www.wikidata.de-de.nina.az
Pu Songling chinesisch 蒲松齡 蒲松龄 Pinyin Pu Sōngling W G P u Sung ling 5 Juni 1640 Zichuan 淄川 heute Zibo 淄博 Provinz Shandong 25 Februar 1715 ebenda war ein chinesischer Schriftsteller Pu Songling Zeitgenossisches Portrat Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Wirkungsgeschichte 4 Werke 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLeben BearbeitenPu Songlings ethnische Herkunft ist nicht abschliessend geklart Moglicherweise war er Abkommling einer Jurchen Familie die wahrend der Jin Dynastie nach Shandong auswanderte und sich dort assimilierte Anderen Theorien zufolge konnten Pus Vorfahren Mongolen oder Hui Chinesen gewesen sein 1 Nach einer kranklichen und oden Kindheit versagte Pu mehrfach bei den kaiserlichen Examina Seine Traume von einer Beamtenlaufbahn musste er daher fruhzeitig aufgeben und arbeitete als Schullehrer Mit sparlichen Einkunften und fernab von sozialer Anerkennung verbrachte er abgesehen von einer weiteren Reise sein gesamtes Leben in seiner Heimatprovinz Shandong Der Uberlieferung zufolge eroffnete er dort ein Teehaus und lud seine Gaste zum Erzahlen von Geschichten ein die er dann aufschrieb und veroffentlichte Erst im hohen Alter von 72 Jahren drei Jahre vor seinem Tod erhielt er ein kleines Amt In der Zwischenzeit war er vor allem als Privatlehrer tatig schrieb daneben jedoch unzahlige Werke wie Handbucher Enzyklopadien Gedichte und Essays In seinen nachgelassenen Papieren legt Pu Zeugnis von der Einsamkeit und der Frustration seiner letzten Jahre ab Ich bin nur ein Vogel dem es vor dem Winterfrost graut und der in den Zweigen keine Zuflucht findet die Herbstgrille die den Mond anzirpt und sich an die Tur schmiegt um ein wenig Warme zu erhaschen Wo sind die die mich kennen Bis zu seinem Tod war ihm weder ein hoher sozialer Status beschieden noch eine politische Karriere sein wirklicher Ruhm sollte ihm erst nach dem Tod folgen dies in Form seines Lebenswerkes des Liaozhai Zhiyi Werk BearbeitenPus bekanntestes Werk ist das Liaozhai Zhiyi 聊齋誌異 聊斋志异 Seltsame Geschichten aus einem Gelehrtenzimmer von 1679 Die erst 1707 endgultig abgeschlossene Sammlung umfasst 431 Erzahlungen und verbindet die fruhmittelalterlichen Geister und Liebesgeschichten mit der Novellenkunst der Tang Zeit In zahlreichen der oft ubernaturliche oder phantastische Zuge tragenden Geschichten kommt die daoistische Vorstellung einer beseelten Natur zum Ausdruck Zu nennen sind etwa die verbreiteten Fuchsgeister weibliche Fabelwesen die nichtsahnende Junglinge ins Verderben sturzen In Die Krahen wird die Grenze zwischen Menschen und Vogelwelt aufgehoben Verwandlungen zwischen den beiden Gattungen sind jederzeit moglich Von in Menschengestalt erscheinenden Paonien oder Chrysanthemen berichten die Erzahlungen Die Blumenfrauen bzw Die Chrysanthemengenien Aber auch gemalte Szenen konnen sich durchaus mit der Realitat vermischen wie in Das Wandbild Religios mythologische Motive tauchen etwa in Der Richter auf wo ein zum Scherz zum Mahle geladener Hollenrichter nicht nur seinem Gastgeber ein neues klugeres Herz einsetzt sondern auch seiner Frau einen hubscheren Kopf aufsetzt oder in Der Gott im Exil wo sich des Protagonisten Yo der Donnergott sowie sein verstorbener Freund Xian annehmen Bei aller poetisch weltfluchtiger Verspieltheit setzt sich Pu aber auch durchaus mit den realen Lebensverhaltnissen seiner Zeit auseinander etwa mit der Korruption der Beamtenschaft dem unbarmherzig strengen Examenssystem der einseitigen Buchgelehrsamkeit der Akademiker