www.wikidata.de-de.nina.az
Locus Solus frz Locus Solus ist der zweite Roman des franzosischen Schriftstellers Raymond Roussel der Anfang 1914 im Pariser Verlag Alphonse Lemerre erschien Zuvor war der Text als Fortsetzungsroman in der Literaturzeitschrift Gaulois du Dimanche vorabgedruckt worden 1 Dieses Kaleidoskop apokrypher Begebenheiten 2 erinnert in seiner episodischen Struktur an das Dekameron 3 Inhaltsverzeichnis 1 Uberblick 2 Inhalt 3 Selbstzeugnis 4 Rezeption 5 Adaption 6 Deutschsprachige Literatur 6 1 Ausgaben 6 2 Sekundarliteratur 7 Weblinks 8 Anmerkungen 9 EinzelnachweiseUberblick BearbeitenAnfang April fuhrt der 44 jahrige Junggeselle Meister Martial Canterel eine Gruppe Vertrauter durch seine Besitzung Locus Solus im Pariser Vorort Montmorency 4 Der Rundgang durch den Park beginnt an einem Donnerstag vor Canterels Villa An sieben Stationen macht der Gelehrte und Erfinder die Besucher zu denen der anonyme mit dem Gastgeber befreundete Ich Erzahler gehort mit seinen Schopfungen und Attraktionen bekannt Der vermogende Individualist Canterel forscht das ganze Jahr uber in seinem Anwesen allein um der wissenschaftlichen Erkenntnis willen Robbe Grillet 5 resumiert nach dem gedanklichen Durchschreiten dieses Raumes wir befinden uns in einer flachen und diskontinuierlichen Welt in de m r jedes Ding nur auf sich selbst verweist 6 Inhalt Bearbeiten1Canterel erlautert den Fragern unter den Gasten eine plastische Trilogie eine symbolhafte Kinderstatue vor drei rechteckigen Hochreliefs Dieses Abbild eines lachelnden nackten Kindes soll bereits Ibn Batuta in Timbuktu bewundert haben Canterel gibt zu der Figuration die bretonische Legende vom Kourmelen Konig von Kerlagouezo und seiner Tochter Prinzessin Hello zum Besten 2Als erste von mehreren seiner Erfindungen prasentiert Canterel den Besuchern die Demoiselle ein Gerat zum Pflastern der Strasse Diese Ramme ein fliegender Automat war eigentlich nach genauesten Vorgaben des Erfinders zur Prognose des Wetters bis auf zehn Tage im Voraus konstruiert worden Auf der Suche nach einer neuen Anwendung fur diesen erfolglosen Wetterpropheten war Canterels Blick auf einen Haufen gezogener menschlicher Zahne gefallen Eine andere der vielen Schopfungen dank ungeheurer Berechnungen des Erfinders glucklich vollendet hatte namlich etliche herbeieilende Pariser vollig schmerzfrei von arg rumorenden Backenzahnen befreit Nun pflastert die Demoiselle dieses fliegende Werkzeug vor den staunenden Besucheraugen den Locus Solus Hof mit einem Mosaik aus ebenjenem Haufen Zahne Die Flugramme kopiert ein Olgemalde mit einem ausreichenden Vergrosserungsfaktor Das dekorative Muster stellt eine Szene aus der Frithiofs saga von Esaias Tegner dar Und zwar die Geschichte vom Kriegsknecht Aag und Frau Christel Aag sollte um anno 1650 im Auftrag seines Herrn des norwegischen Herzogs Gjortz die Schone moglichst unbemerkt von deren Gatten Baron Skjelderup rauben Das Kommandounternehmen misslingt Aag wird zur Strafe auf Befehl des erbosten Gatten eingemauert Christel aber befreit den potenziellen Kidnapper und verzeiht ihm Aag vor der Retterin kniend bereut