www.wikidata.de-de.nina.az
Jan Fethke Pseudonym Jean Forge 26 Februar 1903 in Oppeln 16 Dezember 1980 in Berlin war ein deutsch polnischer Filmregisseur Drehbuchautor und Esperanto Schriftsteller Fethke arbeitete an uber 50 Drehbuchern fur die deutsche polnische und franzosische Filmindustrie und fuhrte Regie bei 12 Filmen Die Drehbucher der bekannten Stummfilme Mutter Krausens Fahrt ins Gluck und Jenseits der Strasse schrieb er gemeinsam mit Willi Doll Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1 1 Familie 1 2 Ausbildung und Studium 1 3 Filmisches Schaffen 1 3 1 Berliner Jahre 1 3 2 Drehbuchautor und Regisseur in Polen 1 3 3 Wieder in Berlin 1 4 Journalistische Tatigkeit 1 5 Esperanto Schriftsteller Lehrer und Journalist 2 Schriften 2 1 Romane 2 2 Novellensammlungen und Autobiografisches 2 3 Beitrage in der Zeitschrift Literatura Mondo Literarische Welt 2 4 Weitere Veroffentlichungen 3 Filme 4 Die Fethke Hommage zum 100 Geburtstag in Berlin 2003 4 1 Stimmen zum Symposium 5 Tonbandinterviews 6 Literatur 7 Einzelnachweise 8 WeblinksLeben BearbeitenFamilie Bearbeiten Fethke war Sohn des deutschen Arztes Josef Fethke 1866 1919 und der polnischen Adligen Zofia Dorota Stumberg Sychowska 1871 Er wuchs zweisprachig auf mit Polnisch und Deutsch Fethke hatte zwei Bruder Stefan und Edmund und eine Schwester Hedwig Fethke war zweimal verheiratet Seine erste Frau die Franzosin Clotilde de Petry geb 1918 kam in Warschau wahrend des Krieges ums Leben 1951 heiratete er die Juristin Wanda Jurkiewicz 1924 2018 Ausbildung und Studium Bearbeiten Jan Fethke besucht zunachst das altsprachliche Gymnasium in Oppeln Nach dem Tod des Vaters zieht die Familie nach Bromberg 1923 und 1924 studiert er an der Technischen Hochschule Danzig und arbeitet fur die ortliche Tageszeitung Danziger Presse 1 um seinen Lebensunterhalt zu finanzieren Das ungeliebte Ingenieurstudium 2 tritt mehr und mehr in den Hintergrund Fethke liest den Filmkurier und ist mit Drehbuchschreiben beschaftigt Auch schreibt er nach Veroffentlichung seines ersten Romans in Esperanto Abismoj einen zweiten Saltego trans jarmiloj Er besucht eine Filmschule in Danzig deren Unseriositat er aber durchschaut Schliesslich bricht er das Ingenieurstudium ab um sich seiner Filmkarriere zu widmen Filmisches Schaffen Bearbeiten Berliner Jahre Bearbeiten1924 geht Fethke nach Berlin 3 Ruckblickend schreibt er Eines Tages packte ich meinen Koffer und kaufte eine Fahrkarte 3 Klasse nach Berlin Adieu mein teures Danzig Adieu meine ungeliebte Technische Hochschule Adieu mein Redaktionsstubchen und adieu meine geliebte Filmschule 4 Dem UFA Regisseur Karl Grune 1885 1962 zeigt er sein Drehbuch Der verfilmt es zwar nicht erkennt aber Fethkes Talent und stellt ihn ein In Berlin wird Jan Fethke Regieassistent und Drehbuchautor bei der UFA unter anderem unter Fritz Lang Grossen Erfolg haben die Stummfilme Mutter Krausens Fahrt ins Gluck und Jenseits der Strasse produziert von der Prometheus AG Die Drehbucher schreibt Fethke gemeinsam mit Willi Doll Otto Nagel Kathe Kollwitz und Hans Baluschek begleiten die Entstehung der Mutter Krause nach Motiven von Heinrich Zille und mit der Musik von Pau Dessau Zu seinen Tonfilmerfolgen erzahlt Fethke in einem Interview mit Gero Gandert 1929 2019 Wie der Tonfilm kam habe ich glucklicherweise auch gute Dialoge schreiben konnen Es sind viele Autoren damals auf der Strecke geblieben weil sie einfach die Dialoge nicht schreiben konnten Ja und die bekanntesten Filme waren eben die Tonfilme Die die ich geschrieben habe da wurde ich vielleicht nur einige nennen Petersburger Nachte mit Paul Horbiger dann Die Katze im Sack mit Richard Eichberger dem Regisseur 5 Fethke ist gefragt vielbeschaftigt und oft auf Reisen Er