www.wikidata.de-de.nina.az
Le medecin malgre lui deutsch Der Arzt wider Willen ist eine Opera comique in drei Akten von Charles Gounod Musik mit einem Libretto von Gounod Jules Barbier und Michel Carre auf Basis von Molieres Komodie Der Arzt wider Willen Die Urauffuhrung fand am 15 Januar 1858 im Theatre Lyrique in Paris statt OperndatenTitel Der Arzt wider WillenOriginaltitel Le medecin malgre luiTitelblatt des Librettos Paris 1858Form Opera comique in drei AktenOriginalsprache FranzosischMusik Charles GounodLibretto Charles Gounod Jules Barbier und Michel CarreLiterarische Vorlage Moliere Der Arzt wider WillenUrauffuhrung 15 Januar 1858Ort der Urauffuhrung Theatre Lyrique ParisSpieldauer ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung Landliche Gegend in Frankreich 17 JahrhundertPersonenSganarelle Bariton Martine seine Frau Mezzosopran Geronte Bass Lucinde seine Tochter Sopran Leandre ihr Liebhaber Tenor Valere Diener Gerontes Bass Jacqueline Amme bei Geronte Mezzosopran Lucas ihr Mann Tenor Monsieur Robert Tenorbuffo Trial A 1 Holzbundelmacher A 2 Holzbundelmacherinnen Bauern Chor Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt 1 2 Zweiter Akt 1 3 Dritter Akt 2 Gestaltung 2 1 Orchester 2 2 Musiknummern 2 3 Musik 3 Werkgeschichte 3 1 Entstehung 3 2 Urauffuhrung 3 3 Rezeption 4 Aufnahmen 5 Digitalisate 6 Weblinks 7 Anmerkungen 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenErster Akt Bearbeiten Ein Wald bei Sganarelles HausSzene 1 Der Holzbundelmacher Sganarelle streitet heftig mit seiner Frau Martine daruber wer von ihnen das Sagen in ihrer Ehe hat Duett Sganarelle Martine Non je te dis que je n en veux rien faire Sganarelle greift schliesslich zu einem Besen um sie damit zu verprugeln Szene 2 Monsieur Robert tritt zwischen die Streitenden da er es unmoglich findet eine Frau zu schlagen Als Martine erklart dass ihr die Prugel gefallen entschuldigt sich Robert und schlagt vor Sganarelle dabei zu helfen Der scheucht ihn mit Schlagen davon Szene 3 Martine versohnt sich zogernd mit Sganarelle Szene 4 Nachdem ihr Mann gegangen ist schwort Martine sich an ihm zu rachen Couplets Martine Toute femme tient sous sa patte Szene 5 Valere und Lucas sind im Auftrag des alten Geronte auf der Suche nach einem guten Arzt fur dessen Tochter Lucinde die plotzlich die Fahigkeit zum Sprechen verloren hat Martine sieht darin eine Gelegenheit fur ihre Rache Sie behauptet Sganarelle sei ein hervorragender Arzt der bereits Wunder bewirkt und Tote erweckt habe Er sei allerdings hochst exzentrisch kleide sich seltsam und verbringe seine Zeit beim Holzhacken im Wald Er werde nur unter Schlagen zugeben ein Arzt zu sein Szene 6 Als Valere und Lucas Sganarelle finden betrinkt sich dieser gerade Couplets Sganarelle Qu ils sont doux Da er schwort kein Arzt zu sein greifen die beiden zu dem von Martine vorgeschlagenen Mittel und verprugeln ihn bis er alles zugibt und ihnen folgt Terzett Valere Lucas Sganarelle Monsieur Monsieur n est ce pas vous Szene 7 Holzbundelmacher und Holzbundelmacherinnen freuen sich uber ihr einfaches Leben in dem sie nur das tun was sie konnen Finale Nous faisons tous ce que nous savons faire Zweiter Akt Bearbeiten Ein Zimmer im Haus GerontesSzene 1 Leandre bringt seiner Geliebten Lucinde ein Standchen in dem er die Freuden der Liebe besingt Serenade Leandre Est on sage dans le bel age Szene 2 