und dankt 3Der Riesendiamant Canterels nachste Schopfung am Wege auf dem friedlichen Rundgang durch den Park Locus Solus erweist sich als simpler Wasserbehalter Doch so simpel ist die Aquamicans jenes Wasser im Bassin doch nicht Eine sinnenverwirrende Nixe Faustine heisst sie tanzt darin Die anmutige schlanke junge Frau in fleischfarbenem Trikot kann unter der Oberflache sauerstoffgesattigten Wassers Roussel spricht von sehr intensiver Oxydation muhelos atmen Leicht beherrschbar ist Aquamicans keinesfalls Nach allzu plotzlicher Oxydation wechselt sie den Aggregatzustand Faustine singt beim Tanz uber mindestens drei Oktaven Canterels Ur Urgrossvater Philibert hat dem Ur Urenkel Dantons Kopf aus dem schlimmen Jahr 1794 vererbt Der Nachfahre hat Dantons Tod fast uberwunden die Hirnmaterie elektrisch wiederbelebt elektrisiert in eine lebende Batterie verwandelt Zumindest wollen Dantons Lippen in dem oben genannten flussigen Diamanten Aquamicans eine Menge Worter bilden Leider gibt Roussel den Wortlaut nicht preis 4Danton ist schon viel zu lange tot Canterel kuhlt in einem riesigen hohen Glaskafig von 10 mal 40 Metern Grundflache acht frische Leichen Deren nachste Angehorige mussen sich warm anziehen wenn sie die allerletzten mechanischen Bewegungen ihrer teuren Verstorbenen nachgespielt erleben mochten Die angestrengten Forschungen des Meisters machen es moglich Da steht erstens der verblichene Dichter Gerard Lauwerys kunstlich wieder auf Seine Frau Clotilde der gemeinsame Sohn Florent und Gerard waren zu Lebzeiten des Letzteren auf der Durchreise bei Aspromonte von kalabresischen Banditen gekidnappt worden Clotilde war freigelassen worden konnte jedoch das immense Losegeld fur ihren Beiden bei weitem nicht aufbringen Gerard war von den Raubern mit einem Krosus verwechselt worden Durch eine List war dem Vater die Befreiung des Sohnes gegluckt Die Geschichten zu dem zweiten bis siebenten Praparat folgen sogleich und schliesslich hat achtens die Erfindung Canterels einen Nutzen Der wiederbelebte Leichnam des jungen Selbstmorders Charles Cortier fuhrt durch oben genannte letzte mechanische Bewegungen den forschenden Canterel zu einem Schriftstuck das das Gestandnis von Charles Vater Jules enthalt Der alte Herr gesteht auf dem Papier einen Lustmord Ein versehentlich lebenslanglich Verurteilter wird daraufhin unverzuglich rehabilitiert 5Wahrend bisher lediglich erklart beziehungsweise vorgefuhrt wurde kommt nun endlich so etwas wie Handlung auf 7 Malvina eine Sangerin aus der gefuhrten Besuchergruppe hilft Lucius Egroizard einem geisteskranken Patienten Canterels seine schwere psychische Storung durch Gesang zu uberwinden 6 7Die Wahrsagerin Felicite und der Wahrsager Noel treten vor Canterel und seinen Gasten auf Alchimie und Astrologie werden noch ernst genommen Ein Felsen wird gesprengt Ein grossartiges Metall wird verwandelt Der Tanzerin Faustine wird ein Horoskop gestellt Der Ich Erzahler schliesst Dann verkundete Canterel dass uns nun alle Geheimnisse seines Parks bekannt seien und schlug den Ruckweg zur Villa ein wo uns bald ein heiteres Mahl vereinte 8 Selbstzeugnis