www.wikidata.de-de.nina.az
Lola Montez ist ein deutsch franzosischer Historienfilm uber das Leben von Lola Montez der Tanzerin und Matresse des bayrischen Konigs Ludwig I Er basiert auf der romanhaften Biografie Von Gluck und Trauer trunken Lola Montez Originaltitel Lola Montes von Cecil St Laurent Zu seiner Entstehungszeit 1955 war er mit uber sieben Millionen Mark der teuerste Film der seit Ende des Zweiten Weltkriegs in Deutschland gedreht wurde Es war der erste Farbfilm des Regisseurs Max Ophuls und gleichzeitig sein letzter Film vor seinem Tod 1957 FilmTitel Lola MontezOriginaltitel Lola MontesProduktionsland DeutschlandFrankreichOriginalsprache DeutschFranzosischEnglischErscheinungsjahr 1955Lange 115 1 MinutenAltersfreigabe FSK 16StabRegie Max OphulsDrehbuch Jacques NatansonAnnette WademantFranz GeigerMax OphulsProduktion Andre Haguet Alfred Zapellifur Gamma Film und Florida Film Parisbis Mai 1955 Toni Schelkopffur Oska Film GmbHEmil E Reineggerfur Gamma Film GmbH und Union Film GmbH MunchenMusik George AuricKamera Christian MatrasSchnitt Adolf SchlysslederBesetzungMartine Carol Lola Montez Peter Ustinov Stallmeister Adolf Wohlbruck Ludwig I von Bayern Ivan Desny Leutnant James Will Quadflieg Franz Liszt Oskar Werner Student Friedrich Domin Zirkusdirektor Clown Carl Esmond Arzt Werner Finck Maler Wisbock Paulette Dubost Josephine Zofe Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Die Affare mit Franz Liszt 1 2 Kindheit und Jugend 1 3 Lola Montez und Ludwig I von Bayern 1 4 Finale 2 Entstehung 3 Reaktionen 3 1 Misserfolg bei der Premiere und Kritik 3 2 Kurzungen 4 Farbe 5 Sprache 6 Heutige Bewertung 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenEin peitscheschwingender Stallmeister kundigt in einem Zirkus der Menge die Attraktion des Jahrhunderts und das interessanteste Raubtier des Zirkus an Die ehemalige konigliche Matresse Maria Dolores Porriz y Montez Grafin von Landsfeld genannt Lola Montez Sie wird reich geschmuckt in die Zirkusmanege getragen wo ihr im ersten Teil der Show Fragen gestellt werden durfen Fur eine Frage mussen 25 Cent gezahlt werden die jedoch nicht als Gage fur Lola Montez verwendet werden sondern von ihr wie der Stallmeister ankundigt an ein Erziehungsheim fur gefallene Madchen gespendet werden Die Menge ruft Lola Montez Fragen zu etwa zu ihrer Taillenweite und ihren Affaren die jedoch vom Stallmeister launig beantwortet werden Eine Liebhaberparade beginnt wahrend der Zirkusartisten die Anzahl der Liebhaber Lola Montez darstellen Die Frage ob sich die Grafin von Landsfeld noch an das erinnere was fruher war fuhrt bei Lola Montez zu einer ersten Ruckblende auf ihre Affare mit dem Komponisten Franz Liszt Die Affare mit Franz Liszt Bearbeiten Franz Liszt und Lola Montez sind in einer Kutsche nach Rom unterwegs jedoch bemerkt der Komponist der fur Lola Montez Stucke schreibt zu denen sie vor Publikum tanzt dass ihrer Kutsche eine weitere folgt Er weiss sich nun als blosser Liebhaber da Lola Montez in die andere Kutsche umsteigen wird sobald sie ihn verlassen will In einer Herberge ubernachten beide Franz Liszt will Lolas Verlassen zuvorkommen Er zerreisst den eben fertiggestellten Abschiedswalzer und will heimlich das gemeinsame Zimmer verlassen doch ertappt Lola Montez ihn dabei und beide verbringen eine letzte Nacht