www.wikidata.de-de.nina.az
Kreolisierung bezeichnet geschichtlich kulturelle Prozesse die zur Bildung der Kreolen sowie der Kreolsprachen fuhrten Die erste Verwendung der aus dem Portugiesischen und Spanischen stammenden Bezeichnung ist ab dem 19 Jahrhundert belegt heute wird er meist fur einen Zustand der kulturellen Vermischung verwendet siehe auch Multikulturalismus Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie des Begriffes und historische Einbettung 2 Linguistische Bedeutung 3 Ethnologische und soziologische Bedeutung damals und heute 4 Kreolisierung als Theorieansatz 4 1 Edouard Glissant 4 2 Jacqueline Knorr 5 Abgrenzung zu anderen Begriffen 5 1 Kreolisierung versus Transnationalisierung 5 2 Kreolisierung versus Globalisierung 6 Studien und Arbeiten zur Kreolisierung 7 Literatur 8 EinzelnachweiseEtymologie des Begriffes und historische Einbettung Bearbeiten Die Diskurse um die Etymologie und Bedeutung der Bezeichnung Kreole und der Begriffe Kreolisierung und Kreolitat variieren je nach sozialem historischem und kulturellem Kontext und abhangig davon seitens welcher Gruppe sie gefuhrt werden Jacqueline Knorr Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung 2009 S 93 Jacqueline Knorr fasst in diesem Zitat bereits die verschiedenen grammatikalischen Formen des Begriffes zusammen die mit einer Veranderung der Bedeutung einhergehen und geht auf die Schwierigkeit einer etymologischen Definition ein Kreolisierung meint dabei einen gesellschaftlichen Prozess von kultureller Durchmischung an dessen Ende eine neue Kultur steht Kreolitat hingegen ist die aus der Kreolisierung entstehende Qualitat die bereits vermuten lasst dass Kreolisierung ein endlicher Prozess ist 1 Kreole meint letztlich die Betitelung eines Individuums bzw einer Gruppe die sich durch die im Folgenden erlauterten Merkmale auszeichnen Knorr geht darauf ein dass die Antwort auf die Frage nach dem Ursprung der Bezeichnung Kreole auch die Frage nach dem Ur Kreolen beantworten wurde So wird beispielsweise von den einen eine weisse von den anderen eine schwarze Etymologie konstruiert um daraus in Folge eine weisse beziehungsweise schwarze Ur Kreolitat abzuleiten 2 Wahrend die alteste Bezeichnung fur einen Kreolen nach Knorr das portugiesische crioulo ist ist die Verwendung des spanischen Wortes criollo als erstes belegt worden Dieses bezeichne die in der Neuen Welt geborenen Spanier um sie von den in Europa geburtigen peninsulares abzugrenzen 3 Beide Vokabeln hingegen sind auf das lateinische creare zuruckzufuhren das mit kreieren und erschaffen ubersetzt werden kann Zudem sind das portugiesische und spanische Verb criar aufziehen ernahren erzeugen erschaffen und das Substantiv cria Baby Saugling Person ohne Familie von Bedeutung da sie Aufschluss daruber geben in welchem Rahmen der Begriff Kreole gebraucht wurde Letztlich verweisen sie namlich wie die Endung olo bzw oulo die ein Nomen als Diminutiv ausweist auf die Bezeichnung fur im Exil geborene Kinder Erst spater schloss der Begriff Kreole auch dort geburtige Erwachsene mit ein 4 Nach Charles Stewart lassen sich erste Belege fur die Verwendung des Begriffes Kreolisierung im 19 Jahrhundert finden der Begriff Kreole hingegen lasst sich schon ab dem 16 Jahrhundert attestieren Im 16 und 17 Jahrhundert diskutierte man bereits die Unterschiede zwischen den Kreolen und den Individuen aus der Alten Welt 5 Im Lichte der Verwendung dieser Begrifflichkeiten die v a im kolonialen Kontext Anwendung finden betitelte Jacqueline Knorr eine ihrer Arbeiten Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung Nachdem nun die