www.wikidata.de-de.nina.az
Tamburlaine the Great ist ein Theaterstuck in zwei Teilen des englischen Dramatikers Christopher Marlowe Es basiert lose auf dem Leben des zentralasiatischen Militarfuhrers Timur Temur ibn Taraghai Barlas 1336 1405 Als das Drama 1587 oder 1588 niedergeschrieben wurde galt es als Meilenstein der englischen Literatur des Elisabethanischen Zeitalters es markiert eine Abkehr von der plumpen Sprache und den simplen Handlungen in den Stucken fruherer Dramatiker hin zu einem neuen Interesse an frischer und lebendiger Sprache herausragendem Handlungsgeschehen und intellektueller Komplexitat Zusammen mit der Spanischen Tragodie von Thomas Kyd konnte es als erster offentlicher Erfolg des Elisabethanischen Theaters angesehen werden Mutmassliche Darstellung Christopher MarlowesMarlowe als der Herausragendste einer Gruppe von Dramatikern die spater unter dem Namen University Wits zusammengefasst wurden beeinflusste die Autoren in der Regierungszeit Jakob I und der Widerhall des Bombasts und der sprachlichen Ambition wie sie in Tamburlaine zu horen ist kann man in allen Stucken jener Zeit bis hin zur Schliessung der Londoner Theater 1642 bemerken Auch wenn Tamburlaine als den grossen Tragodien des spaten elisabethanischen und fruhen jakobinischen Theaters unterlegen betrachtet wird ist seine Bedeutung in der Schaffung neuer Themen und insbesondere der Demonstration des Potentials welches der Blankvers im Drama hat immer noch unbestritten Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Charaktere 3 Veroffentlichung 4 Rezension 5 Inhalt 6 Auffuhrungsgeschichte 6 1 Kontroverse 2005 7 Adaptationen 8 Trivia 9 Siehe auch 10 Literatur 11 Weblinks 12 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenWahrend der wahre Timur turkisch mongolischer Abstammung war und dem Adel angehorte zeichnet Marlowe ihn als einen skythischen Hirten der zum Kaiser emporsteigt Teil 1 beginnt in Persepolis Der persische Kaiser Mycetes entsendet Truppen um Tamburlaine einen skythischen Hirten und zu diesem Zeitpunkt ein nomadischer Bandit zu eliminieren In derselben Szene plant der Bruder des Kaisers Cosroe Mycestes zu sturzen und den Thron zu besteigen Die Szene wechselt nach Skythien wo Tamburlaine gezeigt wird wie er Zenocrate die Tochter des agyptischen Konigs umwirbt einfangt und gewinnt Von Mycetes Soldaten konfrontiert uberredet er zuerst die Soldaten und dann Cosroe sich ihm in einem Kampf gegen Mycetes anzuschliessen Obwohl er Cosroe dabei den Thron Persiens verspricht bricht Tamburlaine diese Zusage und ubernimmt nach dem Sieg uber Mycetes selber die Fuhrung des Persische Reiches Tamburlaine ist jetzt eine machtige Person und wendet nun seine Aufmerksamkeit gegen Bajazeth den Kaiser der Turken Er besiegt Bajazeth und seine Nebenkonige und nimmt ihn und seine Frau Zabina gefangen Der siegreiche Tamburlaine halt den besiegten Herrscher in einem Kafig und futtert ihn mit Resten von seinem Tisch Zwar lasst er Bajazeth ab und an frei jedoch nur um ihn als Fussschemel zu benutzen Als er von Tamburlaines nachstem Sieg hort totet Bajazeth sich indem er seinen Kopf gegen die Kafigstangen schlagt Als Zabina seine Leiche findet folgt sie ihm in den Tod Nachdem Tamburlaine Afrika erobert und sich selbst zum Kaiser des Kontinents ernannt hat richtet er seinen Blick auf Damaskus Ein Ziel das den agyptischen Sultan seinen zukunftigen Schwiegervater direkt in seinen Weg stellt