www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt den Roman Weitere Bedeutungen sind unter So weit die Fusse tragen Begriffsklarung aufgefuhrt So weit die Fusse tragen ist ein 1955 zum ersten Mal veroffentlichter Roman von Josef Martin Bauer 1901 1970 um einen deutschen Kriegsgefangenen der nach dem Zweiten Weltkrieg 1949 aus einem ostsibirischen Gefangenenlager flieht und eine abenteuerliche Flucht nach Hause antritt Fruhe Ausgabe von So weit die Fusse tragenDer Roman war Vorlage eines gleichnamigen sechsteiligen Fernsehfilms von 1959 der zu einem der ersten Strassenfeger des deutschen Fernsehens wurde eines Kino Filmdramas 2001 und eines Horspiels Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Historischer Hintergrund 3 Verbreitung 4 Adaptionen 4 1 Horspiel 4 2 Verfilmungen 5 Ausgaben 6 Literatur 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDas Buch erzahlt die Geschichte des deutschen Soldaten Clemens Forell der 1945 in der Lubjanka in einem Massenprozess zu 25 Jahren Zwangsarbeit verurteilt wird Forell ist einer von 3 5 Millionen deutschen Kriegsgefangenen in der Sowjetunion Die Erzahlung beginnt im westsibirischen Omsk Forell und seine Kameraden befinden sich seit dem 24 Oktober 1945 in einem Guterzug auf einem Gefangenentransport nach Tschita Dort kommen von den ca 3200 Personen nur 1950 lebend an der Rest ist erfroren an Typhus gestorben oder verhungert Von dort geht es erst mit Hundeschlitten dann zu Fuss weiter bis in den aussersten Nordosten der Sowjetunion bis zum Kap Deschnjow an der Beringstrasse welches von Omsk ca 5370 km Luftlinie entfernt ist Die 1236 Uberlebenden des Gewaltmarsches leben und arbeiten in den Stollen eines Bleibergwerkes Bauer schildert ausfuhrlich die Lebensumstande der Menschen die kaum das Tageslicht zu sehen bekommen Immer wieder wird von Flucht gesprochen Nachdem die Amerikaner den Gefangenen Willi Bauknecht dem die Flucht nach Alaska gelungen war wieder ausgeliefert haben wird klar dass nur der fast aussichtslose Weg durch die Weiten Sibiriens bleibt Als sich Clemens Forell 1949 wegen einer schweren Erkrankung im Lazarett befindet erwachen in ihm neue Fluchtgedanken Unterstutzt von dem krebskranken Lagerarzt Dr Heinz Stauffer der ursprunglich selbst fliehen wollte gelingt ihm im Oktober die Flucht aus dem Lager Die erste Zeit ist er ganz allein Eines Nachts wird er von Rentierhirten gefunden Zunachst ist er misstrauisch aber nach einiger Zeit fasst er Vertrauen und schliesst Freundschaft Fast ein ganzes Jahr zieht er mit drei russischen Strafgefangenen die aus einem Goldbergwerk im Kolymagebirge geflohen sind durch Ostsibirien Zunachst schurfen sie heimlich Gold weil in diesem Teil Russlands nur Gold und Machorka einen echten Wert haben Bei Winteranfang verlassen sie die Schurfstelle und ziehen ins Tal stehlen sechs Rentiere und gelangen zur Station eines Vermessungstrupps Dort geben sich die vier als Jager aus denen ihre Schlitten abhandengekommen sind Der Kommandant Lederer welcher spater selbst im Goldbergwerk landet genehmigt ihnen obwohl keiner der vier einen Pass besitzt schriftlich eine neue Ausrustung die sie zum Fruhjahr von ihren erbeuteten Fellen zu bezahlen haben Ein verheimlichter Goldklumpen fuhrt zu einer todlichen Auseinandersetzung bei der zwei der Russen sterben und Forell vom Todesschutzen ohne Waffen zuruckgelassen wird Er wird von Wolfen angefallen und von Jakuten gerettet die ihm mit Nahrung Kleidung und einem Hund weiterhelfen Zu diesem Zeitpunkt befindet er sich in der Nahe der Stadt Ajan am Ochotskischen Meer Er erfahrt vom Jakuten Kolka das Schicksal seines letzten Begleiters und dass die Russen ihn suchen aber eigentlich fur tot halten Es gelingt ihm eine Eisenbahnlinie zu erreichen und mit einem Holztransport der ca 1600 km zurucklegt nach Ulan Ude zu gelangen wobei er sich als entlassener baltischer Strafling namens Lemengin ausgibt