BearbeitenDer Text Wie ich einige meiner Bucher geschrieben habe 9 wurde auf Weisung Roussels nach seinem Tode veroffentlicht Gegen Ende des Bekenntnisses schreibt er komme ich auf das schmerzliche Gefuhl zuruck das ich stets empfunden habe wenn ich sah dass meine Werke auf ein fast allgemeines feindseliges Unverstandnis stiessen 10 Michel Foucault in Schwelle und Schlussel 11 bei Roussel auf Sinnsuche relativiert Wie ich einige meiner Bucher geschrieben habe konnte lediglich eine Teilwahrheit enthalten Man musse weiter und in tieferen Gangen suchen 12 Rezeption BearbeitenDissertation Volmer anno 1995 Roussel mit diesem Roman auf der Suche nach neuen Formen 13 kann nicht ohne Weiteres den Vorlaufern des Nouveau roman zugerechnet werden Wahrend Robbe Grillet von der Ebenenstruktur ernuchtert ist entdeckt Michel Butor sinnhafte Strukturen 14 Die Sprache macht einen heterogen montierten Eindruck 15 ist polysem angelegt und verwendet Wortspiele deren Resultate vom Erzahler unbekummert in variierter Bedeutung verwendet werden Aus Fraulein Demoiselle wird zum Beispiel eine Flugramme 16 Bedeutung lasst sich nach Roussel nicht festschreiben sondern strebt nach Variabilitat Zum Beispiel die letzten beiden Romankapitel sind Gedankenakrobatik bei der Behandlung der Wahrsagerei 17 Zudem fallt die Vorliebe des Erzahlers fur das seltenere Wort auf zum Beispiel Parallelepiped Der Leser muss sich an die Doppelstruktur der Kapitel gewohnen Der ermudend trocken minutiosen Beschreibung zumeist einer im letzten Detail undurchschaubaren Maschine A 1 18 folgen quasi als Erklarung ein oder mehrere Geschichten aus langst vergangener Zeit 19 Die sieben Prasentationen auf dem Rundgang durch den Park rufen die sieben Weltwunder ins Gedachtnis 20 Der Vorname Martial des Meisters erinnert an den romischen Dichter Neben der Sieben dominiert im Roman die Vier Der Handlungsmonat ist der vierte des Jahres und Canterel ist 44 Jahre alt Die Vier ist eine mantische Zahl Es gibt vier Himmelsrichtungen vier Jahreszeiten und fur den Alchemiker existieren vier Elemente 21 Mit dem Titel Locus Solus kundige Roussel Grotesk Absurdes an Wahrend Solis Lacus ein Mars Topos weiter hergeholt erscheine sei Logicus Solus als Romantitel Erklarungsversuch zu favorisieren A 2 Denn Canterels raffinierte Maschinerie sei zwar Erfindung aus Worten baue aber zuvorderst auf logischen Zusammenhangen 22 Weiterfuhrende Literatur 23 findet sich zum Beispiel bei Saint Real 17 Februar 1922 24 Francois Mauriac 23 Dezember 1922 25 Pierre Bazantay und Patrick Besnier 1983 und Amsterdam 1993 Ghislain Bourque Paris 1976 John Ashbery 1964 Walter Helmut Fritz Frankfurter Hefte 23 1968 S 513 514 Eberhard Horst Geh ein Wort weiter Aufsatze zur Literatur Dusseldorf 1983 S 162 167 Michele Noailly Oktober 1988 Marcel Spada 1970 und Thomas Sylvestre 1983 Adaption BearbeitenPierre Frondaie 1884 1948 hat ein Theaterstuck geschrieben dessen Text 1972 in Paris publiziert wurde 26 Die Auffuhrung sei dann zwar skandalos gewesen habe Roussel aber die Bewunderung einiger Surrealisten eingebracht Einer der Bewunderer habe den Autor einen Dadaisten genannt Roussel