Zenocrate bittet ihren zukunftigen Ehemann ihren Vater zu schonen Er stimmt zu und macht den Sultan stattdessen zu einem Nebenkonig Das Stuck endet mit der Hochzeit von Tamburlaine und Zenocrate die zur Kaiserin von Persien gekront wird In Teil 2 bereitet Tamburlaine seine Sohne darauf vor ebenfalls als Eroberer benachbarte Konigreiche anzugreifen Sein altester Sohn Calyphas der es vorzieht an der Seite seiner Mutter zu bleiben und nicht den Tod zu riskieren erleidet Tamburlaines Zorn Wahrenddessen entkommt Callapine der Sohn von Bajazeth aus Tamburlaines Gefangnis und versammelt eine Gruppe von Nebenkonigen an seiner Seite um seinen Vater zu rachen Callapine und Tamburlaine treffen in der Schlacht aufeinander wobei Tamburlaine den Sieg davon tragt Als Tamburlaine feststellt dass sein Sohn Calyphas wahrend der Schlacht in seinem Zelt geblieben ist totet er ihn in Wut Tamburlaine zwingt dann die besiegten Konige seinen Streitwagen auf sein nachstes Schlachtfeld zu ziehen und hohnt Holla ye pampered jades of Asia Holla ihr verwohnten Mahren Asiens und What can ye draw but twenty miles a day Was konnt ihr nicht mehr als zwanzig Meilen am Tag ziehen Bei Erreichen von Babylon welches sich gegen ihn zur Wehr setzt begeht Tamburlaine weitere Akte uberzogener Grausamkeit Als der Stadtgouverneur versucht sein Leben zu retten indem er den Zugang zur Stadtkasse preisgibt lasst Tamburlaine ihn von der Stadtmauer hangen und erschiessen Er ordnet an die Einwohner Mannern Frauen und Kinder zu fesseln und in einen nahe gelegenen See zu werfen Schliesslich verbrennt Tamburlaine verachtlich eine Kopie des Korans und behauptet grosser als Gott zu sein Im letzten Akt erkrankt er schafft es aber noch einen weiteren Feind zu besiegen bevor er stirbt Zuvor bittet er seine Sohne den Rest der Erde zu erobern wenn er das Leben verlasst Charaktere BearbeitenIn beiden TeilenTamburlaine in Teil 1 ein skythischer Hirte in Teil 2 Konig von Persien Techelles in Teil 1 ein Gefolgsmann Tamburlaines in Teil 2 Konig von Fez Usumcasane in Teil 1 ein Gefolgsmann Tamburlaines in Teil 2 Konig von Marokko Theridanes in Teil 1 ein persischer Adeliger spater Gefolgsmann Tamburlaines in Teil 2 Konig von Algier Zenocrate Tochter des Sultans von Agypten in Teil 2 Ehefrau von Tamburlaine Nur in Teil 1Mycetes Konig von Persien Cosroe Bruder von Mycetes Ceneus ein persischer Adeliger Ortygius ein persischer Adeliger Meander ein persischer Adeliger Menaphon ein persischer Adeliger Bajazeth Kaiser der Turkei Zabina Ehefrau von Bajazeth Ebea Zofe Zabinas Konig von Algier Konig von Fez Konig von Marokko Alcidamus Konig von Arabien Sultan von Agypten Gouverneur von Damaskus Agydas Magnetes 1 Capolia ein Agypter Anippe Jungfrau von Damaskus 1 Jungfrau von Damaskus 2 Nur in Teil 2Calyphas Sohn von Tamburlaine Amyras Sohn von Tamburlaine Celebinus Sohn von Tamburlaine Orcanes Konig von Natolia Konig von Jerusalem Konig von Soria Konig von Trebizon Gazellus Vizekonig der City of Byron Uribassa Sigismund Konig von Ungarn Frederick Peer von Ungarn Baldwin Peer von Ungarn Callapine Sohn des Bjazeth Alameda Bewacher von Callapine Konig von Amasia Gouverneur von Babylon Captain Kompaniechef von Balsera Olympia Ehefrau des Captain von Balsera Ein weiterer Captain Maximus PeridicasVeroffentlichung BearbeitenDas Stuck mit beiden Teilen wurde am 14 August 1590 in das Stationers Register eingetragen Beide Teile wurden im selben