Valere und Lucas bereiten Geronte auf die Schrullen des von ihnen gefundenen Arztes vor Szene 3 Lucas Ehefrau die bei Geronte in Diensten stehende Amme Jacqueline glaubt dass die beste Medizin gegen Lucindes Stummheit ein guter Ehemann sei Sie habe diesen Leandre doch sehr gern und wurde ihn sicher nehmen Auf Gerontes Einwand dass er sich einen besseren Ehemann fur seine Tochter wunsche entgegnet sie dass Leandre einen wohlhabenden Erbonkel habe Ausserdem sei Gluck in der Ehe wichtiger als Reichtum Couplets Jacqueline D un bout du monte a l autre bout Szene 4 Der mit einem Doktorkittel und einem spitzen Hut bekleidete Sganarelle wird hereingefuhrt Nach der Begrussung schlagt er Geronte mit einem Stock und behauptet er sei jetzt ebenfalls Arzt Auch er selbst habe nie eine andere Ausbildung als diese erhalten Valere und Lucas weisen ihren verdutzten Herrn noch einmal auf die Seltsamkeit Sganarelles hin Als Geronte ihm seine Aufgabe erklart findet Sganarelle zwar den Namen Lucinde sehr schon zeigt aber mehr Interesse an Jacqueline Szene 5 In Gegenwart ihres Mannes Lucas flirtet Sganarelle ungeniert mit Jacqueline und stiehlt dieser unter dem Vorwand Lucas fur seine schone und kluge Frau zu begluckwunschen mehrere Kusse Szene 6 Als Geronte die stumme Lucinde hereinbringt behauptet Sganarelle er musse fur die Untersuchung etwas Milch ihrer Amme probieren Jacqueline fordert ihren eifersuchtigen Mann vorsichtshalber auf den Raum zu verlassen Szene 7 Sganarelle beginnt mit der Untersuchung und verkundet schliesslich seine Diagnose Lucinde ist stumm Sextett Eh bien charmante demoiselle Als ihn Geronte nach der Ursache ihres Leidens fragt antwortet er mit lateinischem Kauderwelsch Alle sind beeindruckt Zur Heilung schlagt Sganarelle vor Lucinde in Wein getranktes Brot zu verabreichen da man auf diese Weise auch Papageien zum Sprechen bringe Szene 8 Sganarelle wendet sich wieder Jacqueline zu und behauptet er musse sie trotz ihrer offensichtlichen Gesundheit zur Ader lassen Sie verlasst emport das Zimmer Szene 9 Geronte gibt Sganarelle als Lohn fur seine Dienste einen Beutel Geld Szene 10 Leandre bittet Sganarelle um Unterstutzung bei seiner Werbung um Lucinde Er gibt ihm als Anreiz ebenfalls einen Beutel Geld und offenbart ihm dass Lucinde ihre Stummheit nur vortauscht um die von ihrem Vater vorangetriebene Hochzeit mit einem anderen Mann zu verhindern Szene 11 Sganarelle uberredet Geronte Musiker und Tanzer zu holen um die Kranken aufzuheitern Szene 12 Die als Arzte gekleideten Musiker preisen ihre Kunst Finale Sans nous tous les hommes deviendraient malsains Zwischendurch singt Leandre ein Lied in dem er Liebesgefuhle mit der Gefangenschaft zweier Nachtigallen vergleicht Ariette Leandre Je portais dans une cage Dritter Akt Bearbeiten Bei Gerontes HausSzene 1 Sganarelle ist begeistert uber seine Erfolge als Arzt Er fuhlt sich jetzt wie ein Gott und das im Gegensatz zu anderen Professionen ganz ohne muhsame Ausbildung Arie Sganarelle Vive la medecine Szene 2 Sganarelle hat Leandre als Apotheker verkleidet Auch der ist uberrascht dass funf oder sechs medizinische Worter ausreichen um als klug zu gelten Szene 3 Als die Bauern der Umgebung Sganarelle um Heilmittel fur die diversen Krankheiten ihrer Angehorigen bitten verschreibt er ihnen Kase der angeblich Korallen Perlen und Gold enthalt Chor Bauern Serviteur Monsieur le