www.wikidata.de-de.nina.az
Als Sudestnische Dialekte etliche Forscher sprechen auch von einer Sudestnischen Sprache lounaeesti kiil estnisch lounaeesti keel bezeichnet man finno ugrische Dialekte im Suden des heutigen Estland Sie umfasst hauptsachlich die Sprachvarietaten Voro Tartu Mulgi und Seto Sudestnisch lounaeesti kiil Gesprochen in Estland Lettland RusslandSprecher bis zu 80 000LinguistischeKlassifikation Uralische Sprachen Finno ugrische SprachenFinno permische SprachenWolgafinnische SprachenFinno samische SprachenOstseefinnische Sprachen dd dd dd dd Sudestnisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 fiuISO 639 3 vro Voro Sprachgruppen der sudestnischen Sprache Voro Tartu Mulgi Seto Daneben die ehemaligen sudestnischen Sprachinseln der Dialekte Leivu und Lutsi in Lettland und Kraasna in Russland Nach traditioneller sprachwissenschaftlicher Meinung handelt es sich beim Sudestnischen heute um dialektale Varianten des Nordestnischen das seit dem Ende des 19 Jahrhunderts als Standard Estnisch angesehen wird Nach einigen Autoren gehort das Sudestnische als eigenstandige Sprache der ostseefinnischen Gruppe der uralischen Sprachen an Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Sudestnisch heute 3 Besonderheiten des Sudestnischen 4 Sprachbeispiele 4 1 Vaterunser Meie Esa in der alten sudestnischen Schriftsprache Tartu 4 2 Vaterunser Mi Esa in der modernen sudestnischen Schriftsprache Voro 4 3 Vaterunser Meie isa im modernen Standard Estnisch 5 Literatur 6 Weblinks 7 AnmerkungenGeschichte BearbeitenDie Geschichte der sudestnische Schriftsprache beginnt mit der Ubersetzung des Neuen Testaments Wastne Testament 1686 ins Sudestnische lange bevor es eine Ubersetzung in die nordestnische Sprache gab Die sudestnische Sprache hatte ihre Hochphase vom 17 bis zum 19 Jahrhundert Ihre Standardsprache fusste auf dem Dialekt des livlandischen Tartu und dessen Umgebung dem baltischen Bildungszentrum der damaligen Zeit Erst mit der ersten vollstandigen Bibelubersetzung in die nordestnische Sprache 1739 begann der allmahliche Niedergang des Sudestnischen Ein zusatzlicher Schlag war zuvor der Brand Tartus und die vollstandige Deportation der einheimischen Bevolkerung durch russische Truppen 1708 gewesen 1806 erschien die erste estnische Zeitung Tarto ma rahwa Naddali leht in sudestnischer Sprache Um 1880 ging der Einfluss des Sudestnischen fast ganz zuruck Allerdings publizierte Johann Hurt 1885 in Tartu noch das bedeutendste Lesebuch in Voro das Wastne Woro keeli ABD raamat Neues ABC Buch der Voro Sprache Die estnische Nationalbewegung forderte schliesslich dass es nur eine estnische Sprache geben durfe Das Nordestnische mit der Hauptstadt Tallinn als politisches und wirtschaftliches Zentrum setzte sich schliesslich durch Am Ende des 19 Jahrhunderts war das Sudestnische vollstandig an den Rand gedrangt Mit Ausrufung der Republik Estland 1918 verschwand es praktisch und wurde zur Mundart und reinen Umgangssprache Sudestnisch heute BearbeitenSeit den 1980er Jahren erlebt die sudestnische Sprache eine Renaissance Heute wird sie wieder gefordert Vor allem Voro gewinnt an Starke da es in den regionalen Medien und an den Schulen verbreitet wird Die Versuche Voro als sudestnische Standardsprache zu etablieren werden vom estnischen Staat unterstutzt Es wird auch an der Universitat Tartu unterrichtet Das 1995 gegrundete staatliche Voru Instituut mit Sitz in Voru widmet sich der wissenschaftlichen Erforschung der Sprache und gibt ein Worterbuch Voro Estnisch heraus Es untersteht dem estnischen Kulturministerium Der estnische Staat unterstutzt mit dem Programm Sudestnische Sprache und Kultur Lounaeesti keel ja kultuur die Starkung von Sprache und Kultur