Jahr zusammen in einem einzigen Buch Oktavformat und in gebrochener Schrift durch den Drucker Richard Jones veroffentlicht jener Text wird ublicherweise als O1 bezeichnet Eine zweite Edition wurde 1592 von Jones herausgegeben eine dritte folgte 1597 welche im Wesentlichen den Nachdruck des Textes der ersten Ausgabe darstellt Die Stucke wurden dann erneut in Quarto Buchgrosse vom Buchhandler Edward White herausgebracht Teil 1 im Jahre 1605 und Teil 2 im Jahre 1606 auch hier der Nachdruck des Textes von 1597 2 Obwohl in den ersten Ausgaben kein Autor benannt wurde und die ersten eindeutigen Zuweisungen zu Marlowe deutlich nach 1590 erfolgen schreiben die Forscher Tamburlaine aufgrund der Ahnlichkeiten mit seinen anderen Werken ihm zu Hierbei half dass viele Passagen in Tamburlaine Texte seiner anderen Werke durchscheinen lassen und es gibt eine klare Parallele zwischen der Charakterentwicklung in Tamburlaine und der der meisten anderen Charaktere Marlowes Allein diese Hinweise lassen die Gelehrten geradezu ubereinstimmend annehmen dass Marlowe der Autor von Tamburlaine war Rezension BearbeitenDer Einfluss Tamburlaines auf die Entwicklung des Theaters in den 1590er Jahren kann nicht uberschatzt werden Das Stuck veranschaulichte und schuf in einigen Fallen viele der typischen Merkmale des hochelisabethanischen Dramas grandiose und oft schone Bilder Buhne und Imagination hyperbolischer Ausdruck und starke Figuren die von uberwaltigenden Leidenschaften verzehrt werden Die ersten Berichte zu dem Stuck waren allerdings noch recht negativ Am 16 November 1587 ereignete sich im Rose Theatre wahrend der Auffuhrung durch die Admiral s Men ein schweres Ungluck Eine auf der Buhne abgefeuerte Kanone totete in den Zuschauerreihen ein Kind und eine schwangere Frau 3 Im darauffolgenden Jahr verurteilte Robert Greene im Rahmen eines Angriffs auf Marlowe in seinem Epistel das Tamburlaine als atheistisch 4 Dass die meisten Theaterbesucher und Dramatiker das Stuck jedoch mit Begeisterung aufnahmen zeigt das anschliessend vermehrte Aufkommen asiatischer Tyrannen und emporstrebender Kopfe im Drama der 1590er Jahre Marlowes Einfluss auf viele Charaktere in Shakespeares historischen Stucken wurde unter anderem vom Dichter Algernon Swinburne bemerkt Der Literaturwissenschaftler Stephen Greenblatt halt es fur wahrscheinlich dass Tamburlaine auch zu den ersten Londoner Stucken gehorte welche Shakespeare sah Eine Erfahrung die seine fruhen Historiendramen inspirierte etwa die drei Stucke von Henry VI 5 Zu Beginn des 17 Jahrhunderts ist diese hyperbolische Sprache aus der Mode gekommen Shakespeare nutzt allerdings Zitate aus Tamburlaine und legt sie im zweiten Teil Heinrich IV II 4 155 in den Mund seines ohnehin mit angeberischen Tonen hervortretenden Soldaten Ancient Pistol 6 In seinem Buch Timber verurteilte Ben Jonson die Tamerlanes und Tamer Chams des spaten Zeitalters die nichts in sich hatten als das szenische Herumstolzieren und das ubertriebene Geschrei um sie den ignoranten Gaffern zu gewahren the Tamerlanes and Tamer chams of the late age which had nothing in them but the scenical strutting and furious vociferation to warrant them to the ignorant gapers 7 Spatere Kritiker haben die von Jonson vertretene Position dass die Sprache und die Ereignisse in Stucken wie Tamburlaine unnaturlich und letztendlich nicht uberzeugend sei nicht widerlegen konnen Dennoch wurde das Stuck als der Text