in der Neuen Welt geborenen offsprings 6 als Kreolen angesehen wurden traf es wenige Jahre spater nach Amerika und in die Kolonien verkaufte afrikanische Sklaven Durch creoles criollos oder crioulos wurden sie als in der neuen Kolonie geborene Sklaven bezeichnet Sklaven die in Afrika geboren wurden nannte man hingegen New Africans Saltwater Negroes oder Wild Negroes 7 Kreolen wurden auch die Nachfahren aus Verbindungen von Schwarzen und Weissen genannt und schliesslich alle nicht indigenen aber im Land geburtigen Personen Knorr 2009 94 vgl auch Stewart 2007 4 der darauf eingeht dass diese starke Einengung des Begriffes auch heute noch so praktiziert wird So fungierte der Begriff letztlich als Differenzierung von Personen und Gruppen im Hinblick auf ihre Indigenitat bzw Abstammung in Abgrenzung von den Kolonisten und ihren Nachkommen in der Alten Welt So sieht Knorr das Sklavenexil und die fruhen kolonialen Gesellschaften als klassische Beispiele fur historische Kreolisierungsprozesse und erlautert den alternativen Prozess der Bildung von Diaspora Gemeinschaften die durch eine entsprechende Gruppengrosse und dynamik ermoglicht werden konnten 8 Linguistische Bedeutung Bearbeiten Hauptartikel Kreolsprachen Der Begriff Kreolsprache wird oft in Abgrenzung zu Pidgin Sprachen erlautert Wahrend Pidgins vereinfachte und irregulare Kommunikationsmittel sind die oft nur von Nicht Muttersprachlern gesprochen werden und nur rudimentaren grammatikalischen Regeln folgen sind Kreolsprachen grammatikalisch voll ausgebaute Sprachen die auch einen umfangreicheren Wortschatz aufweisen 9 Nach Stewart 10 wurden Linguisten mittlerweile darin ubereinstimmen dass Kreolsprachen aus der Verwendung von Pidginsprachen als Muttersprache resultieren Kreolsprachen basieren meist auf einem Zusammentreffen verschiedener Kontaktsprachen unterscheiden sich aber dennoch im Lautsystem und ihrer Grammatik von ihnen Nach dem Prozess der Kreolisierung sind Phonologie Morphologie Lexik und Syntax verschieden von denen der Ausgangssprachen Stoll 2005 147 und werden zudem als Muttersprache erworben Heute werden in vielen ehemaligen Kolonien Kreolsprachen gesprochen die auf das Spanische Portugiesische Franzosische Englische und Niederlandische zuruckzufuhren sind im Fall von Martinique z B auf das Franzosische Doch existieren in der Kreolistik durchaus noch Unklarheiten uber den Ursprung einiger Sprachen vgl z B Thomas L Markey und seine Arbeit uber Afrikaans Ethnologische und soziologische Bedeutung damals und heute BearbeitenZur Bedeutung der Zuweisung und Differenzierung Kreol Zum einen wurden Europaer die in der Neuen Welt geboren waren Kreol genannt zum anderen Menschen die in den Neuen Kolonien auf die Welt kamen Ebenso erging es den Nachkommen aus Verbindungen zwischen ehemaligen Sklaven beziehungsweise zwischen Angehorigen verschiedener Herkunft Knorr 2009 95 Kreol fungiert also als Differenzierung zwischen verschiedenen Ethnien und Generationen amerikanischer Migranten und postkolonialer Gruppen Kreolisierung wird aber auch im Zusammenhang mit Begriffen und Prozessbezeichnungen wie Globalisierung und Transnationalisierung verwendet Die Parallelisierung dieser Begriffe hat ihre Berechtigung Auch Kreolisierung beschreibt einen Prozess bzw eine Losung die aus dem Nebeneinander Existieren von verschiedenen Kulturen und Sprachen resultiert Gerade in Zeiten der wirtschaftlichen Globalisierung haben derartige Begriffe und Theorieansatze Hochkonjunktur und werden stark diskutiert In Interaktion von Gruppen unterschiedlicher Herkunft pragten sie im Laufe der Zeit neue und gemeinsame