigin Isolde gebracht der er vorgibt Tantris zu heissen Sie bietet ihm an ihn zu heilen wenn er sie mit seinem bezaubernden Harfenspiel beglucke und ihre gleichnamige wunderschone Tochter Isolde unterrichte Als Tristan wieder in seine Heimat zuruckkehrt wird der Konig zur Heirat gezwungen da er noch keine Erben hat Ihm wird die schone Isolde vorgeschlagen unter der Bedingung dass er keine andere heiraten werde Dem stimmt er zu da er annimmt dass Isolde nicht mit der Heirat einverstanden sei Tristan fahrt nach Irland um im Namen des Konigs von England um die Hand der schonen Isolde anzuhalten Die Familie stimmt zu aber nur wenn sie auch Konigin von England wird So fahren Tristan und Isolde zu Marke Die Konigin hatte vor der Abfahrt noch einen Liebestrank 1 gebraut den sie Brangaine einer Verwandten mitgibt Er sollte von Konig Marke und Isolde gemeinsam getrunken werden damit sie sich auf ewig lieben Als aber Brangaine nicht auf den Trank aufpasst trinken Tristan und Isolde nacheinander aus dem Gefass Tristan und Isolde verlieben sich ineinander und mussen sich nun heimlich treffen Durch eine List wird Isolde dem Konig Marke weggenommen Doch Tristan kann sie zuruckholen und dem Konig wieder ubergeben Tristan und Isolde treffen sich nun ofter wobei sie auch entdeckt werden Es werden ihnen Fallen gestellt doch Tristan und Isolde konnen diese immer wieder umgehen So konnen sie auch die Zweifel des Konigs aus dem Weg raumen Doch eines Tages bemerkt der Konig dass sich die beiden lieben Konig Marke lasst sie gewahren bis er sie eines Nachts zusammen im Bett entdeckt Nun ist Tristan in England nicht mehr sicher und fluchtet nach Deutschland In Deutschland herrscht Krieg Hier trifft Tristan auf Herzog Jovelin dessen Frau Karsie dessen Tochter Isolde aux mains blanches und dessen Sohn Cahedin le noble mit dem er sich verbundet und in den Krieg zieht Nun sieht er immer mehr Isolde aux mains blanches die ihn an Isolde von England erinnert Doch er beginnt an ihrer Liebe zu zweifeln und verliebt sich in Isolde aux mains blanches Er wird in einer Schlacht von einem vergifteten Speer verletzt und kann nur durch die Heilsalbe der Konigin von Irland um deren Geheimnis auch Isolde von England weiss geheilt werden Tristan sendet Kurvenal aus seinen treuen Begleiter um Isolde von England zu ihm zu bringen Wenn er sie bei seiner Ruckkehr bei sich habe solle er ein weisses Segel hissen andernfalls ein schwarzes Bei der Ruckkehr mit Isolde von England berichtet Isolde aux mains blanches dem todkranken Tristan falschlicherweise um ihn nicht an Isolde von England zu verlieren dass das Segel schwarz sei Daraufhin stirbt Tristan nun ohne Hoffnung sofort Als Isolde von England ihren toten Geliebten erblickt wird sie sehr krank und stirbt kurz darauf ebenfalls Ursprung Bearbeiten nbsp Tristan und Isolde auf dem Weg nach Cornwall mittelalterliche Miniatur Jean du Mas 15 Jahrhundert Der Ursprung der Tristan Legende lasst sich nicht zuverlassig rekonstruieren Neben anderen Wurzeln erscheinen vor allem ein keltischer ein germanischer und ein orientalischer Ursprung moglich Dabei gilt insbesondere die keltische Ursprungstheorie als wahrscheinlich da es hier lokale und historische Bezuge gibt siehe Drystan fab Tallwch Diarmuid und Grainne sowie Scela Cano meic Gartnain Die Geschichte von Cano dem Sohn Gartnans 2 In Cornwall hat man eine Stele aus dem 6 Jahrhundert mit dem Namen Drustanus in der Inschrift gefunden moglicherweise eine latinisierte Form des Namens Tristan siehe Tristan Stein Aus keltischen Lais ging der Stoff vermutlich zunachst in nordfranzosische und anglonormannische Spielmannsdichtungen uber Sie sind allesamt nur fragmentarisch uberliefert so auch die im 12 Jh entstandenen Romane von Beroul 3 und die kunstvollere Bearbeitung des Thomas von England eines Anglonormannen sowie eine in ihrer Existenz umstrittene Tristan Fassung Chretiens de Troyes ebenfalls aus dem 12 Jahrhundert Von hier aus fand die Sage den Weg in die spanische italienische deutsche skandinavische slawische