zusammen Am nachsten Morgen trennen sich ihre Wege Lola Montez liest die zerrissenen Noten auf woraufhin Liszt meint dass sie wenigstens seiner Musik treu bliebe Kindheit und Jugend Bearbeiten In der Zirkusmanege kundet der Stallmeister einen Szenen und Kostumwechsel an da man sich nun mit der Kindheit und Jugend von Lola Montez beschaftigen werde In einer Ruckblende sieht man die jugendliche Lola mit ihrer Mutter ein Schiff nach Paris besteigen Wahrend sich ihre Mutter eine Kabine mit ihrem Liebhaber Leutnant James teilt muss Lola Montez im Schlafsaal zusammen mit anderen Madchen ubernachten In Paris angekommen soll sie nach dem Willen ihrer Mutter mit einem alten Baron verheiratet werden der als Bankier der Familie tatig war Sie fluchtet zusammen mit Leutnant James der ihr seine Liebe gesteht Beide heiraten Der Stallmeister verkundet zu Beginn des 2 Akts in der Manege dass die Ehe glucklich war doch zeigt ein Ruckblick dass Lola Montez in Wirklichkeit nach funf Jahren vor ihrem gewalttatigen standig betrunkenen und fremdgehenden Ehemann fluchtet Es folgt das weitere Leben der Lola Montez in der Manege dargestellt in aufwendigen Standbildern und Spielszenen Lola Montez gibt ihr Debut als Tanzerin in Madrid wird von einem reichen Russen entfuhrt dessen Liebe sie zuruckgewiesen hatte und kann erst durch die Intervention des franzosischen Gesandten befreit werden Wahrend dieser Geschehnisse in der Manege erscheint ein Arzt beim Direktor des Zirkus der noch als Clown verkleidet die Tageseinnahmen zahlt Er weist ihn darauf hin dass Lolas Herz schwach ist und sie sich schonen sollte Lola erzahlt nun selbst ihre Geschichte Sie tanzte am Tivoli und war in den Kapellmeister verliebt In einer kurzen Ruckblende wird gezeigt wie sie auf der Buhne erfahrt dass er verheiratet ist Sie ohrfeigt den gerade dirigierenden Kapellmeister und stellt ihn anschliessend vor seiner Frau bloss Sie wird dadurch bekannt der Stallmeister besuchte sie damals und bot ihr einen Vertrag beim Zirkus an den sie jedoch ablehnte In der Manege wird Lola Montez schwindelerregender Aufstieg in der Gesellschaft nachvollzogen Wahrend die Zahl ihrer Geliebten vorgelesen wird die von Richard Wagner uber Frederic Chopin zum Graf von Lichtenfeld und dem Grossherzog von Hessen immer machtiger werden schwingt sich Lola Montez an einem Trapez immer hoher in die Zirkuskuppel hinauf bis sie auf der obersten Plattform steht Hier setzt der Ruckblick auf ihr Leben in Bayern ein Lola Montez und Ludwig I von Bayern Bearbeiten nbsp Im Gegensatz zu Stielers Portrat der Lola Montez das Ludwig I tatsachlich in Auftrag gegeben hat zeigt das Portrat im Film Lola Montez schliesslich nackt Lola Montez spricht in den verschneiten Bergen einen wandernden Studenten an der ihr in der Kutsche mitgenommen den Weg nach Munchen zeigt Hier will Lola als Tanzerin Karriere machen doch wird sie nicht engagiert Kurz vor ihrer Abreise beginnt sie eine Affare mit Ferdinand von Freiberg uber den sie mit Konig Ludwig I in Verbindung zu kommen hofft Sie erhalt eine Audienz beim Konig und beklagt sich uber fehlende Auftrittsmoglichkeiten Zweifel uber eine schlechte Figur erstickt sie im Keim indem sie ihr Mieder vor Ludwig I aufreisst Ich bin sehr gut gewachsen wollen Sie sehen Der Konig vermittelt ihr einen Auftritt als Tanzerin im