docteur Szene 4 Sganarelle macht sich erneut an Jacqueline heran Beide erkennen dass sie unter den Launen ihrer jetzigen Ehepartner leiden Duett Jacqueline Sganarelle Ah que j en sais belle nourrice Lucas belauscht sie eine Weile und greift ein als Sganarelle seine Frau kussen will Die beiden ziehen sich zuruck Szene 5 Geronte fragt Lucas ob er den Arzt und seine Tochter gesehen hat Szene 6 Geronte teilt Sganarelle mit dass sich der Zustand Lucindes verschlechtert habe Fur den Arzt ist das ein Zeichen dass das Heilmittel wirkt Er stellt Geronte seinen Apotheker Leandre vor und behauptet dass Lucinde diesen brauche Szene 7 Jacqueline und Lucinde kommen hinzu und Sganarelle gibt Leandre noch einige Hinweise auf welche Weise er Lucinde untersuchen soll Zu Gerontes Erstaunen beginnt Lucinde sofort zu sprechen Sie verkundet dass sie nie einen anderen Mann heiraten werde als Leandre Quintett Rien n est capable mon pere Sganarelle Leandre und Jacqueline bitten Geronte nachzugeben Dem ware es nun lieber wenn Sganarelle Lucinde wieder stumm machen wurde Sganarelle erklart jedoch dass ihm dies nicht moglich sei Er konne lediglich ihn Geronte taub machen falls er das wunsche Da Geronte nicht nachgibt hilft Sganarelle dem Paar zur Flucht indem er Geronte ablenkt Szene 8 Geronte ist noch immer fest entschlossen die Beziehung seiner Tochter zu Leandre zu unterbinden Szene 9 Lucas informiert Geronte daruber dass Lucinde mit Sganarelles Hilfe geflohen ist Geronte lauft zur Polizei Er will Sganarelle hangen sehen Szene 10 Nach langerer Suche findet auch Martine zum Haus Gerontes Sie fragt Lucas wie sich ihre Rache entwickelt hat Der erzahlt ihr dass man Sganarelle wohl fur seine Tat hangen werde Das will Martine selbst sehen Szene 11 Geronte teilt den anderen mit dass der Kommissar bald kommen werde Szene 12 Leandre und Lucinde kehren zuruck Leandre hat durch einen Brief erfahren dass sein Onkel gestorben sei und ihm sein gesamtes Vermogen vermacht habe Jetzt ist Geronte gerne einverstanden ihm seine Tochter zu geben Gestaltung BearbeitenOrchester Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 1 Holzblaser zwei Floten 2 auch Piccolo zwei Oboen zwei Klarinetten zwei Fagotte Blechblaser vier Horner zwei Trompeten Pauken Schlagzeug grosse Trommel Becken Triangel StreicherMusiknummern Bearbeiten Die Oper enthalt die folgenden Musiknummern Erster Akt Ouverture Nr 1 Duett Sganarelle Martine Non je te dis que je n en veux rien faire Szene 1 Nr 2 Couplets Martine Toute femme tient sous sa patte Szene 4 Nr 3 Couplets Sganarelle Qu ils sont doux Szene 6 Nr 4 Terzett Valere Lucas Sganarelle Monsieur Monsieur n est ce pas vous Szene 6 Nr 5 Finale Chor der Besenbinder Nous faisons tous ce que nous savons faire Szene 7 Zweiter Akt Nr 6 Zwischenaktmusik und Serenade Leandre Est on sage dans le bel age Szene 1 Nr 7 Couplets Jacqueline D un bout du monde a l autre bout Szene 3 Nr 8 Sextett Lucinde Geronte Sganarelle Valere Lucas Jacqueline Eh bien charmante demoiselle Szene 7 Nr 9 Finale Chor der Arzte Sans nous tous les hommes deviendraient malsains Szene 12 Nr 9a Ariette Leandre Je portais dans une cage Szene 12 Dritter Akt Zwischenaktmusik Nr 10 Arie Sganarelle Vive la medecine Szene 1 Nr 11 Szene und Chor Bauern Serviteur Monsieur le docteur Szene 3 Nr 11a Szenenwechsel Nr 12 Duett Jacqueline Sganarelle Ah que j en sais belle nourrice Szene 