und sogar in die griechische Literatur 4 Die These vom orientalischen Ursprung stutzt sich auf betrachtliche Ahnlichkeiten zwischen der Tristan Sage und dem hofischen um 1050 entstandenen Epos Wis und Ramin des persischen Dichters Gorgani 5 Insgesamt kann man davon ausgehen dass sich der Stoff im Laufe der Jahrhunderte aus den verschiedensten Quellen entwickelt hat so dass es keinen exakten Ursprungstext gibt Bearbeitungen BearbeitenVon Eilhart von Oberg stammt die erste deutsche Bearbeitung des Tristan Stoffes Sein Tristrant und Isalte durfte wohl Ende des 12 oder Anfang des 13 Jahrhunderts entstanden sein Aus dem 12 Jahrhundert sind nur drei Pergament Bruchstucke seines Textes erhalten Drei aus dem 15 Jahrhundert stammende Papier Handschriften die vermutlich auf eine Bearbeitung des Textes aus dem 13 Jahrhundert zuruckgehen uberliefern den vollstandigen Text Auf der Version des Thomas von England schliesslich fusst der ebenfalls fragmentarische Versroman Tristan des mittelhochdeutschen Dichters Gottfried von Strassburg aus dem 13 Jahrhundert der als klassische Stoffreprasentation des Mittelalters gilt Sowohl Ulrich von Turheim als auch Heinrich von Freiberg schrieben eine Fortsetzung um Gottfrieds Fragment abzuschliessen und auch Tristan als Monch ist in der Nachfolge Gottfrieds Eine Ubersetzung des franzosischen Prosa Tristan sind die im 15 Jahrhundert entstandenen Bruchstucke eines prosaischen Tristanromans Um 1400 liessen Franz und Niklaus Vintler aus Bozen auf ihrem Schloss Runkelstein einen Teil des Sommerhauses mit Terraverde Fresken zum Motiv von Tristan und Isolde ausmalen Die Guicciardini Quilts aus dem spaten 14 Jahrhundert fruheste erhaltene Beispiele von dekorativen Quilts in Europa erzahlen die Geschichte des Tristan 6 Auf den verschollenen Teilen dieser Textilien wird die Fortfuhrung der Geschichte zu Isolde vermutet 7 Uber das Mittelalter hinaus schufen zahlreiche weitere Schriftsteller bildende Kunstler und Komponisten Tristan und Isolde Bearbeitungen etwa Hans Sachs Tragodie 1553 Karl Immermann Gedichtzyklus 1840 untertitelt Ein Gedicht in Romanzen unvollendet hinterlassen und nach Schlussbearbeitung von Ludwig Tieck 1841 posthum veroffentlicht Richard Wagner Tristan und Isolde Oper 1859 und Thomas Mann dessen Novelle Tristan 1901 auf Wagners Oper anspielt aber keine Tristan Erzahlung ist Der franzosische Komponist Charles Tournemire schuf zum Libretto Albert Pauphilets 1926 die Oper La Legende de Tristan 8 John Neumeier setzte den Tristan Stoff 1982 als Ballett um Bernard Cornwell integrierte das Thema in seine Arthus Chroniken David Dawson schuf 2015 das erste komplette Tristan und Isolde Ballett Sowohl in der Metal Musik als auch in der Musik der Mittelalterszene wurde das Thema aufgegriffen so etwa durch Blind Guardian The Maiden and the Minstrel Knight auf dem Album A Night at the Opera 2002 Grave Digger Tristan s Fate auf dem Album Excalibur 1999 oder Qntal die der Thematik 2003 das ganze Album Qntal III Tristan und Isolde widmeten Verfilmungen Bearbeiten1911 Tristan et Yseult Frankreich Regie Albert Capellani 1911 Tristan et Yseult Frankreich Regie Ugo Falena 1920 Tristan et Yseult Frankreich Regie Maurice Mariaud 1943 L Eternel Retour Der ewige Bann Frankreich Regie Jean Delannoy Drehbuch Jean Cocteau 1972 Tristan et Iseult Frankreich Regie Yvan Lagrange 1981 Feuer und Schwert Die Legende von Tristan und Isolde Irland Deutschland Regie Veith von Furstenberg 1998 Tristan und Isolde Eine Liebe fur die Ewigkeit Deutschland Italien Regie Fabrizio Costa 2002 Tristan et Iseut Frankreich Animationsfilm Regie Thierry Schiel 2006 Tristan amp Isolde Tschechien Grossbritannien Deutschland Regie Kevin ReynoldsAusgaben BearbeitenGottfried von Strassburg Tristan und Isolde Neu bearbeitet von Wilhelm Hertz 3 Auflage Cotta Stuttgart 1901 und weitere Auflagen Gottfried von Strassburg Rudiger Krohn Hrsg Tristan Verse 1 9982 Band 1 Reclam Ditzingen 1986 ISBN 978 3 15 004471 1 Verse 9983 19548 in Band 2 ISBN 978 3 15 004472 8 Mittelhochdeutsch