Munchner Hof und Nationaltheater nach dem sie abreisen will Er halt sie am Hof indem er ein Portrat von ihr in Auftrag gibt dessen Fertigstellung er immer weiter verzogern lasst Sie wird seine Matresse mischt sich jedoch auch immer mehr in die Politik ein Die Burger rebellieren gegen Lola Montez die schliesslich nachts mithilfe des Studenten den sie auf dem Weg nach Munchen kennengelernt hat uber die Grenze nach Osterreich flieht Die Moglichkeit eines einfachen Lebens als Frau des Studenten lehnt sie ab da etwas in ihr zerbrochen sei und sie nicht mehr lieben konne Finale Bearbeiten Der Stallmeister verkundet in der Manege dass sich Lola Montez schliesslich an sein Angebot der Zusammenarbeit erinnert hatte und so zum Zirkus kam Sie tritt hier seit vier Monaten jeden Tag auf und beendet ihre Show mit einem Sprung von einer Plattform in der Zirkuskuppel ohne Netz auf eine gepolsterte Matte Der Arzt bittet den Zirkusdirektor diesmal das Netz gespannt zu lassen doch der Stallmeister furchtet das Publikum zu enttauschen und entfernt das Netz Die Sprung Einstellung aus der Sicht Montez lasst den Ausgang offen man sieht sie aber am Ende in einem vergitterten Wagen sitzen Die mannlichen Zuschauer drangen sich vor dem Wagen um Lola Montez fur einen Dollar die Hand zu kussen Der Stallmeister gesteht Lola Montez dass er ohne sie nicht existieren konne Sie entgegnet ihm resigniert Das Leben geht weiter Entstehung Bearbeiten Lola Montez wurde als Grossprojekt geplant das die Theorie eines europaischen Films in die Tat umsetzen sollte 2 Daher wurde der Film sowohl auf Franzosisch Deutsch und Englisch gedreht Als Regisseur wurde der deutsche Regisseur Max Ophuls gewonnen der dem Stoff zunachst kritisch gegenuberstand jedoch nach Beschaftigung mit der Biografie Lola Montez mit der Arbeit am Drehbuch fur einen Schwarz Weiss Film begann Die Produktionsfirmen rechneten von Anfang an mit einem Erfolg des Films und besetzten ihn mit hochkaratigen Darstellern Das franzosische Sexsymbol der 1950er Jahre Martine Carol wurde im September 1954 engagiert und erhielt eine Gage von umgerechnet rund 350 000 Mark Adolf Wohlbrucks Gage betrug 100 000 Mark 3 Da Ophuls den Film um die Idee eines Zirkus kreisen lassen wollte in dem Lola Montez vor dem Publikum in der Manege Fragen zu ihrem Leben beantwortet entschieden sich Produktion und Verleih den Film als Farbfilm drehen zu lassen Obwohl die Produktionsfirma terminierte Vertrage mit den Darstellern abgeschlossen hatte verzogerte sich der Beginn der Dreharbeiten da Ophuls erst nach langen Probeaufnahmen in einen Farbfilm einwilligte Er schrieb das Drehbuch um um Farben bewusst im Film einzusetzen Da CinemaScope Filme beim Publikum zunehmend beliebter wurden wurde das Prestigeprojekt zudem in dem damals neuen Aufnahmeformat geplant Dies zog erneute Anderungen des Drehbuchs nach sich die schliesslich auch hohe Kosten fur Vertragsverlangerungen der beteiligten Schauspieler bedeuteten die teilweise in der ersten Vertragslaufzeit keinen einzigen Drehtag erlebt hatten Ich habe angefangen zu arbeiten zwei Tage bevor der Vertrag vorbei war schrieb Hauptdarsteller Peter Ustinov ruckblickend 4 nbsp Drehort fur die Parade Konig Ludwig I war die Gegend um den Monopteros im Englischen Garten in Munchen nbsp Der Zirkusbau des Films war acht Meter hoher