soziale und kulturelle Formen aus die Merkmale der verschiedenen Herkunftskulturen der Kreolisierenden mit denen der dominanten Kolonialkultur und der lokalen Kultur vor Ort verbanden Knorr 2009 95 Doch ist dieser Verlauf auch voraussetzungsreich wie Knorr beschreibt Ein Bedurfnis nach einer neuen ethnischen Identitat muss existieren was wahrscheinlich ist wenn die Herkunftsidentitaten an sozialer Relevanz verlieren und die Integration in die hiesige Gesellschaft erschwert ist Zudem scheinen ethnische Strukturierung und Klassifizierung fordernd fur einen Kreolisierungsprozess zu sein 11 Auch Stoll definiert Kreolisierung als schopferische Aneignung kultureller Durchmischung unter Achtung und Bewahrung von Vielfalt und Heterogenitat Stoll 2005 147 Mit Blick auf ausgefuhrte Definitionen kann Kreolisierung also durchaus als positiv konnotiert bezeichnet werden Es beschreibt einen Prozess der Fusion verschiedener Kulturen und Sprachen zu einer neuen autonomen die durch kulturelle Beruhrung Begegnung Vermischung oder wechselseitige Transformation differenter Kulturen Muller Ueckmann 2013 9 erzielt wird Im Hinblick auf die historischen Kreolisierungsprozesse kann Kreolisierung aber auch als Uberlebensstrategie interpretiert werden 12 das erzwungene Verlassen der Heimat der Verlust des Altbekannten und die Situation von Ungleichheit und Asymmetrie Kreolisierung kann folglich auch als Widerstand gegen einen kompletten Verlust von Sprache und Kultur gegen ein okonomisches System in dem man zu einem Objekt oder zu einer frei verfugbaren Person wurde Verges 2008 zitiert nach Muller Ueckmann 2013 10 vgl auch Djoufack 2010 118 verstanden werden Letztlich bedurfen Kreolisierungsprozesse keiner sozialen Unterdruckung grosser Bevolkerungsgruppen dennoch waren der Sklavenhandel und die kolonialen Bemuhungen Europas ein Push Faktor die grosse Distanz der Bevolkerung zu ihrer Heimat und ihrem bekannten Umfeld und das daraus folgende Bedurfnis in ein wenn auch unbekanntes soziales Gefuge eingebettet zu sein Es existierte sowohl die Notwendigkeit der Beheimatung im erzwungenen Exil als auch das Bedurfnis auf dem Hintergrund heterogener Ursprunge herkunftsbezogener Identitat und Kultur zu bewahren die unter anderem auch der Abgrenzung gegenuber jenen diente die fur das Schicksal der eigenen Versklavung Verschleppung und Unterdruckung massgeblich verantwortlich waren Knorr 2009 96 Doch was anfangs negativ konnotiert war wurde durch die Zeit und den steigenden kulturellen Austausch zwischen den Kreolisierten den Kreolisierenden und dem Lokalen zu einer anderen Erfahrung und Erinnerung 13 Durch die Heterogenitat der Gesellschaft ihre unterschiedlichen Herkunfte und die gleichermassen stattfindende Interaktion zwischen den unterschiedlichen Gruppierungen entstehen quasi neo integrierte Kulturen die wiederum auch in einer neuen kollektiven Identitat gipfeln Die Besonderheit an der Kreolisierung ist dass vorher parallel existierende Kulturen und Sprachen in ihrer fusionierten Form die alten Kontaktsprachen und die vorherige Kultur und Identitat ablosen 14 Kreolisierung als Theorieansatz BearbeitenEdouard Glissant Bearbeiten Der von der Anthropologie und Linguistik gepragte Begriff wurde massgeblich von Edouard Glissant einem Essayisten und Romanautor vorangetrieben indem er diesen durch die Verknupfung mit poststrukturalen Theorien in den Bereich des Kulturellen uberfuhrte 15 Sein Ziel ist dabei die Bedingungen zu schaffen in einer globalen Welt an einem von Macht befreiten Spiel zwischen Sprachen und Kulturen teilzunehmen Djoufack 2010 119 vgl Jurgen Habermas