Neuhochdeutsch Gunter de Bruyn Tristan und Isolde neu erzahlt Fischer Taschenbuch 8275 Frankfurt am Main 1988 ISBN 978 3 596 28275 3 Lizenzausgabe des Verlags Neues Leben Berlin Eilhart von Oberg Tristrant und Isalde Neuhochdeutsche Ubersetzung von D Buschinger und W Spiewok Kummerle Verlag Goppingen 1986 Goppinger Arbeiten zur Germanistik Band 436 ISBN 3 87452 667 4 Gottfried von Strassburg Dieter Kuhn Hrsg Die Geschichte der Liebe von Tristan und Isolde Reclam Stuttgart 1998 ISBN 978 3 15 004474 2 Literatur BearbeitenDanielle Buschinger Hrsg Tristan et Iseut Mythe Europeen et Mondial Goppinger Arbeiten zur Germanistik Band 474 Kummerle Verlag Goppingen 1987 Andre Crepin Tristan Tristrant Reineke Greifswald 1996 ISBN 3 89492 078 5 Albrecht Diem Nu suln ouch wir gesellen sin Uber Schonheit Freundschaft und mann mannliche Liebe im Tristan Gottfrieds von Strassburg In Lev Mordechai Thoma und Sven Limbeck Hrsg Die sunde der sich der tuivel schamet in der helle Homosexualitat in der Kultur des Mittelalters und der fruhen Neuzeit Thorbecke Verlag Ostfildern 2009 S 91 121 ISBN 978 3 7995 0223 8 Xenja von Ertzdorff Hrsg Tristan und Isolt im Spatmittelalter Rodopi Amsterdam 1999 ISBN 978 90 04 48924 0 Daniel Lacroix Philippe Walter Tristan et Iseut Les poemes francais La saga norroise Textes originaux et integraux presentes traduits et commentes par Daniel Lacroix et Philippe Walter Le livre de Poche Lettres Gothiques Band 4521 Librairie generale francaise Paris 1989 ISBN 2 253 05085 7 mit einer sehr guten Einfuhrung und der skandinavischen Adaption des Tristan Romans von Thomas von England aus dem 13 Jahrhundert die die Legende komplett wiedergibt Denis de Rougemont Die Liebe und das Abendland Aus dem Franz von Friedrich Scholz und Irene Kuhn Diogenes Zurich 1987 ISBN 978 3 257 21462 8 Robert Scholler u a Hrsg Tristan Mythos Maschine 20 jh ff Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2020 ISBN 978 3 8260 7220 8 Peter K Stein Tristan Studien Hirzel Stuttgart 2001 ISBN 3 7776 1004 6 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Tristan und Isolde Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Tristan and Isolt im Camelot Project der University of Rochester englisch Tristan und Isolde von Gottfried von Strassburg mit der Fortsetzung von Ulrich von Turheim BSB Cgm 51 Digitalisat der Handschrift in bavarikon Tristan und Isolde Richard Wagner Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Gottfried von Strassburg Tristan im Projekt Gutenberg und in der Bibliotheca Augustana Versubertragung von Gottfrieds Tristan ins EnglischeEinzelnachweise Bearbeiten Claudia Muller Ebeling Christian Ratsch Isoldens Liebestrank Munchen 1986 Vgl Adrian Stevens Killing giants and translating empires The history of Britain and the Tristan romances of Thomas and Gottfried In Blutezeit Festschrift fur L Peter Johnson zum 70 Geburtstag Hrsg von Mark Chinca u a Niemeyer Tubingen 2000 ISBN 3 484 64018 9 S 409 426 Vgl Ernest Muret Hrsg Beroul Le Roman de Tristan poeme du XIIe siecle Paris 1913 4 Auflage uberarbeitet von L M Defourques Paris 1979 Tristan In Brockhaus Konversations Lexikon 1894 1896 15 Band S 1003 1003 Vgl Angelika Hartmann Das Persische Epos Wis und Ramin Ein Vorlaufer des Tristan In Tristan und Isolt im Spatmittelalter Hrsg von Xenja von Ertzdorff Rodopi Amsterdam 1999 ISBN 978 90 04 48924 0 S 103 139 Sarah Randles et al One Quilt or Two A reassessment of the Guicciardini Quilts In Medieval Clothing and Textiles Band 5 Boydell Press 2005 ISSN 1744 5787 S 93 englisch Sarah Randles et al One Quilt or Two A reassessment of the Guicciardini Quilts In Medieval Clothing and Textiles Band 5 Boydell Press 2005 ISSN 1744 5787 S 128 englisch Vgl Stefan Keppler Tasaki Internationalisierung und Hybriditat Komparatistische Perspektiven auf die Tristan Rezeption des 19 bis 21 Jahrhunderts In Germanisch Romanische Monatsschrift 59 4 2009 S 459 482 Normdaten Sachbegriff GND 4276408 7 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tristan und Isolde amp oldid 230282862