Sudestlands vor allem auf der Basis von Voro Tartu und Mulgi sind dagegen als Schriftsprache fast ausgestorben Seto hat als identitatsstiftendes Element des Volks der Setukesen weiterhin einige Bedeutung Bedeutende Schriftsteller die auch auf Sudestnisch schreiben sind heute die Dichter Mats Traat und Nikolai Baturin beide 1936 geboren Beim Eurovision Song Contest 2004 in Istanbul trat die estnische Madchenband Neiokoso mit einem Lied in sudestnischer Sprache fur ihr Land an Besonderheiten des Sudestnischen BearbeitenDas Sudestnische unterscheidet sich vom Standard Estnischen durch seine Aussprache Wortfolge Syntax sowie den Wortschatz Einige Unterschiede zum Standard Estnischen sind Die 3 Person Singular hat im Standard Estnischen immer ein b als Endung Im Sudestnischen kann sie auf zwei Arten gebildet werden entweder mit der Endung s oder endungslos Die doppelte Konjugation gibt es ausser im Voro nur noch im Seto und im Karelischen Pragend fur das Sudestnische ist die Vokalharmonie die es im Standard Estnischen nicht gibt Dorf heisst daher im Standard Estnischen kula im Sudestnischen kula Bei der Verneinung steht die Verneinungspartikel im Standard Estnischen immer vor dem Verb im Sudestnischen meist danach Der Nominativ Plural wird im Standard Estnischen durch Anfugen eines d gebildet im Sudestnischen jedoch durch einen glottalen Verschluss welcher durch den Buchstaben q angezeigt wird Der glottale Verschluss macht das Sudestnische ruckartiger im Vergleich zum gleichformigeren Nordestnischen 1 Sprachbeispiele BearbeitenVaterunser Meie Esa in der alten sudestnischen Schriftsprache Tartu Bearbeiten Meie Esa taiwan puhendetus saagu sino nimi Sino riik tulgu Sino tahtmine sundigu kui taiwan niida ka maa paal Meie paiwalikku leiba anna meile taamba Nink anna meile andis meie suu niida kui ka meie andis anname omile suidlaisile Nink ara saada meid mitte kiusatuse sisse enge pasta meid ara kurjast Sest sino peralt om riik nink wagi nink awwustus igawatses ajas Aamen Vaterunser Mi Esa in der modernen sudestnischen Schriftsprache Voro Bearbeiten Mi Esa taivan puhendedus saaguq sino nimi Sino riik tulguq Sino tahtmino sundkuq ku taivan nii ka maa paal Mi paavalikku leiba annaq meile taamba Nink annaq meile andis mi suuq nii ku ka mi andis anna umilo suudlaisile Ni saatku i meid joht kiusatuso sisse a pastaq meid arq kur ast selle et sino peralt om riik ja vagi ni avvustus igavadses aos Aamon Vaterunser Meie isa im modernen Standard Estnisch Bearbeiten Meie isa kes Sa oled taevas puhitsetud olgu Sinu nimi Sinu riik tulgu Sinu tahtmine sundigu nagu taevas nonda ka maa peal Meie igapaevast leiba anna meile tanapaev Ja anna meile andeks meie volad nagu meiegi andeks anname oma volglastele Ja ara saada meid kiusatusse vaid paasta meid ara kurjast Sest Sinu paralt on riik ja vagi ja au igavesti Aamen Literatur BearbeitenKalle Eller Voro Seto language Voru 1999 Sulev Iva Karl Pajusalu The Voro Language Historical Development and Present Situation In Language Policy and Sociolinguistics I Regional Languages in the New Europe International Scientific Conference Rezeknes Augstskola Latvija 20 23 May 2004 Rezekne 2004 S 58 63 Kadri Koreinik Public Discourse of De legitimation The Case of South Estonian Language In Journal of Baltic Studies Band 42 Nr 2 20 Mai 2011 S 239 261 doi 10 1080 01629778 2011 569071 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Voro Voro Instituut voro estnisch englisch Anmerkungen Bearbeiten nach Urmas Sutrop Die estnische Sprache Deutsch von Carsten Wilms Tallinn Eesti Instituut 2005 S 12f ISBN 9985 9341 9 9 Normdaten Sachbegriff GND 4541964 4 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sudestnische Sprache amp oldid 207718588