als der Bau des Circus Krone in Munchen Der erste Drehtag fand Mitte Februar 1955 statt Drehorte waren in den folgenden Monaten Paris Nizza Schloss Weissenstein in Pommersfelden Bamberg und die Bavaria Film in Munchen Da sich Ophuls im Gegenzug fur einen Dreh in CinemaScope zusichern lassen hatte dass ihm alle technischen und kunstlerischen Mittel zur Verfugung gestellt werden 5 stiegen die Kosten des Films in zur damaligen Zeit unerreichte Hohen Fur das ausgeklugelte Farbkonzept des Films wurden Wege kunstlich eingefarbt fur eine Einstellung in der Schnee benotigt wurde schaffte man das Set in die Hohen Tauern wahrend die Szenen der Parade von Ludwig I im Englischen Garten am Monopteros aus dem Winter in den Sommer verlegt wurden und daher alle Kostume umgearbeitet werden mussten 6 Fur die Zirkusszenen die die Rahmenhandlung und den roten Faden des Films darstellen baute man einen festen Zirkusbau da der Bau des Circus Krone in Munchen fur Max Ophuls Vorstellungen zu niedrig war 7 und engagierte den Zirkus Brumbach mit Artisten und Tieren Jede Szene wurde auf Franzosisch Deutsch und Englisch gedreht sodass sich die Produktionskosten und die Drehzeit immer mehr erhohten Zwei Umstande retteten den Film vor dem vorzeitigen Drehstopp aufgrund Geldmangels Der Verleiher der Union Film Reinegger hatte den Film Lola Montez gegen Uberschreitung der vorgesehenen Drehzeit von 82 Tagen durch hohere Gewalt versichern lassen 8 und durch den Kauf und anschliessenden Kinokassenerfolg des Heimatfilms Der Forster vom Silberwald ausreichend finanzielle Mittel um Lola Montez fertigstellen zu lassen Insgesamt hatte Lola Montez zum Zeitpunkt seiner Kinopremiere 7 2 Millionen D Mark verbraucht 9 was Ophuls in einem Interview kommentierte Welche Summe Sie auch immer horen werden vergessen Sie nicht sie durch drei zu dividieren Denn im Grunde drehen wir drei Filme einen deutschen einen englischen und einen franzosischen da ja alle drei Fassungen in der Originalbesetzung nacheinander gedreht werden So wird auf jeden der drei Filme eine Kostensumme entfallen die durchaus nicht ungewohnlich genannt werden kann Max Ophuls 1955 10 Reaktionen BearbeitenMisserfolg bei der Premiere und Kritik Bearbeiten Die Premiere von Lola Montez fand am 25 Dezember 1955 im Pariser Marignan Kino statt die Premierenzuschauer zeigten sich enttauscht Fur den Film war hauptsachlich mit einer aufreizenden Martine Carol geworben worden deren tief ausgeschnittenes Dekollete die Erwartungshaltung des Publikums an eines der grossten Sexsymbole der Zeit zu erfullen schien 11 Max Ophuls spielte zwar mit den Erwartungen des Publikums enttauschte es jedoch indem er zum Beispiel die historisch verburgte Busenprobe in der Lola Montez vor den Augen des Konigs Ludwig I ihr Oberteil zerreisst im Film behalt im entscheidenden Augenblick jedoch auf zwei Lakaien im Nebenraum schwenkt die Nahzeug fur das zerstorte Oberteil beschaffen sollen Statt eines publikumssicheren Busen und Beinfilms den der Name Martine Carol verhiess 12 sahen die Zuschauer ein komplexes verschachteltes Werk Das Premierenpublikum nahm weniger Rucksichten In Paris wurde gepfiffen und enttauschte Martine Carol Fans die vergeblich auf die sonst reichlich gewahrten Busen Einblicke warteten sollten durch Barrieren davon abgehalten werden die Besucher