Auch das Fluchtlingselend die Hungersnote und das Banditenunwesen der fruhen Qing Zeit werden thematisiert Wirkungsgeschichte BearbeitenTrotz ihrer Abfassung in der Schriftsprache wurde das Werk sehr bald popular Gleichwohl war es zunachst nur in Manuskriptform in Umlauf da sich Pu eine Veroffentlichung finanziell nicht leisten konnte Eine gedruckte Ausgabe erschien erst 1740 nach anderer Quelle 1766 auf Veranlassung eines Enkels des Autors Bedeutende Teilubersetzungen ins Deutsche stammen von Martin Buber 1911 und Richard Wilhelm 1914 die bisher einzige vollstandige Ubersetzung in 5 Banden von Gottfried Rosel 1989 1992 Ein grosser Verehrer der Liaozhai zhiyi war auch Franz Kafka der seine Wertschatzung von Bubers Auswahlubersetzung in einem Brief vom 16 Januar 1913 an Felice Bauer zum Ausdruck brachte Zahlreiche von Pus Geschichten wurden auch verfilmt so etwa in A Chinese Ghost Story 倩女幽魂 einem Werk des Hongkonger Regisseurs Tsui Hark 徐克 in Painted Skin von King Hu oder einer Adaption des Taiwaners Li Han Hsiang Werke BearbeitenPu Ssung ling Chinesische Geister und Liebesgeschichten Literarische Anstalt Rutten amp Loening Frankfurt a M 1916 archive org 16 Erzahlungen in der Ubersetzung von Martin Buber mit Hilfe des Herrn Chingdao Wang Pu Sung ling Aus der Sammlung Liao dschai dschi yi Deutsch von Gottfried Rosel Verlag Die Waage Zurich Band 1 Umgang mit Chrysanthemen 81 Erzahlungen der ersten 4 Bucher 1987 ISBN 3 85966 053 5 Band 2 Zwei Leben im Traum 67 Erzahlungen der Bande 5 bis 8 1989 ISBN 3 85966 054 3 Band 3 Besuch bei den Seligen 86 Erzahlungen der Bande neun bis zwolf Verlag Die Waage Zurich 1991 ISBN 3 85966 058 6 Band 4 Schmetterlinge fliegen lassen 158 Erzahlungen der Bande dreizehn bis funfzehn 1992 ISBN 3 85966 059 4 Band 5 Kontakte mit Lebenden 109 Erzahlungen der letzten beiden Bucher sechzehn und siebzehn 1992 ISBN 3 85966 060 8 P u Sung ling Gast Tiger 14 Erzahlungen Die Bibliothek von Babel 21 Buchergilde Gutenberg Frankfurt 2007 ISBN 3763258213 Im Anhang 2 Auszuge aus Tsao Hsueh Chin Der Traum der roten KammerLiteratur BearbeitenHelwig Schmidt Glintzer Geschichte der chinesischen Literatur Die 3000jahrige Entwicklung der poetischen erzahlenden und philosophisch religiosen Literatur Chinas von den Anfangen bis zur Gegenwart Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 1990 ISBN 3 534 11417 5 2 Auflage Beck Munchen 1999 ISBN 3 406 45337 6 Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Pu Songling im Katalog der Deutschen NationalbibliothekEinzelnachweise Bearbeiten 赵文坦 Zhao Wentan 关于蒲松龄先世的族属问题 Guanyu Pu Songling xianshi de zushu wenti Zur Frage der Ethnie von Pu Songlings Vorfahren In site douban com 民族研究 2006年第1期 Minzu yanjiu erlinglingliu nian di yi qi Ethnienforschung 1 2006 7 Marz 2016 abgerufen am 13 August 2019 chinesisch 山东师范大学齐鲁文化研究中心 Forschungszentrum der Qi Lu Kultur Shandong Normal University Anmerkung Bei diesem Artikel wird der Familienname vor den Vornamen der Person gesetzt Das ist die ubliche Reihenfolge im Chinesischen Pu ist hier somit der Familienname Songling ist der Vorname Normdaten Person GND 118942182 lobid OGND AKS LCCN n81002741 NDL 00314793 VIAF 9852245 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Pu SonglingALTERNATIVNAMEN Pu Sung ling Wade Giles 蒲松齡 chinesisch Langzeichen 蒲松龄 chinesisch Kurzzeichen KURZBESCHREIBUNG chinesischer DichterGEBURTSDATUM 5 Juni 1640GEBURTSORT ZiboSTERBEDATUM 25 Februar 1715STERBEORT Zibo Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Pu Songling amp oldid 224358129