4 Nr 13 Couplets und Quintett Geronte Sganarelle Leandre Lucinde Jaqueline Rien n est capable mon pere Szene 7 Nr 14 Finale Nous faisons tous ce que nous savons faire Szene 12 Musik Bearbeiten Da die Schauspielvorlage aus zwei nacheinander erzahlten und voneinander unabhangigen Handlungsabschnitten besteht dem Ehestreit zwischen Sganarelle und Martine sowie Sganarelles Auftreten als Arzt im Haus Gerontes ist eine Bearbeitung als Oper grundsatzlich problematisch Der einzige im gesamten Stuck prasente Charakter ist Sganarelle Der Tenor Leandre tritt erst Ende des zweiten Akts in Erscheinung und seine Geliebte Lucinde hat erst im dritten Akt ihren sangerischen Auftritt Um dieses Problem abzumildern wiesen die Autoren dem zu diesem Zeitpunkt noch nicht vorgestellten Leandre abweichend von der Vorlage und nicht durch die Opernhandlung motiviert zu Beginn des zweiten Akts die Serenade Est on sage dans le bel age Nr 6 zu So konnten sie ihn bereits in der ersten Halfte des Werks unterbringen Ebenfalls untypisch fur eine Opera comique ist der fehlende mehrteilige Ensemblesatz am Ende des zweiten Akts Das dafur am ehesten geeignete Sextett Nr 8 findet sich stattdessen in der Aktmitte und der Akt endet mit einem fur die dramatische Handlung unbedeutenden Divertissement Nr 9 2 175f Die Handlung der Oper wird massgeblich von den Dialogen und den Ensemblesatzen getragen wahrend die Solosatze und Chorstucke eher wie Einlagen wirken 1 Die einzigen Stucke der Oper die der Handlung gemass gefuhlvoll sein mussten sind die beiden Soli Leandres Diese entpersonalisieren seine Emotionen allerdings Seine Serenade ist ein nach dem Musters Lullys gestaltetes Menuett auf einem moralisierenden Text Bei der Ariette Je portais dans une cage Nr 9a handelt es sich um eine Parabel 2 176 Anspielungen an die Musik des 18 Jahrhunderts finden sich auch im Chor der Arzte Nr 9 Sans nous tous les hommes deviendraient malsains der an Lully erinnert und im grossspurigen Auftritt Sganarelles im Sextett dessen Musik an Mozarts Haffner Sinfonie gemahnt Gerontes angstliche Ruckfragen verweisen musikalisch auf die Praludien des Barocks 2 176fGounods Musik tragt stark zur Komik des Werks bei In der Szene in der Lucinde ihre Sprache wiederfindet singt sie eine Reihe von Couplets die von einem Ensemble Refrain unterbrochen werden In der zweiten Stanze unterbricht sie ihren Gesangsfluss mit einer uber einen Tonraum von einer Duodezime reichenden Erklarung dass sie ins Kloster gehen wird wenn sie nicht ihren Willen bekommt Auch durch die hochentwickelte harmonische Sprache ubertrifft Gounods Oper die meisten zeitgenossischen Werke dieser Gattung 2 177f Die Instrumentation handhabt Gounod ebenfalls differenziert Erwahnenswert ist beispielsweise der Einsatz der Holzblaser zum Text glou gloux in Sganarelles Trinklied Nr 3 1 Werkgeschichte BearbeitenEntstehung Bearbeiten Anfang 1857 arbeitete Gounod an seiner Oper Faust die am Pariser Theatre Lyrique aufgefuhrt werden sollte Jedoch teilte ihm dessen Leiter Leon Carvalho am 27 Februar mit dass die Premiere auf unbestimmte Zeit verschoben werden musse da das Theatre de la Porte Saint Martin eine opulente Produktion von Goethes Faust angekundigt habe Gounod protestierte mit dem Hinweis dass sich beide Werke so stark voneinander unterscheiden wurden dass keine Konkurrenz zu furchten sei Vermutlich furchtete Carvalho