uber allen anderen angesehen in dem das ganze unruhige Temperament des Zeitalters zum Ausdruck kommt 8 Der Literaturwissenschaftler Robert Huntington Fletcher 1875 1919 Grinell College Iowa merkt an dass Marlowe ein hohes Mass an Flexibilitat und Schonheit erlangt hat da er eine regelmassig endende Anordnung vermied indem er sich bemuht hat eine Vielzahl von Pausen und Betonungen zu gewahrleisten und indem er seiner Sprache poetische Verdichtung und Suggestivitat verlieh 9 In seinem Gedicht uber Shakespeare erwahnt Jonson Marlowes machtige Linie eine Phrase die Kritiker als passend akzeptiert haben ebenso wie Jonsons Behauptung Shakespeare habe diese ubertroffen Wahrend bei Shakespeare gemeinhin eine deutlich grossere Bandbreite an Emotionen gesehen wird als bei seinem Zeitgenosse behalt Marlowe einen bedeutenden Platz als das erste Genie des Blankverses im englischen Drama Inhalt BearbeitenDas Stuck wird oft mit dem Renaissance Humanismus in Verbindung gebracht der das Potenzial des Menschen idealisiert Tamburlaines Streben nach immenser Macht wirft tiefgreifende religiose Fragen auf als er sich die Rolle der Geissel Gottes anmasst ein Beiname der ursprunglich fur Attila den Hunnen verwendet wurde Einige Leser haben diese Einstellung mit den Atheismis Anschuldigungen Marlowes in Verbindung gebracht Andere haben mehr sich mehr mit dem angeblichen anti muslimischen Teil des Stucks befasst als in einer Szene die Hauptfigur den Koran verbrennt Jeff Dailey stellt in seinem Artikel Christian Underscoring in Tamburlaine the Great Part II fest dass Marlowes Werk ein direkter Nachfolger der traditionellen mittelalterlichen Moralitaten ist und unabhangig von der Frage ob er Atheist gewesen sei oder nicht hat er hier religiose Inhalte und allegorische Darstellungsweisen ubernommen 10 Auffuhrungsgeschichte BearbeitenDer erste Teil von Tamburlaine wurde zu Ende 1587 von den Admiral s Men im Rose Theatre aufgefuhrt ungefahr ein Jahr nachdem Marlowe die Cambridge University verliess Der Star der Truppe Edward Alleyn ubernahm die Figur von Tamburlaine und offenbar wurde sie zu einer seiner charakteristischsten Rollen Die Popularitat des Stucks die gross genug war um Marlowe zur Produktion der Fortsetzung zu veranlassen fuhrte in den darauffolgenden zehn Jahren zu zahlreichen Inszenierungen Die gesellschaftliche Schichtung des Londoner Publikums der fruhen jakobinischen Zeit veranderte die Sichtweise auf das Stuck Fur das anspruchsvolle Publikum privater Theater wie Blackfriars Theatre und dem Globe Theatre ab Beginn der 1610er Jahre waren Tamburlaines hochst verbluffende Ausdrucksweisen uberkommene Relikte einfacherer Theaterzeiten Satirische Dramatiker parodierten gelegentlich Marlowes Stil so John Marston in der Einfuhrung zu Antonio und Mellida 1599 Wahrend es als wahrscheinlich gelten kann dass Tamburlaine in den grossen Spielhausern wie dem Red Bull Theatre das sich an das traditionelle einfachere Publikum richtete immer wieder aufgefuhrt wurde gibt es keine uberlieferten Aufzeichnungen einer Renaissance Auffuhrung nach 1595 Tamburlaine litt weit mehr unter dem Wandel des Geschmacks als Marlowes andere Stucke wie Doktor Faustus oder Der Jude von Malta bei denen es Anspielungen auf personliche Leistungen gab Der englische Autor Edward Phillips 1630 1696 erwahnt Tamburlaine in seinem Theatrum Poetarum von 1675 ist aber damit derart unvertraut dass er es dem englischen Dichter