machtfreie Zone in der das bessere Argument zahlt Glissant geht es um die an geeignete Sprache die langage approprie die nicht nur als Konsumsprache sondern auch der Kreativitat und der freien Produktion dient Diese Sprache solle die Konstruktion der Identitat ermoglichen 16 Der in Martinique geburtige Glissant zieht diese Schlussfolgerungen aus seinen Arbeiten in der Karibik und seinen Beobachtungen der dortigen Sprachsituation dem Konflikt zwischen dem Franzosischen und dem Kreolischen Dabei favorisiert er nicht eine spezielle Sprache sondern setzt nur wichtige Charakteristika fest die ebendieses befreite Spiel ermoglichen sollen und Asymmetrien zwischen Sprachen und Kulturen abbauen sollen Ich behaupte also dass die Welt sich kreolisiert Schlagartig und dabei in vollem Bewusstsein werden die Kulturen der Welt miteinander in Kontakt gebracht verandern sich in ihrem Austausch was haufig zu abwendbaren Zusammenstossen erbarmungslosen Kriegen fuhrt Kreolisierung bedeutet dass die in Kontakt gebrachten kulturellen Elemente unbedingt als gleichrangig gelten mussen sonst kann die Kreolisierung nicht wirklich stattfinden Die Kreolisierung verlangt die wechselseitige Wertschatzung der heterogenen Elemente die zueinander in Beziehung gesetzt werden das heisst dass in Austausch und Mischung das Sein weder von innen noch von aussen herabgesetzt oder missachtet wird Warum spreche ich von Kreolisierung und nicht von Vermischung Weil die Kreolisierung unvorhersehbar ist wahrend man das Ergebnis einer Mischung absehen konnte Glissant zitiert nach Muller Ueckmann 2013 9 vgl auch Djoufack 2010 121 Von Glissants Uberzeugung und Theorie die ganze Welt werde kreolisiert zeugt auch sein deterritorialisierter Begriff Tout monde Mit dem deterritorialisierten Begriff des Tout monde soll ein kultureller Essentialismus der eine Afrikanisierung Afrikas eine Karibisierung bzw Kreolitat der Karibik oder eine Orientalisierung des Orients befordert hatte zugunsten einer Hybridisierung von Kulturen aufgegeben werden Muller Ueckmann 2013 25 In diesem Zitat wird die Kreolisierung wiederum mit einem anderen Begriff namlich der Hybridisierung erlautert Jacqueline Knorr Bearbeiten Wie Glissant beschaftigt sich auch Knorr stark mit der Kreolisierung und veroffentlichte viele Arbeiten die von dieser Thematik handelten Unter anderem in ihrem Beitrag Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung fordert sie einen analytisch komparativen Kreolitatsbegriff der zusatzlich zu anderen Differenzierungen die Unterscheidung zwischen Kreolisierung als P r o z e ss und Kreolisierung als K o n z e p t Knorr 2009 101 vgl auch Knorr 2007 44 ff vollzieht Damit will sie das Problem der Fremd und Selbstzuschreibung von Kreolitat beheben Was unter etischen Gesichtspunkten kreolisch ist muss unter emischen Gesichtspunkten nicht so genannt oder erkannt werden Knorr 2009 100 Diese Diskrepanz zwischen dem Etischen und dem Emischen wiederum ist zuruckzufuhren auf die bereits erlauterte Problematik der Verwendung der Termini Weder die Hautfarbe noch die Herkunft sind eindeutige Indizes fur Kreolitat Zudem wird es abgesehen von der Zustandsbeschreibung Kreolitat oder Kreole auch als Prozessbezeichnung verwendet und mit anderen Begriffen und Prozessen wie der Transnationalisierung und der Globalisierung verglichen 17 Knorr geht es somit um die wissenschaftliche Konzeptualisierung einer Identitat Kultur oder Gruppe als kreolisiert bzw kreolisch anhand sozio kultureller ethno historischer und anderer auf die Gruppe Kultur und Identitat bezogener Kriterien vorzunehmen und nicht davon abhangig zu