der seinen Pass ohne den man in der Sowjetunion nicht weit kommt in Tschita von einem Vorgesetzten abholen soll Man steckt ihn allein in einen Zug nach Tschita weil er inzwischen fur einen Volltrottel gehalten wird Forell wechselt dann aber den Zug und fahrt in die Gegenrichtung Von Ulan Ude erreicht er die Grenze zur Mongolei vermutlich in der Nahe von Kjachta und Suchbaatar Ein Fluchtversuch uber diese stark bewachte Grenze misslingt sein Hund Willem wird dabei erschossen Ein Waldarbeiter deutscher Abstammung rat ihm weiter nach Westen zu gehen und die Flucht uber den Iran zu versuchen Fast ohne Hoffnung geht er weiter Vor allem durch Diebstahl von Lebensmitteln uberlebt er Uber Abakan gelangt er nach Kasalinsk Als er beginnt sich mit einem Leben in der Sowjetunion abzufinden trifft er auf den armenischen Juden Igor der bereit ist ihm zu helfen Er hat zu einer Gruppe von Schmugglern Kontakt die illegal Waren und manchmal auch Menschen in den Iran bringen Er schickt Forell nach Uralsk wo er Kontakt mit den Schmugglern aufnimmt Uber Nowoalexandrowsk und Grosny quer durch den Kaukasus erreicht er die Grenze Durch eine Furt in einem Grenzfluss gelangt er auf iranisches Staatsgebiet Als er einige Tage spater Tabris erreicht stellt er sich den dortigen Behorden Diese wollen ihm seine Geschichte nicht glauben und halten ihn fur einen russischen Spion Er wird verhaftet Erst mit Hilfe seines Onkels Erich Baudrexel der ihn zunachst nicht wiedererkennt aber letztlich anhand von alten Familienfotos identifiziert wird er freigelassen Uber Ankara Istanbul und Rom fliegt er nach Munchen wo er am 22 Dezember 1952 wieder in der Heimat ankommt durch die Erlebnisse aber seelisch und korperlich gebrochen Historischer Hintergrund BearbeitenDer Roman basiert auf dem Erlebnisbericht eines fruheren Wehrmachtangehorigen und Kriegsgefangenen dessen Identitat der Autor Josef Martin Bauer vertragsgemass geheim hielt Es handelt sich dabei um Cornelius Rost 1919 1983 1 Im Rahmen von Recherchen zum 100 Geburtstag Bauers wurden durch die Verlegerfamilie Ehrenwirth Tonbandaufnahmen zuganglich gemacht in denen Rost im Januar 1955 seine Geschichte schildert die fur Bauer die Basis fur die Verfassung des Romans darstellte Umfangreichere Nachforschungen zu Details dieser Aufnahmen lassen Zweifel an der historischen Authentizitat der geschilderten Ereignisse aufkommen So habe sich beispielsweise im geschilderten Zeitraum kein Kriegsgefangenenlager am Kap Deschnjow befunden 2 In einem dreistundigen Radiofeature berichtet Arthur Dittlmann ein Journalist beim Bayerischen Rundfunk uber die Entstehungsgeschichte des Romans 1 So stellte das Stadtarchiv Munchen auf seine Anfrage fest dass Cornelius Rost der laut Deutscher Dienststelle kein Offizier sondern Mannschaftsdienstgrad gewesen war nach den Unterlagen des Munchener Einwohnermeldeamts bereits am 28 Oktober 1947 aus sowjetischer Kriegsgefangenschaft entlassen wieder nach Munchen zuruckgekehrt war Somit konnte er unmoglich zwei Jahre spater die drei Jahre andauernde Flucht aus einem ostsibirischen Lager angetreten haben 3 Rost Bauer unterbreiten in dem Roman dem wegen der Enthullung der NS Verbrechen und wegen der Kriegsniederlage nicht selten beschamten deutschen Leser verschiedene sozialpsychologische Entlastungsangebote die einen Gutteil des Erfolges von So weit die Fusse tragen sicherten Auch der Zeitgeist des Kalten Krieges war der Rezeption des Romans gunstig was sich am etwa zeitgleichen Erfolg von Hans Hellmut Kirsts 08 15 Romantrilogie veroffentlicht 1954 55 sowie von einer Vielzahl einschlagiger Illustrierten Storys ablesen lasst Zu den Entlastungsangeboten dieser Veroffentlichungen wie auch des Romans So weit die Fusse tragen zahlte zunachst der saubere anstandige deutsche Soldat grundsatzlich den Nazis gegenuber skeptisch bis ablehnend eingestellt im Grunde ein Kulturtrager in Feindesland der