Thomas Newton 1542 1607 zuschreibt 11 Ein weiteres Zeichen fur das zunehmende Vergessen dem dieses ehemalige Erfolgsstuck anheim fiel bietet der Dramatiker Charles Saunders Nachdem er 1681 sein eigenes Stuck uber Tamburlaine geschrieben hatte wurde er von Kritikern beschuldigt Marlowes Werk plagiiert zu haben worauf dieser antwortete Ich habe noch nie von einem Stuck zum gleichen Thema gehort bis mein eigenes Stuck aufgefuhrt wurde noch habe ich es seither gesehen jedoch wurde mir gesagt dass es ein Cock Pit Play einfaches Theaterwerk was in billigen Theatern aufgefuhrt wird unter dem Namen Scythian Shepherd oder Tamberlain the Great gabe eine Sache die kein Buchhandler in London oder die wenigen Schauspieler selbst die es dereinst auffuhrten sich in Erinnerung rufen konnten 12 Nach der Glorious Revolution von 1688 kam in Dublin die Tradition auf anlasslich jeden Geburtstags William III das Stuck Tamburlaine aufzufuhren Dies wurde erst 1713 beendet als die Regierung die Auffuhrung des Stuckes verbot weil im Prolog die seinerzeit populare Parole No Peace Without Spain enthielt welche sich auf den Spanischen Erbfolgekrieg bezog 1919 inszenierte die Theatergruppe Yale Dramatic Association eine neue Auffuhrung des Tamburlaine wobei beide Teile redigiert und kombiniert wurden Diese Wiederbelebung in komprimierter Form wurde im September 1951 erneut im Old Vic Theatre vorgestellt wobei Donald Wolfit die Titelrolle innehatte 13 Anlasslich des Stratford Shakespeare Festival in Ontario wurde Tamburlaine 1956 von Tyrone Guthrie in einer weiteren Doppelfassung unter Regie genommen besetzt mit Donald Wolfit William Shatner Robert Christie und Louis Negin es wanderte weiter an den Broadway wo es jedoch nicht verfangen konnte U a verrissen der Kritiker Eric Bentley das Stuck Und das obwohl Anthony Quayle der Donald Wolfit in der Titelrolle ersetzte fur den Tony Award nominiert wurde ebenso wie Tyrone Guthrie fur die Regie Die Produktion des Royal National Theatre im Jahr 1976 sah Albert Finney in der Titelrolle des Tamburlaine Damit wurde auch das neue Olivier Theatre an der South Bank eroffnet Regie fuhrte hier Peter Hall Diese Produktion gilt allgemein als die erfolgreichste der seltenen modernen Produktionen 14 1993 fuhrte die Royal Shakespeare Company eine preisgekronte Produktion auf mit Antony Sher als Tamburlaine und Tracy Ann Oberman als Olympia Jeff Dailey inszenierte beide Teile des Stucks in vollstandiger Lange am American Theatre of Actors in New York City Hierbei kam der erste Teil 1997 und den zweiten Teil 2003 zur Auffuhrung 15 Avery Brooks spielte den Tamburlaine in einer Produktion der Shakespeare Theatre Company Das Stuck lief vom 28 Oktober 2007 bis zum 6 Januar 2008 und wurde von Michael Kahn inszeniert 16 Eine neue Produktion welche Teil 1 und Teil 2 kombiniert stutzt Marlowes zwei Funfakter auf drei Stunden Spielzeit mit einer halbstundigen Pause 17 unter der Regie von Michael Boyd wurde am 16 November 2014 am Polonsky Shakespeare Center in Brooklyn New York aufgefuhrt Mit John Douglas Thompson als Tamburlaine Merritt Janson als Zenocrate Callapine und einer weiteren grossen Besetzung welche mit jeweils mehreren Rollen mitwirkte 17 Eine Produktion der Lazarus Theatre Company war zwischen dem 25 August und dem 12 September 2015 im Londoner West End im Tristan Bates Theatre zu sehen 18 Vom 1 November 2014 bis zum 14 Januar 2015 wurde Tamburlaine am Theatre