machen ob sie Kreolʻ im Namen tragt oder nicht 18 Abgrenzung zu anderen Begriffen BearbeitenDas Benutzen des Kreolisierungsbegriffes fur gegenwartige Prozesse wurde kritisiert da man sich dadurch von der historischen Bedeutung die eng mit dem Sklavenhandel verwoben ist entfernen oder den Begriff gar von diesem Zusammenhang ablosen wurde 19 Doch widerspricht der Diagnostizierung einer aktuellen gesellschaftlichen Situation als kreolisiert nichts wenn dieser Begriff in Abgrenzung zu anderen Modebegriffen verwendet wird Kreolisierung versus Transnationalisierung Bearbeiten Einer dieser Begriffe ist Transnationalisierung Wie die Kreolisierung beschreibt auch die Transnationalisierung ein Ungenugen nationalstaatlicher Grenzen und ein Gefuhl des Dazwischen bei Betroffenen 20 Es ist die bereits beschriebene Distanz zum Herkunftsort und die Unerreichbarkeit der neuen Gesellschaft in die man noch nicht eingebettet ist die die Kreolisierung hervorruft indem dieser Zustand des Dazwischen Seins ein Stuck weit behoben wird Dieses gefuhlte und gelebte Dazwischen das oft analytisch zum Einsatz kommt wenn nationale Identitaten nicht mehr greifen ist auch aus Transnationalisierungsstudien bekannt In Deutschland ist es besonders popular um die emotionale Situation von turkischen Gastarbeitermigranten zu beschreiben obwohl die heutige Situation dieser Generationen allein schon wegen der heutigen technischen Moglichkeiten uber grosse Distanzen zu interagieren wohl kaum vergleichbar ist mit dem Dazwischen das Muller und Ueckmann am Sklavenhandel beschreiben Ausgangspunkt der Transnationalisierung ist der Nationalstaat und die von diesem beherbergte Gesellschaft Ihr Bezugspunkt ist vorerst offen im Gegensatz zu den Szenarien die folgende Begriffe prognostizieren Europaisierung Globalisierung oder Amerikanisierung Zudem ist Transnationalisierung ein relationaler Begriff der die Interaktionen und Transaktionen innerhalb eines sozialen Gebildes in das Verhaltnis zu Interaktionen und Transaktionen mit ausserhalb des sozialen Gebildes liegenden Einheiten setzt 21 So unterscheidet sich der Kreolisierungsbegriff in einem Punkt auf jeden Fall vom Transnationalisierungsbegriff Die Kreolisierung ist nicht gebunden an nationalstaatliche Grenzen und muss diese auch nicht uberschreiten um zu wirken Vielmehr wirkt sie meist innerhalb eines Nationalstaates indem sie diese kulturelle Durchdringung vollzieht die auch die Transnationalisierung uber nationale Grenzen hinweg verspricht Wobei auch hier wieder eine Differenzierung vorgenommen werden muss Wahrend die Transnationalisierung nicht unbedingt ein festes greifbares Ziel hat erwartet man am Ende eines Kreolisierungsprozesses z B sprachlicher Art eine neue Muttersprache die sich aus grammatikalischen Regeln Vokabeln und der Phonetik anderer Kontaktsprachen zusammensetzt und diese zumindest fur die kreolisierte Gruppe ersetzt In welche kulturelle Richtung dieser Prozess genau driftet ist nicht eindeutig zu sagen aber prognostiziert wird ein sprachliches oder kulturelles Mischmasch Mogen auch im Laufe der Zeit unterschiedliche Gruppen und Individuen als Kreole bezeichnet so ist und bleibt ein Spezifikum der Kreolisierung die Verbindung mit Indigenisierung und Ethnisierung 22 Was zusammenfassend der Kreolisierung eigen ist ist ihre historische und etymologische Entstehungsgeschichte die sie stark von der Transnationalisierung und auch von der Globalisierung unterscheidet Abgesehen davon dass beide Begriffe oft teilweise undifferenziert inflationar und ohne genaue Kriterienkataloge gebraucht werden hat die Kreolisierung mag man