der nachsten Vorstellung zu warnen Als torichterweise Polizei eingesetzt wurde war ein Skandal da wie er nicht immer unerwunscht ist Der Spiegel 1956 13 Der Film konzentrierte sich auf das schauspielerische Talent Martine Carols deren Schonheit ihre schauspielerische Begabung deutlich uberragte 14 Die mangelhaften schauspielerischen Fahigkeiten seiner Hauptdarstellerin hatte Max Ophuls bewusst fur den Film einsetzen wollen und sagte am Set des Films Je schlechter sie ist desto besser desto kitschiger genau darum geht es mir in meinem Film 15 Die deutsche Premiere fand am 12 Januar 1956 in Munchen statt und war von negativer Kritik begleitet Friedrich Luft schrieb in der Suddeutschen Zeitung der Film ware ein grosser Wurf aber ein grosser Wurf daneben 16 und der franzosische Filmkritiker Georges Sadoul bewertete ihn als schlechtes Kino mit ein paar hubschen Einfallen 17 Kurzungen Bearbeiten Die Einspielergebnisse blieben hinter den Erwartungen zuruck Sowohl die franzosische als auch die deutsche Premierenfassung wurde daher um vier Szenen gekurzt Da in beiden Premierenfassungen deutsche und franzosischen Passagen einander abwechselten und einige Szenen sogar untertitelt waren dies von Kritikern und Publikum aber als negativ empfunden wurde entschied man sich fur eine Vollsynchronisation in den jeweiligen Landessprachen Fur einen Erfolg in Grossbritannien wo der Film noch nicht angelaufen war nahm Max Ophuls selbst Kurzungen vor die den Produzenten jedoch nicht weit genug gingen Sie stellten den Film um und losten den Wechsel von Ruckblenden und Zirkusszenen zugunsten einer chronologischen Fassung auf an dessen Ende verkurzt die Zirkusszene gestellt wurde Auf Basis der Version fur das britische Publikum entstanden zudem dritte deutsche und franzosische Fassungen die beim Kinopublikum jedoch unbeachtet blieben Max Ophuls starb am 26 Marz 1957 die britische Fassung kam 1957 ins Kino Eine erneut gekurzte Version die gegenuber der deutschen Premierenfassung von 115 Minuten nur noch 75 Minuten aufwies kam 1959 in den USA ins Kino war jedoch ebenfalls kein Erfolg 18 Land Premierendatum Filmname Lange Ton Sprache AnderungFrankreich Paris 22 Dezember 1955 Lola Montes 113 Minuten 4 Kanal Magnetton Franzosisch Deutsch Englisch Italienisch teilweise untertiteltDeutschland Munchen 12 Januar 1956 Lola Montez 115 Minuten 4 Kanal Magnetton Franzosisch Deutsch Englisch Italienisch teilweise untertitelt langer aufgrund langerer Takes wurde als internationale Fassung vermarktet 19 Frankreich Paris 20 Januar 1956 Lola Montes 110 Minuten 4 Kanal Magnetton Mono Lichtton Franzosisch untertitelte und deutsche Passagen nachsynchronisiert vier Szenen gekurztDeutschland Berlin 9 Februar 1956 Lola Montez 113 Minuten 4 Kanal Magnetton Mono Lichtton Deutsch untertitelte und franzosische Passagen nachsynchronisiert vier Szenen gekurzt wurde als deutsche Originalfassung vermarktet 20 Frankreich Paris 22 Februar 1957 Lola Montes 91 Minuten Mono Lichtton Franzosisch chronologische Reihenfolge mit gekurzten Zirkusszenen am EndeGrossbritannien London 22 November 1957 The Fall of Lola Montez 90 Minuten 4 Kanal Magnetton Englisch chronologische Reihenfolge der Szenen mit gekurzten Zirkusszenen am EndeDeutschland Frankfurt am Main 3 Dezember 1957 Lola Montez Die Tanzerin des Konigs 102 Minuten