for a New Audience aufgefuhrt wo es den 2015 Obie Award gewann fur die Darbietung des Schauspielers John Douglas Thompsons 19 20 Im August 2018 brachte die Royal Shakespeare Company Tamburlaine in Stratford upon Avon auf die Buhne 21 Wahrend das Stuck im letzten Jahrhundert regelmassig wiederbelebt wurde haben die Voraussetzungen einer Auffuhrung die erforderliche grosse Besetzung und ein gestandener Schauspieler der in der Lage ist eine derart herausfordernde Hauptrolle zu spielen eine breiteres Auffuhrungsangebot verhindert Kontroverse 2005 Bearbeiten Im November 2005 stand eine Produktion des Tamburlaine am Barbican Arts Centre in London im Verdacht auf die Befindlichkeiten der Muslime im Voraus reagiert zu haben indem der Teil des Stucks abgeandert wurde in welchem die Titelfigur den Koran verbrennt und den islamischen Propheten Mohammed beleidigt Die Sequenz wurde dahin geandert dass Tamburlaine stattdessen alle Bucher mit religiosen Bekenntnissen beschmutzt Der Regisseur bestritt jedoch die Zensur des Stucks und erklarte die Anderung sei eine rein kunstlerische Entscheidung gewesen das Stuck von der antiturkischen Pantomime auf ein existenzielles Epos zu konzentrieren 22 Adaptationen BearbeitenEs gab zwei Adaptionen fur das BBC Radio 3 die jeweils beide Teile zu einer Sendung zusammenfassten Die erste wurde von Michael Fox inszeniert und am 26 September 1993 ausgestrahlt Mitwirkende waren hier Michael Pennington als Tamburlaine Samantha Bond als Zenocrate Clive Rowe als Theridamas Louis Hilyer als Techelks Peter Guinness als Usumcasane Rudolph Walker als Bajazeth Orcanes und Timothy Walker als Mycetes Calyphas 23 Die zweite Adaption wurde am 16 September 2012 ausgestrahlt mit Peter Kavanagh als Regisseur als Mitwirkende Peter Con O Neill als Tamburlaine Susie Riddell als Zenocrate Oliver Ford Davies als Mycetes Kenneth Cranham als Cosroe Shaun Prendergast als Techelles Ewan Bailey als Theridamas und Edward de Souza als Sultan 24 Klingon Tamburlaine ist ein inoffizielles Fanprojekt das ins Star Trek Universum portiert wurde Es wurde 2019 beim Hollywood Fringe Festival aufgefuhrt 25 Trivia BearbeitenIm Mai 1593 kursierten in London auslanderfeindliche Plakate die sog Dutch Church Libels 26 welche mit Tamburlaine unterzeichnet waren Tatsachlich galt auch Marlowe als verdachtigter Urheber zumal der Hauptverdachtige Marlowes Zunftkollege Thomas Kyd ihn unter Folter der Urheberschaft bezichtigte Von seiner Eroffnung 2017 bis zu seiner Umbenennung im November 2019 nannte sich ein Viersterne Hotel in Marlowes Studienort Cambridge Tamburlaine 27 Siehe auch BearbeitenTamerlano Handel Tamerlano Vivaldi Literatur BearbeitenDavid Bevington From Mankind to Marlowe Growth of Structure in Elizabethan Drama Harvard University Press Cambridge Massachusetts 1965 Edmund Kerchever Chambers The Elizabethan Stage 4 Bande Clarendon Press Oxford 1923 George L Geckle Tamburlaine and Edward II Text and Performance Humanities Press International New Jersey 1988 Constance Brown Kuriyama Christopher Marlowe A Renaissance Life Cornell University Press Ithaca New York 2002 J G Simms War and Politics in Ireland 1649 1730 A amp C Black 1986 Eugene Waith The Herculean Hero in Marlowe Chapman Shakespeare and Dryden Columbia University Press New York 1967 F P Wilson Marlowe and the Early Shakespeare Oxford Clarendon Press 1953Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Tamburlaine