behaupten eine geschlossenere Definition Kreolisierung ist wahrscheinlich ein Stuck weit auch Transnationalisierung Transnationalisierung aber muss nicht unbedingt auch kreolisiert sein Wahrend der eine Begriff v a aus einem post kolonialen Kontext heraus entstanden ist ist Transnationalisierung wohl eher als ein europaisches Neuzeitphanomen zu bezeichnen Kreolisierung versus Globalisierung Bearbeiten Globalisierung ein durch seinen Ursprung v a wirtschaftlich gepragtes Wort fand Ende des 20 Jahrhunderts auch seinen Weg in die Sozialwissenschaften Meist bzw auch durch viele Theorien wie Benjamin Barbers McWorld oder George Ritzers McDonaldisierung wird die Globalisierung mit Universalitat und Standardisierung gleichgesetzt 23 In Deutschland bzw im amerikanischen Exil unternahmen Adorno und Horkheimer mit ihrer Theorie der Kulturindustrie und der Aufklarung als Massenbetrug einen der ersten Versuche diese Standardisierung der Alltagskultur zu beschreiben Als Ursachen entlarvten sie v a die fortgeschrittenen technischen Errungenschaften die Distanzen uberbruckbar und irrelevant machen und eine Weltgesellschaft ermoglichen Eine Folge daraus und die relevantere Ursache fur die Standardisierung sind schliesslich die Massenmedien und die Massenproduktion von Kulturgutern durch amerikanische Grossindustrien die die Kunst ihre Authentizitat kosten Genauso wie Adorno und Horkheimer beschreibt auch Barber eine Amerikanisierung des Lebensstils die uber die Werbeindustrie Konsumguter und Massenmedien vermittelt wird 24 Ritzer hingegen schrankt diese allgemeinen durch globale Prozesse verbreiteten Kulturmerkmale die er als Schnelllebigkeit Effizienz und Rationalitat enttarnt nicht nur auf die USA ein 25 Stoll und Gerhards sehen im Gegensatz dazu die Kreolisierung als Gegengewicht zu den Globalisierungstheorien Sie gehen diesbezuglich zum Beispiel auf die variierende Angebotspalette bei McDonald s ein die eben nicht wie unterstellt werden konnte und wurde unabhangig von Nationalstaat Kultur und Religion serviert wird So hat der amerikanische Konzern fur den indischen Markt seinen Kassenschlager den Big Mac aus dem Sortiment genommen und hat auch seine Gewurzmischungen und die Getrankeauswahl an lokale Geschmacksmuster angepasst 26 Gerhards sieht hier die Kreolisierung am Werk indem die Produkte durch die Empfangerkultur eingefarbt und anverwandelt werden Gerhards 2003 145 Das Resultat dieses Prozesses der lokalen Aneignung globaler Guter sind Interaktionseffekte die zu Prozessen der Kreolisierung fuhren Gerhards 2003 146 Auch Stoll betont in diesem Zusammenhang erneut die kulturelle Durchmischung die nicht wie die Globalisierung auf der Ebene des kleinsten gemeinsamen Nenners Universalitat schafft aber Heterogenitat und Vielfalt bewahrt 27 Worauf Gerhards zudem eingeht ist die Gefahr der Globalisierungstheorien auf Grund ihrer zeit und raumunabhangigen Formulierungen nicht falsifizierbar zu sein und damit dem Falsifikationsprinzip Karl Poppers zu widersprechen 28 Der Kreolisierungsbegriff hingegen ist in seinem historischen Verstandnis so eingeschrankt raumlich und zeitlich dass er mit diesem Hintergrund dieser Gefahr entgehen sollen konnte doch bleibt auch hier wieder die Kritik an der inflationaren Verwendung des Wortstammes Kreol mitsamt seinen Suffixen die die Frage nach der Falsifizierbarkeit wohl erstmal offen lasst Abschliessend sollen nun weitere Differenzierungen genannt aber auf Grund der Konzeption des Beitrages nicht naher erlautert werden dieser ist zum einen der Begriff der Glokalisierung und die Bewegung Creolite Von Glissants Kreolisierungsbegriff