habe nicht gewusst was das ist 27 Deutschsprachige Literatur BearbeitenAusgaben Bearbeiten Raymond Roussel Locus Solus Aus dem Franzosischen von Cajetan Freund Mit einem Vorwort von Olivier de Magny Hermann Luchterhand Neuwied 1968 468 Seiten ohne ISBN Original Jean Jacques Pauvert Editeur Paris 1965 A 3 Raymond Roussel Locus Solus Aus dem Franzosischen von Cajetan Freund Mit einem Vorwort von Olivier de Magny Suhrkamp st 559 Frankfurt am Main 1977 1 Aufl 1983 2 Aufl und 1989 5 Tsd ISBN 3 518 01559 1 Raymond Roussel Locus Solus In der Druckfassung von 1914 und erganzt durch Episoden aus der erstmals veroffentlichten Urfassung Von Stefan Zweifel entziffert kommentiert und aus dem Franzosischen ubertragen A 4 Die andere Bibliothek Berlin 2012 ISBN 978 3 8477 0329 7Sekundarliteratur Bearbeiten Hanns Grossel Hrsg Raymond Roussel Eine Dokumentation edition text kritik Munchen 1977 ISBN 3 921402 35 2 Helga Finter Der subjektive Raum Bd 1 Die Theaterutopien Stephane Mallarmes Alfred Jarrys und Raymond Roussels Sprachraume des Imaginaren Habilitation 2 Juli 1986 Universitat Mannheim Gunter Narr Verlag Tubingen 1990 ISBN 3 8233 4100 6 Astrid Volmer Asthetische Reflexionen in Raymond Roussels Romanen Impressions d Afrique und Locus Solus In Abhandlungen zur Sprache und Literatur Bd 84 Richard Baum Hrsg Frank Rutger Hausmann Hrsg Jurgen Grimm Mitwirkung Diss 1995 Westfalische Wilhelms Universitat Romanistischer Verlag Bonn 1995 ISBN 3 86143 038 XWeblinks Bearbeitenonline im Project Gutenberg in franzosischer Sprache Fokke Joel Das Nichts ist bunt und schrag Die Zeit 6 August 2012 Jurgen Ritte Im Marchenpark der Literatur Neue Zurcher Zeitung 1 Dezember 2012 Jurgen Ritte Erst das Wort dann der Sinn Deutschlandfunk 6 Januar 2012Anmerkungen Bearbeiten Olivier de Magny nennt Roussels Erfindungen exakte Irrsinnsmaschinen Vorwort der verwendeten Ausgabe S 19 6 Z v o Roussel hat Logicus Solus als eine seiner Interpretationen des Romantitels genannt Finter S 223 14 Z v o Verwendete Ausgabe Stefan Zweifel hat die vorliegende Ubersetzung von Cajetan Freund lediglich revidiert Einzelnachweise Bearbeiten Volmer S 133 4 Z v o Volmer S 137 8 Z v u Volmer S 138 Mitte frz Montmorency Robbe Grillet in Ratsel und Transparenz bei Raymond Roussel ubersetzt von Helmut Scheffel bei Grossel S 102 108 Robbe Grillet bei Grossel S 108 10 Z v o Volmer S 148 2 Z v o Verwendete Ausgabe S 465 4 Z v u Grossel S 78 97 Roussel aus dem Franzosischen ubersetzt von Grossel S 96 10 Z v o Foucault ubersetzt von Walter Seitter bei Grossel S 122 130 Foucault bei Grossel S 127 3 Z v o Volmer S 31 6 Z v o Volmer S 36 Volmer S 146 Mitte Volmer S 136 oben Volmer S 243 12 Z v o siehe auch Vorwort der verwendeten Ausgabe S 11 unten Volmer S 148 8 Z v o Volmer S 126 4 Z v u Volmer S 131 oben Volmer S 133 unten sowie S 134 3 Z v o Volmer Seiten 245 263 Volmer S 246 letzter Eintrag Volmer S 246 6 Eintrag v u Volmer S 214 242 Olivier de Magny im Vorwort der verwendeten Ausgabe S 13 untenNormdaten Werk GND 4317821 2 lobid OGND AKS VIAF 200166987 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Locus Solus amp oldid 237659329