Sammlung von Bildern nbsp Wikiquote Tamburlaine Zitate englisch Tamburlaine Christopher Marlowes fremder Held von Ralf Hertel PDF 1 2 MB Tamburlaine Teil I als Text auf archive org Tamburlaine Teil II als Text auf archive org Long William English Literature Its History and Significance Fletcher Robert A History of English Literature 1918 Einzelnachweise Bearbeiten Angenommen nach einem fragmentarischen Mag im Text Chambers Band 3 S 421 Edmund Kerchever Chambers The Elizabethan Stage 4 Bande Clarendon Press Oxford 1923 Band 2 S 135 Robert Greene Perimedes the Blacksmith PDF Edward White 1588 S 37 abgerufen am 19 Marz 2020 englisch Edition mit moderner Schreibweise copyright Nina Green Mai 2005 daring God out of heaven with that atheist Tamburlaine Greenblatt Stephen Will in the World How Shakespeare Became Shakespeare W W Norton amp Company 2004 Seiten 189 249 Della Hilton Who Was Kit Marlowe Tamburlaine in London Taplinger Publishing Company S 42 Shall pack horses And hollow pampered jades of Asia Which cannot go but thirty miles a dag Ben Jonson Timber or Discoveries made upon men and matter as they have flowed out of his daily readings or had their reflux to his peculiar notion of the times a commonplace book London 1640 online William Long English Literature Its History and Significance online in gutenberg org Robert Huntington Fletcher A History of English Literature for Students The Gorham Press Boston 1916 S 136 online in archive org L Dailey Christian Underscoring in Tamburlaine the Great Part II Journal of Religion and Theatre Band 4 Nr 2 Herbst 2005 Bei der Association for Theatre in der Hochschulbildung PDF 100 kB Zitiert in Frederick S Boas Christopher Marlowe A biographical and critical study Clarendon Press Oxford 1953 S 70 Zitiert in Boas Christopher Marlowe S 300 Boas Christopher Marlowe S xiii Tamburlaine the Great Parts I and II auf der Webseite des National Theatres Memento vom 4 Februar 2012 im Internet Archive Emily C Bartels Emma Smith Christopher Marlowe in Context Cambridge University Press 2013 in der Google Buchsuche USA Brooks Page Etc Set for New Shakespeare Theatre Season broadwayworld com 5 Marz 2007 abgerufen am 23 Marz 2020 englisch a b It s Best Not to Make Him Angry Marlowe s Tamburlaine Parts I and II in Brooklyn Ben Brantley in The New York Times vom 19 November 2014 Lazarus Theatre Company Nicht mehr online verfugbar Ehemals im Original abgerufen am 8 August 2023 englisch 1 2 Vorlage Toter Link www lazarustheatrecompany com Seite nicht mehr abrufbar Suche in Webarchiven Obie Awards 2015 Winners Overwiew TAMBURLAINE THE GREAT by Christopher Marlowe Information des Polonsky Shakespeare Center Dominic Cavendish Tamburlaine RSC a very modern reading of Marlowe s violent play review In The Daily Telegraph 25 August 2018 Abgerufen am 22 Marz 2020 englisch Farr David Tamburlaine wasn t censored The Guardian vom 25 November 2005 Tamburlaine the Great in der BBC vom 23 September 1993 Tamburlaine the Great in der BBC Nur Inforest https www hollywoodfringe org projects 6010 A Libell fixte vpon the French Church Wall in London Anno 1593o Memento vom 8 September 2001 im Internet Archive 50million Tamburlaine hotel sold to become the Clayton in Cambridge Independant vom 21 November 2019Normdaten Werk GND 4099307 3 lobid OGND AKS LCCN no2013056815 VIAF 175755404 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tamburlaine amp oldid 236473208