Mono Lichtton Deutsch chronologische Reihenfolge mit gekurzten Zirkusszenen am EndeUSA New York November 1959 The Sins of Lola Montes 75 Minuten Mono Lichtton Englisch chronologische Reihenfolge der Szenen mit Off KommentarDie franzosische und deutsche Premierenfassung des Films wurde im Zuge der Kurzungen auf die chronologischen Fassungen hin zerschnitten Bereits 1968 wurde eine restaurierte franzosische Fassung auf Basis der zweiten leicht gekurzten franzosischen Fassung hergestellt die 110 Minuten lang war und untertitelt weltweit vertrieben wurde 21 Auf Basis einer erhaltenen zweiten deutschen Fassung des Films die mit breiterem Bild und original 4 Kanal Magnetton ein Unikat darstellt entstand im Jahr 2002 in Zusammenarbeit des Filmmuseums Munchen und der Cinematheque Municipale de Luxembourg eine restaurierte deutsche Fassung des Films die sich der deutschen Premierenfassung annahert Farbe BearbeitenMax Ophuls legte seinem ersten und einzigen Farbfilm ein bewusstes Farbkonzept zugrunde Szenen wurden dabei den verschiedenen Jahreszeiten zugeordnet 22 Fruhling Die Farben Schwarz Grau und Dunkelblau stehen fur Lola Montez triste Kindheit und dominieren die Szenen der Uberfahrt nach Paris des Verkupplungsversuchs der Mutter mit dem Baron in der Oper und der unglucklichen Ehe mit Leutnant James Sommer Die ersten Erfolge Lola Montez im Tivoli und die Affare mit Ferdinand von Freiberg werden in warmen Farben dargestellt Herbst In den gemeinsamen Szenen von Martine Carol und Will Quadflieg als Lola Montez und Franz Liszt herrschen die warmen Grundfarben Rot und Gold vor die durch weitere Farben des Herbstes erganzt werden Winter Szenen zwischen Lola Montez und dem bayrischen Konig Ludwig I werden von den Farben Bayerns Weiss Blau und Silbern Gold dominiert und finden als einzige des Films im Schnee statt Szenen im Zirkus werden von aggressiven grellen Rot oder Blautonen bestimmt wahrend das Publikum im Dunkeln bleibt Sprache BearbeitenObwohl Lola Montez in drei verschiedenen Sprachen aufgenommen wurde wurden in der deutschen und franzosischen Premierenfassung vier Sprachen gesprochen Max Ophuls ging dabei wie in fruheren Filmen danach welche Muttersprache die jeweiligen Schauspieler sprachen und liess sie diese in weiten Teilen auch im Film sprechen Passagen in Fremdsprachen wurden dabei untertitelt Dieses Konzept wurde durch die mehrsprachige Aufnahme des Films nur teilweise unterwandert Betrachtet man die deutsche Premierenfassung als die langste Fassung des Films so wurden die Zirkusszenen in denen hauptsachlich der polyglotte Peter Ustinov spricht in der deutschen Fassung in den Film aufgenommen Auch Martine Carol die des Deutschen nicht machtig war sprach ihre Passagen auf Deutsch Was sie zu sagen hatte wurde ihr in phonetischer Umschrift auf eine Tafel geschrieben die hinter Peters Rucken hochgehalten wurde und er musste unentwegt seine Stellung andern damit sie es auch lesen konnte Uber ihre gegenseitigen Einsatze verstandigten sie sich mit Augensignalen 23 In der deutschen Premierenfassung wurde sie nicht synchronisiert elle parle elle meme avec un accent et des incorrections adorables qui ajoutent a son personnage un charme supplemetaire 24 Szenen in denen deutsche und franzosische Schauspieler zusammen auftraten wurden in der deutschen Fassung