inspiriert entwickelte sich namlich eine neue Bewegung die Creolite die sich aber in ihren Zielsetzungen und Folgen von Glissant abwendete v a ist hier der Zusammenhang von Raum und Sprache im Sinne von kreolen Traditionen zu nennen 29 Studien und Arbeiten zur Kreolisierung BearbeitenMuller und Ueckmann stellen in ihrem kurzlich herausgegebenen Band Kreolisierung revisited einleitend folgende Frage Kann Kreolisierung als Modell einer neuen Kulturbegegnung im globalen Zeitalter dienen Konkret Kann die Reichweite aussereuropaischer postkolonialer Theorie auch fur die Analyse innereuropaischer Migrationsgeschichte herangezogen und fruchtbar gemacht werden Muller Ueckmann 2013 14 Kann diese in Kolonien entstandene Theorie aus dem kolonialen Kontext herausgehoben und auch auf andere Territorien angewandt werden Nach der von Stewart zusammengefassten Kritik musste man wohl mit nein antworten Auf Aisha Khan einer aus der Karibik stammenden Anthropologin eingehend legt er die Geschlossenheit des Begriffes Kreol dar In Trinidad wurde dieser zum Beispiel nur auf die Nachkommen aus Verbindungen zwischen ehemaligen schwarzen Sklaven und weissen Europaern zutreffen Zugleich waren andere Migranten und Ethnien aus dieser kreolisierten Gesellschaft ausgeschlossen wie zum Beispiel die Ost Inder 30 Dieses Problem fuhrt im Grunde auf die bereits erwahnte von Knorr formulierte Forderung nach einem analytisch komparativen Kreolitatsbegriff zuruck Waren bereits Indikatoren Merkmale Charakteristika und Kriterien festgelegt die unabhangig von emischen und etischen Gesichtspunkten eine gesellschaftliche oder auch linguistische wissenschaftliche Analyse ermoglichen wurden waren eingangs formulierte Fragen eindeutiger zu beantworten Letztlich aber sind dennoch Arbeiten und empirische Analysen aufzuzahlen die sich mit der Kreolisierung auch auf europaischem Boden beschaftigt haben bzw gesellschaftliche Prozesse als kreolisiert beschrieben haben Zum einen waren diesbezuglich Arbeiten von Fatima El Tayeb zu nennen die z B in The Forces of Creolisation auf die Situation von Migranten in Europa und ihren nachfolgenden Generationen eingehend auf die latente Farbenblindheit Europas hinweist 31 Eine weitere empirische Analyse dieses Mal von Jurgen Gerhards entlarvt ein kreolisiertes Verhalten von deutschen Eltern bei der Vergabe der Namen fur ihre Kinder 32 In diesen Zusammenhangen meint Kreolisierung stets die Vermischung von verschiedenen Kulturen und Lebensstilen unabhangig von Hautfarbe und Ethnie der Untersuchungseinheiten Teilweise werden gesellschaftliche Vorgange analysiert ohne auf die historische und etymologische Begriffsgenese einzugehen was Aisha Khan wohl erneut kritisieren wurde Abschliessend bleibt wohl simpel die Forderung Jacqueline Knorrs nach einem analytisch komparativen Kreolitatsbegriff zu wiederholen der die wissenschaftliche Arbeit mit diesem Begriff erheblich erleichtern wurde Literatur BearbeitenDjoufack Patrice 2010 Entortung hybride Sprache und Identitatsbildung Zur Erfindung von Sprache und Identitat bei Franz Kafka Elias Canetti und Paul Celan V amp R unipress Gottingen El Tayeb Fatima 2011 The Forces of Creolization Colorblindness and Visible Minorities in the New Europe In Lionnet Francoise Shi Shu mei Hg The Creolization of Theory Duke University Press Durham 226 252 Engel Gisela Marx Birgit 2000 Globalisierung und Universalitat interdisziplinare Beitrage Roll Verlag Dettelbach Garcia Canclini Nestor Hybridity In International Encyclopedia of Social amp Behavioral Sciences Elsevier Amsterdam et al Vol 10 S 7095 7098 Gerhards Jurgen 