auch seine Wirkung auf Frauen nicht verfehlt Sozialpsychologisch entlastend wirkte auch der Gegensatz zwischen dem gewohnlichen Russen gutherzig hilfsbereit und kindlich beschrankt und seinen grausamen Unterdruckern in Partei Geheimdienst und Militar die gern als Asiaten gezeichnet sind Schliesslich bediente auch die Schilderung der Rettung von Juden durch deutsche Soldaten ein immer wieder anzutreffendes Wunschdenken Im Tonbandprotokoll behauptete Rost der Jude der in Sibirien an ihn herangetreten sei um ihm als Angehorigen einer sogenannten Kulaki Untergrundorganisation zu helfen habe als einziger seiner Familie ein Anfang 1943 kurz nach Stalingrad vom sowjetischen Regime veranstaltetes Pogrom uberlebt Bauer sah allerdings davon ab diese Aussage und die samtlichen antisemitischen Klischees entsprechende Beschreibung des Juden durch Rost in den Roman zu ubernehmen bzw glattete hier erheblich Verbreitung BearbeitenDer Roman wurde in 15 Sprachen ubersetzt Nach Christian Adams Untersuchung zu Bestsellern bis ca 1960 stand der Roman damals in der BRD auf Platz 6 der meistverkauften Bucher 4 Adaptionen BearbeitenHorspiel Bearbeiten Der Roman war auch Vorlage fur ein gleichnamiges Horspiel Es wurde 1956 vom WDR in acht Teilen produziert Regie fuhrte Franz Zimmermann Die wichtigsten Sprecher waren Raoul Wolfgang Schnell Erzahler Alf Marholm Beschreiber Wolfgang Wahl Clemens Forell Kurt Lieck Doktor Heinz Stauffer Walter Richter Leibrecht Hansjorg Felmy Heinz Dechant Karl Heinz Bender Willi Bauknecht Georg Hunseler Alfons Mattern Heinz Schacht Danhorn Norbert Kappen Hagelin Alwin Joachim Meyer Sowjetischer Offizier Frank Barufski Wachsoldat Kurt Beck Laatmai Heinz Schimmelpfennig Grigorij Rudolf Therkatz Anastas Siegfried Siegert Semjon Kaspar Bruninghaus Genosse Lederer Hannes Messemer Kolka Bernd M Bausch Direktor einer Waggonfabrik in Ulan Ude Laczi Hillinger Leopold Messmer Alfred Balthoff Igor Heinz von Cleve Iranischer Oberst Wilhelm Pilgram Erich Baudrexel Hans Pabst Arzt In den 1960er Jahren wurden die Bander vom WDR versehentlich geloscht Das Produktionsblatt mit Angaben zu den Mitwirkenden entstammt dem Deutschen Rundfunkarchiv in Frankfurt Verfilmungen Bearbeiten 1959 vier Jahre nach Erscheinen des Buches wurde der Stoff von Fritz Umgelter werkgetreu fur das Fernsehen in einem Sechsteiler erstmals verfilmt Eine zweite Verfilmung aus dem Jahre 2001 von Hardy Martins weicht erheblich von der Vorlage des Buches ab Ausgaben BearbeitenJosef Martin Bauer So weit die Fusse tragen Ehrenwirth Munchen 1955 51 Auflage 2006 ISBN 3 431 02718 0Literatur BearbeitenSascha Feuchert Flucht in den Gegendiskurs Einige Bemerkungen zu Josef Martin Bauers Soweit die Fusse tragen einem Bestseller des Wirtschaftswunders In ders Hrsg Flucht und Vertreibung in der deutschen Literatur Frankfurt u a 2001 ISBN 3 631 38196 4 Christian Adam Der Traum vom Jahre Null Autoren Bestseller Leser die Neuordnung der Bucherwelt in Ost und West nach 1945 Berlin Galiani Berlin 2016 S 145 152Einzelnachweise Bearbeiten a b Arthur Dittlmann So weit die Fusse tragen Ein Welterfolg Dichtung und Wahrheit Nicht mehr online verfugbar BR online archiviert vom Original am 20 Oktober 2010 abgerufen am 15 Dezember 2016 Information zur Sendung auf Bayern 2 S Fischer Falsche Nachkriegserinnerungen Der Schnee von gestern Suddeutsche Zeitung 23 Marz 2010 abgerufen am 15 Dezember 2016 mit Verweisen auf Recherchen Arthur Dittlmanns fur ein dreistundiges Radiofeature Arthur Dittlmann So weit die Fusse tragen Eine Lange Nacht uber Dichtung und Wahrheit eines Welterfolgs Deutschlandfunk 17 18 Dezember 2011 abgerufen am 15 Dezember 2016 Christian Adam Der Traum vom Jahre Null Autoren Bestseller Leser Galiani Berlin 2016 Normdaten Werk GND 4565723 3 lobid OGND AKS VIAF 192606231 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title So weit die Fusse tragen amp oldid 229422505