gemischt aufgenommen so sprach Martine Carol franzosisch auch teilweise mit Liszt der viele ihrer franzosischen Satze einfach auf deutsch wiederholte 25 Einige Szenen der deutschen Fassung wurden ausschliesslich auf Franzosisch oder Englisch und Franzosisch in den Film genommen in einer Szene die in Italien spielt sprechen die Darsteller Italienisch In diesen Fallen wurden die Szenen untertitelt wobei die deutsche Premierenfassung mit 30 Untertiteln der franzosischen mit 18 Untertiteln gegenubersteht Zahlreiche fremdsprachige Bemerkungen blieben jedoch ohne Untertitel und damit fur die meisten Zuschauer unverstandlich Insgesamt spiegeln die Untertitel die Absicht von Ophuls wider dem Zuschauer nur das verstandlich zu machen was fur das Verstehen des Filmes notwendig war ein Konzept das sich auch auf die gesamte Tonmischung bezog und fur viel Unmut sorgte 26 So kritisierte zum Beispiel Friedrich Luft das Tonkonzept Ophuls wenn jemand im Film den Mund offnet erwartet man fuglich er will etwas sagen Man ist naiv genug auch verstehen zu wollen was er sagt Ophuls foppt uns da mit seiner Verschleierungsmethode so tiefsinnig und richtig sie sein mag andauernd Und gefoppt hungrig gelassen ununterrichtet will man nicht bleiben 27 Da die zeitgenossische Kritik unter anderem an der Tongestalt des Films ansetzte entschieden sich die Produzenten fur eine Normalisierung des Films und verzichteten ab der zweiten Schnittfassung durch eine Synchronisation auch der fehlerhaften deutschen Dialoge Martine Carols auf die Mehrsprachigkeit die selbst in der rekonstruierten deutschen Fassung nur teilweise wiederhergestellt werden konnte Heutige Bewertung BearbeitenHeute gilt Lola Montez als ein Meisterwerk des Regisseurs das besonders aufgrund der Verschachtelung mit Ruckblenden und der Einsatze von Farbe seiner Zeit voraus war Ophuls letzter Film sprengt mit seiner Dramaturgie stets wechselnder und sich durchdringender Darstellungsebenen den Rahmen des Traditionellen Erzahlkinos Der komplexen Erzahlung ordnet sich der unerreichte Umgang mit Cinemascope Format und Farbe unter der Lolas Seelenzustand reflektiert Das zentrale Motiv die Verdinglichung der Frau zeigt den Regisseur als sensiblen Portratisten burgerlicher Leidenschaft und Selbsttauschung Martin Prucha 1995 28 Max Ophuls grossartiger Cinemascope Farbfilm ist ein Meisterwerk der Bilddramaturgie eine erlesen traurige Demonstration masslosen Lebens Lola Montez wird zum Sinnbild einer Zeit die gnadenlos war und ihre Herausforderer selbst zur Gnadenlosigkeit trieb Ophuls hat die Ruckblenden in ihrer verwirrenden Vielfalt auf der Leinwand immer wieder neu gestaltet die Farben nehmen gleichsam von sich aus spielerisch dramaturgische Bedeutung an Ein in seiner Masslosigkeit beeindruckender Film voller Sinnlichkeit Lexikon des internationalen Films 1990 29 Literatur BearbeitenGunter Helmes Lebensbilder auf Zelluloid Uber deutschsprachige biographische Spielfilme der 1950er Jahre Hamburg 2021 ISBN 978 3 948958 06 0 S 54 61 Cecil St Laurent Von Gluck und Trauer trunken Lola Montez Originaltitel Lola Montes Deutsch von Waldemar Sonntag Verlag der Europaischen Bucherei Bonn 1956 DNB 454257872 Martina Muller Werner Dutsch Lola Montez Eine Filmgeschichte Walther Konig Koln 2002 ISBN 3 88375 587 7 Weblinks BearbeitenLola Montez in der