jedoch weniger den Wettbewerb um das Publikum als einen Vergleich seines noch jungen Hauses mit dem renommierten und grosszugig ausgestatteten Boulevardtheater Moglicherweise wollte er den Eindruck vermeiden dass er vom Erfolg des anderen Hauses profitieren wollte Gounods anschliessender Versuch seinen Faust an der Pariser Oper unterzubringen wurde mit dieser Begrundung abgewiesen 2 47fAls Entschadigung fur diesen Ruckschlag schlug Carvalho vor stattdessen Molieres Komodie Der Arzt wider Willen fur die Opernbuhne zu bearbeiten Das Libretto stellten Gounod und seine Librettisten Jules Barbier und Michel Carre innerhalb kurzer Zeit zusammen indem sie samtliche Dialoge wortlich aus der Vorlage ubernahmen Auch die vertonten Teile des Textes orientieren sich eng an Moliere Die Komposition erstellte Gounod innerhalb von ungefahr funf Monaten Anfang Oktober 1857 vor Beginn der Probenphase erlitt er einen schweren Nervenzusammenbruch Am 19 November schrieb er einem Korrespondenten dass er die Arbeit erst Anfang Dezember wieder aufnehmen konne 2 48fWeitere Probleme gab es als die Comedie Francaise die ein rechtlich zugesichertes Monopol fur Molieres Schauspiel besass die Auffuhrung von Gounods Oper verbieten wollte Um das Projekt zu retten wandte sich Gounod an Achille Fould In einem Brief vom 1 Dezember 1857 erklarte er dass er lange nach einem kunstlerisch anspruchsvollen Thema fur seine durch und durch franzosische Opera comique gesucht habe Es schiene ihm vollkommen naturlich dafur auf ein Werk von Frankreichs komischem Genius zuruckzugreifen Nachdem sich auch Prinzessin Mathilde der Gounod das Werk gewidmet hatte fur ihn aussprach wurde der Bitte schliesslich zogernd stattgegeben Camille Doucet der Direktor der Theaterverwaltung im Ministerium meinte dass es dafur wenige Prazedenzfalle gebe Da das Theatre Lyrique aber keine staatliche Unterstutzung erhalte solle man in diesem Fall grosszugig sein 2 49 Urauffuhrung Bearbeiten Die Urauffuhrung fand am 15 Januar 1858 am Theatre Lyrique unter der Regie von Leon Carvalho und der musikalischen Leitung von Alphonse Deloffre statt Die Sanger waren Auguste Alphonse Meillet Sganarelle Amelie Faivre Martine Lesage Geronte Esther Caye Lucinde Fromant Leandre Louis Emile Wartel Valere Caroline Girard Jacqueline Adolphe Girardot Lucas und Ernest Leroy Monsieur Robert 3 Das als nationaler Schatz angesehene Libretto konnte naturlich nicht beanstandet werden aber auch Gounods Musik wurde von den Kritikern gut aufgenommen Man fand dass er die Gesten des 18 Jahrhunderts genannt wurden die Namen Jean Baptiste Lully und Andre Ernest Modeste Gretry geschickt an eine moderne harmonische Palette angepasst habe Auch Hector Berlioz ausserte sich lobend Finanziell war die Produktion allerdings problematisch und im Marz gab einen Publikumseinbruch Dennoch wurde das Werk nicht aufgegeben und erreichte 142 Auffuhrungen bis zum Jahr 1870 2 49f Rezeption Bearbeiten nbsp Titelblatt des deutschen Librettos Munchen 1875Le medecin malgre lui entwickelte sich zum ersten grossen Erfolg Gounods 4 In Paris wurde die Oper mehrfach neu produziert Die erste Auffuhrung an der Opera Comique gab es am 22 Mai 1872 Salle Favart II Es folgten Wiederaufnahmen am 15 November 1902 Salle Favart III Kostume von Charles Bianchini am 24 Marz 1938 Salle Favart III Inszenierung Jean Mercier Choreografie Constantin Tcherkas