2003 Globalisierung der Alltagskultur zwischen Verwestlichung und Kreolisierung Das Beispiel Vornamen In Soziale Welt 54 2 145 162 Gugenberger Eva Sartingen Katrin 2011 Hybriditat Transkulturalitat Kreolisierung Innovation und Wandel in Kultur Sprache und Literatur Lateinamerika In LIT Verlag Wien ISBN 978 3643503091 Kahn Aisha 2001 Journey to the center of the Earth The Caribbean as master symbol In Cultural Anthropology 16 271 302 Knorr Jacqueline 2007 Kreolitat und postkoloniale Gesellschaft Integration und Differenzierung in Jakarta Campus Verlag Frankfurt a M Knorr Jacqueline 2009 Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung In Paideuma 55 93 115 Lang Jurgen 2009 Les langues des autres dans la creolisation Theorie et exemplification par le creole d empreinte wolof a l ile Santiago du Cap Vert Narr Tubingen Markey Thomas L 1982 Afrikaans Creole or Non Creole In Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 49 2 169 207 Mauer Stefan 2013 Selbst Mc Donalds beugt sich der indischen Kultur Im Handelsblatt unter http www handelsblatt com unternehmen handel dienstleister schwerer markteinstieg selbst mc donalds beugt sich der indischen kultur 4552442 html abgerufen am 30 Marz 2013 Miller Ivor 1994 Creolizing for Survival in the City In Cultural Critique 27 153 188 Muller Gesine Ueckmann Natascha 2013 Einleitung Kreolisierung als weltweites Kulturmodell In Muller Gesine Ueckmann Natascha Hg Kreolisierung revisited Debatten um ein weltweites Kulturkonzept Transcript Verlag Bielefeld 7 42 Stewart Charles 2007 Creolization History Ethnography Theory In Creolization History Ethnography Theory Left Coast Press Walnut Creek 1 25 Stoll Karl Heinz 2005 Translation als Kreolisierung In Lebende Sprachen 50 4 146 155 Verges Francoise 2008 Postkoloniales Ausstellen Uber das Projekt eines gt Museums der Gegenwart lt auf der Insel Reunion Ein Interview mit Francoise Verges von Charlotte Martinz Turek In Europaisches Institut fur progressive Kulturpolitik 6 Online unter http eipcp net transversal 0708 martinzturekverges de Abgerufen am 31 Marz 2013 Einzelnachweise Bearbeiten Jacqueline Knorr Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung 2009 S 98 ff Jacqueline Knorr Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung 2009 S 93 Knorr 2009 S 94 Stoll 2005 S 146 ff Knorr 2009 S 94 Stewart 2007 S 1 ff Stoll 2005 S 146 ff vgl Stewart 2007 S 20 Stewart 2007 S 1 Jacqueline Knorr Postkoloniale Kreolitat versus koloniale Kreolisierung 2009 S 94 vgl Knorr 2009 94 vgl Stoll 2005 146 ff vgl Stewart 2007 2 vgl Knorr 2007 40 ff 2009 98 und Muller Ueckmann 2013 12 zu der Desintegration der Sklaven vgl Miller 1994 und Muller Ueckmann 2013 10 vgl Stewart 2007 1 vgl Knorr 2009 97 Vgl Muller Ueckmann 2013 8 vgl Djoufack 2010 118 ff Stewart erwahnt in diesem Zusammenhang noch die Hybriditat und den Synkretismus vlg 2007 3 Knorr 2009 101 vgl auch Stewart 2007 19 ff der ebenso die Bedeutung von allgemeinen Kriterien hervorhebt vgl Knorr 2009 96 Muller Ueckmann 2013 12 und Stewart 2007 4 vgl Muller Ueckmann 2013 18 Gerhards 2003 148 vgl Knorr 2009 97 vgl Engel Marx 2000 Gerhards 2003 146 und Stoll 2005 147 vgl Gerhards 2003 146 vgl Gerhards 2003 146 vgl Mauer 2013 und die Angebotspalette von McDonaldsIndia http www mcdonaldsindia com images Nutrition Information pdf vgl Stoll 2005 147 vgl Gerhards 2003 147 vertiefend hierzu Knorr 2007 61 ff und Muller Ueckmann 2013 18 ff vgl Stewart 2007 4 ff El Tayeb 2011 vgl Gerhards 2003Normdaten Sachbegriff GND 4165629 5 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kreolisierung amp oldid 232435428