Internet Movie Database englisch Lola Montez bei filmportal de Faktensammlung zum Film auf cine holocaust de Memento vom 28 Oktober 2007 im Internet Archive Einzelnachweise Bearbeiten Die Lange bezieht sich auf die deutsche Premierenfassung Lola Montez Ophuls und sein Zirkus In Der Spiegel 14 September 1955 S 38 Lola Montez Ophuls und sein Zirkus S 39 Martina Muller Werner Dutsch Lola Montez Eine Filmgeschichte In Stefan Drossler Red Lola Montez Filmmuseum Munchen Munchen 2002 S 6 Lola Montez Eine Filmgeschichte S 5 Hans R Beierlein 1000 Komparsen jubeln im Englischen Garten In Abendzeitung Munchen 5 Mai 1955 Ophuls und sein Zirkus S 40 Die Uberschreitung um 18 Tage konnte durch Krankheit der Hauptdarstellerin und starken Regen in Munchen begrundet werden Vgl Ophuls und sein Zirkus S 41 Vgl Lola Montez Eine Lehre In Der Spiegel 25 Januar 1956 S 35 Ophuls und sein Zirkus S 42 Vgl auch das deutsche Filmprogramm der Illustrierten Film Buhne Nr 3120 zum Film Lola Montez das Martine Carol fast barbusig zeigt Eine Lehre S 35 Eine Lehre S 35 Peter Ustinov Die Gabe des Lachens Seine Lebensgeschichte Fischer Frankfurt am Main 2004 S 132 Max Ophuls 1955 zit nach Peter Ustinov S 132 Friedrich Luft In Munchen uraufgefuhrt Der Monstrefilm um Lola Montez In Suddeutsche Zeitung Nr 12 14 Januar 1956 Georges Sadoul Lola Montez In Le Monde Paris Januar 1956 Martina Muller Werner Dutsch Lola Montez Eine Filmgeschichte Walther Konig Koln 2002 Hellmut Stolp Union startet den Lola Montez Film In Filmwoche 11 Jg Nr 4 21 Januar 1956 S 14 Hellmut Stolp Union startet den Lola Montez Film In Filmwoche 11 Jg Nr 4 21 Januar 1956 S 14 Stefan Drossler Die Rekonstruktion der deutschen Lola Montez In Stefan Drossler Red Lola Montez Filmmuseum Munchen Munchen 2002 S 13 Auch folgendes vgl Georges Annenkov Max Ophuls Le Terrain Vague Paris 1962 S 89f Peter Ustinov S 132 U sie spricht selbst und zwar mit einem Akzent und sussen Fehlern die ihrem Charakter einen zusatzlichen Charme verleihen Andre Golea Le petit journal du cinema 12 Janvier In Cahiers du Cinema Paris Band 10 Nr 56 1 Februar 1956 Die Rekonstruktion der deutschen Lola Montez S 23 Die Rekonstruktion der deutschen Lola Montez S 23 Friedrich Luft In Munchen uraufgefuhrt Der Monstrefilm um Lola Montez In Suddeutsche Zeitung Nr 12 14 Januar 1956 Martin Prucha Lola Montes Lola Montez In Thomas Kramer Hrsg Reclams Lexikon des deutschen Films Reclam Stuttgart 1995 S 202 Klaus Brune Hrsg Lexikon des internationalen Films Band 5 Rororo Reinbek bei Hamburg 1990 S 2315f Filme von Max Ophuls Dann schon lieber Lebertran 1931 Die verliebte Firma 1932 Die verkaufte Braut 1932 Lachende Erben 1933 Liebelei 1933 Une Histoire d Amour 1933 Der gestohlene Millionar 1934 Eine Diva fur alle 1934 Divine 1935 Zartliche Feindin 1936 Komodie ums Geld 1936 Valse Brillante de Chopin 1936 Ave Maria de Schubert 1936 Yoshiwara 1937 Werther 1938 Ohne ein Morgen 1939 Von Mayerling bis Sarajewo 1940 L Ecole des femmes 1941 unvollendet Vendetta 1946 Der Verbannte 1947 Brief einer Unbekannten 1948 Gefangen 1948 Schweigegeld fur Liebesbriefe 1949 Der Reigen 1950 Plasier 1951 Madame de 1953 Lola Montez 1955 Normdaten Werk GND 4714515 8 lobid OGND AKS LCCN n2003048954 VIAF 316751597 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lola Montez 1955 amp oldid 220328114