Ausstattung und Kostume Serge Magnin und am 7 Mai 1966 Salle Favart III Inszenierung Jean Laurent Cochet Ausstattung und Kostume Francois Ganeau 5 Ende 1978 fand dort die hundertste Auffuhrung statt 1 Ausserdem gab es viele Auffuhrungen in anderen Stadten beispielsweise 1859 Brussel 6 1862 Warschau in polnischer Sprache 6 1862 Hamburg deutsche Erstauffuhrung am 22 November deutsch von Theodor Gassmann 6 1863 Stockholm in schwedischer Sprache 6 1865 Covent Garden London britische Erstauffuhrung am 27 Februar 7 1876 Kopenhagen in danischer Sprache 6 1910 Komische Oper Berlin Bearbeitung von Emil Nikolaus von Reznicek 1 1911 Prag in tschechischer Sprache 6 1917 New York US Premiere am 10 Mai 7 1924 Monte Carlo Inszenierung Sergei Djagilew mit Rezitativen von Erik Satie anstelle der Dialoge 1 1928 Krolloper Berlin Dirigent Fritz Zweig Regie Hanns Schulz Dornburg Buhnenbild Teo Otto 1 1960 Aix en Provence 6 1965 Wuppertal Neufassung von Heinrich Hahne und Hans Klaus Langer 1 1966 Staatstheater am Gartnerplatz Cuvillies Theater Munchen Bearbeitung von Jean Pierre Ponnelle und Josef Heinzelmann ohne Chor mit je drei Nummern aus Gounods La Colombe und Philemon et Baucis Dirigent Kurt Eichhorn Sganarelle Richard Kogel 140 Auffuhrungen 1 1969 Frankfurt an der Oder Fassung von Ponelle Heinzelmann 1 1971 Volksoper Wien Ubernahme der Munchener Produktion von Ponnelle Heinzelmann 1 1973 Kaiserslautern Fassung von Ponelle Heinzelmann 1 1974 Nurnberg Fassung von Ponelle Heinzelmann 1 1980 Halle Fassung von Ponelle Heinzelmann 1 1982 Hagen Fassung von Ponelle Heinzelmann 1 2004 Sprague Memorial Hall New Haven Connecticut Produktion der Yale Opera mit den Rezitativen von Satie 8 2013 2014 Utopia Opera New York halbszenische Auffuhrung 9 2016 Grand Theatre de Geneve Dirigent Sebastien Rouland Inszenierung Laurent Pelly 10 2017 Opera de Rennes Dirigent Gildas Pungier Inszenierung Vincent Tavernier 11 Auf Anregung von Rolf Liebermann erstellte Jean Louis Martin Barbaz 1978 einen Prolog aus Texten verschiedener unbekannter Werke Molieres mit Musik von Lully Er wurde 1978 an der Opera Comique gespielt 1 Aufnahmen Bearbeiten25 Marz 1962 Nino Sanzogno Dirigent Orchester und Chor der RAI Rom Scipio Colombo Sganarelle Luisella Ciaffi Ricagno Martine Italo Tajo Geronte Andree Aubery Lucchini Lucinde Eric Tappy Leandre Paolo Montarsolo Valere Miti Truccato Pace Jacqueline Antonio Pietrini Lucas Roberta Bertea Erzahler Live konzertant aus Rom E J Smith The Golden Age of Opera EJS 388 1 LP 12 5808 1972 Jean Claude Hartemann Dirigent Orchestre Lyrique de l ORTF Paris Jean Christophe Benoit Sganarelle Janine Capderou Martine Jean Louis Soumagnas Geronte Monique Stiot Lucinde Michel Hamel Leandre Jean Martin Valere Lina Dachary Jacqueline Joseph Peyron Lucas Studioaufnahme gekurzt Musidisc CD 202322 12 5809 14 April 2016 Sebastien Rouland Dirigent Laurent Pelly Inszenierung Chantal Thomas Ausstattung Joel Adam Licht Orchestre de la Suisse Romande Chor des Grand Theatre de Geneve Compagnie Laurent Pelly et Jean Jacques Delmotte Boris Grappe Sganarelle Ahlima Mhamdi Martine Franck Leguerinel Geronte Clemence Tilquin Lucinde Stanislas de Barbeyrac Leandre Nicolas Carre Valere Doris Lamprecht Jacqueline Jose Pazos Lucas Romaric Braun Monsieur Robert Video live aus dem Grand Theatre de Geneve TV Ubertragung auf France 3 Videostream auf Culturebox 10 Digitalisate BearbeitenLe medecin malgre lui Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Manuskript der Partitur 1858 Digitalisat bei Gallica Der Arzt wider Willen Partitur deutsch Munchen 1875 Digitalisat im Internet Archive Ubersetzt und fur die deutschen Buhnen bearbeitet von Emil Nikolaus von Reznicek Libretto franzosisch Paris 1858 Digitalisat bei Google Books Der Arzt wider Willen Text zu den Gesangsstucken deutsch Munchen 1875 Digitalisat der Library of Congress In das Deutsche ubertragen von F Grandaur The Mock Doctor Klavierauszug englisch London Digitalisat bei Google Books Englische Fassung von Charles Lamb KenneyWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Le Medecin malgre lui Gounod Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Diskografie zu Le Medecin malgre lui bei Operadis Fotos einer Auffuhrung der Pariser Oper am 6 Oktober 1978 bei GallicaAnmerkungen Bearbeiten Die im Klavierauszug von 1858 angegebene Stimmlage Trial bezeichnet einen auf komische Rollen spezialisierten Tenor Sie ist nach dem Sanger und Schauspieler Antoine Trial benannt Das originale franzosische Wort lautet fagotier nach fagot Holzbundel vgl Alfred Schlomann Technologisches Worterbuch S 308 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche In der deutschsprachigen Literatur und den deutschen Opernfassungen finden sich auch Ubersetzungen wie Holzhacker Heinz Wagner Das grosse Handbuch der Oper Partitur von Emil Nikolaus von Reznicek 1910 Besenbinder Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters oder Reisigsammler Libretto Munchen 1875 Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h i j k l m n o p Josef Heinzelmann Le Medecin malgre lui In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 2 Werke Donizetti Henze Piper Munchen Zurich 1987 ISBN 3 492 02412 2 S 518 520 a b c d e f g h Steven Huebner The Operas of Charles Gounod Clarendon Press Oxford 1990 ISBN 0 19 816348 7 15 Januar 1858 Charles Gounod In L Almanacco di Gherardo Casaglia Le medecin malgre lui In Reclams Opernlexikon Digitale Bibliothek Band 52 Philipp Reclam jun bei Directmedia Berlin 2001 S 1666 Nicole Wild David Charlton Theatre de l Opera Comique Paris Repertoire 1762 1927 Margada Sprimont 2005 ISBN 2 87009 898 7 S 328 a b c d e f g Horst Seeger Das grosse Lexikon der Oper VEB Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1978 Sonderausgabe fur Pawlak Herrsching 1985 S 360 a b Le medecin malgre lui In Amanda Holden Hrsg The Viking Opera Guide Viking London New York 1993 ISBN 0 670 81292 7 S 394 395 Yale Opera Performs Rare Gounod Opera Ankundigung der Auffuhrung in Yale 2004 auf yale edu 15 April 2004 abgerufen am 16 Juli 2019 Le Medecin malgre lui presented by Utopia Opera Informationen zu den Auffuhrungen der Utopia Opera 2013 2014 auf nyu edu abgerufen am 16 Juli 2019 a b Le Medecin malgre lui de Gounod au Grand Theatre de Geneve auf Culturebox Video nicht mehr verfugbar abgerufen am 13 Juli 2019 Tania Bracq Moliere Gounod Au tableau Rezension der Auffuhrung in Rennes 2017 auf forumopera com 26 November 2017 abgerufen am 16 Juli 2019 a b Charles Gounod In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Directmedia Berlin 2005 Normdaten Werk GND 30069315X lobid OGND AKS LCCN n97048994 VIAF 181147570 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Le medecin malgre lui Oper amp oldid 215898000