schreibt Drehbucher ist journalistisch fur Filmzeitschriften tatig und gibt Esperanto Kurse nach der Cseh Methode Fethke mochte auch Filme in Esperanto machen Er synchronisiert den Film Morgen beginnt das Leben von Werner Hochbaum auf Esperanto und zeigt ihn unter dem Titel Morgaŭ ni komencos la vivon auf dem 26 Welt Esperanto Kongress 1934 in Stockholm Zum Esperanto Weltkongress 1959 in Warschau wird er dann den Film Verda stelo super Varsovio Der grune Stern uber Warschau original in Esperanto drehen Drehbuchautor und Regisseur in Polen BearbeitenNach 1933 erbringt er zwar den Ariernachweis und wird in die Reichsschrifttumskammer aufgenommen fuhlt sich aber nicht sicher und geht 1935 nach Polen Er beantragt die polnische Staatsburgerschaft und lebt jetzt in Warschau wo er als Skriptbearbeiter und Buchautor fur polnische Produktionsfirmen tatig ist Fethke sagt dazu Wissen Sie fur einen Zweisprachler der vaterlicherseits Deutscher eigentlich ist und mutterlicherseits sogar aus polnischem Adel dann muss man sich sehr reiflich uberlegen auf welcher Seite man steht Ich muss sagen dass ich immer ein Vermittler war Ich war immer bemuht die deutsch polnische Frage nicht feindlich anzusehen sondern friedlich 6 Er arbeitet fur bekannte polnische Regisseure z B Mieczyslaw Krawicz und Michal Waszynski Es entstehen Filme verschiedener Genres Regie fuhrt er erstmals gemeinsam mit Konrad Tom 1938 bei der Komodie Zapomniana melodia Die vergessene Melodie mit dem damaligen Idol des polnischen Films dem Schauspieler Aleksander Zabczynski Mit Kriegsausbruch wird er als Deutscher in Polen im Lager Beresa Kartuska interniert Die funfjahrige Prozedur zur Erlangung der polnischen Staatsburgerschaft war durch den Ausbruch des Krieges unterbrochen worden Nach 20 Tagen durch die sowjetische Armee befreit muss er sich um seine von den Deutschen verhafteten Bruder kummern Dann kann er in Prag fur die Bavaria den Kinderfilm Bravo kleiner Thomas 1944 drehen wird 1944 nach einer Denunziation wegen Abhorens feindlicher Sender von der Gestapo verhaftet und zu 4 Jahren Schwerarbeit verurteilt Er kommt nach Waldheim Nach der Befreiung wieder in Prag wird er von den Tschechen verhaftet kommt aber auf Initiative der Polnischen Botschaft frei In Polen wird er denunziert und erneut verhaftet Es melden sich aber 30 Zeugen Polen und Juden die beim Prozess aussagen er habe ihnen geholfen so dass er freigelassen wird und im Nachkriegspolen wieder Filme machen kann 7 Ab 1946 lebt er in Lodz Er schreibt die Drehbucher fur die Filme Verbotene Lieder 1946 und Grenzstrasse 1948 1949 nimmt er die polnische Staatsangehorigkeit an Als Drehbuchautor und Regisseur spielt er eine bedeutende Rolle im polnischen Filmschaffen der 1950er und 1960er Jahre Zur Fethke Hommage aus Anlass seines 100 Geburtstages 2003 zeigte das Filmmuseum Lodz eine Ausstellung zu Fethkes Schaffen als Drehbuchautor und Regisseur in Polen 1935 1960 mit vielen Filmplakaten und Fotos im Polnischen Institut Berlin Der Direktor des Filmmuseums Mieczyslaw Kuzmicki sagte dazu Es hat sich ergeben dass es in den Bestanden des Filmmuseums viel mehr uber Jan Fethke gab als ich erwartete und dass der Name Jan Fethke eine viel grossere Bedeutung in der polnischen Kinematografie hat als man vorher dachte Sogar Filme an denen er viel mitgearbeitet hat und die oft in Polen im Fernsehen oder auch manchmal in der Retrospektive in Kinos laufen werden selten mit seinem Namen in Verbindung gebracht Deswegen ist das Zusammentreffen in dieser Ausstellung auch sehr wichtig um den Polen Jan Fethke in Erinnerung zu rufen und ich bin den Esperantisten in Berlin sehr dankbar dass sie mir geholfen haben wieder auf den Namen und auf den Geschmack von Jan Fethke zu kommen 8 Unter Fethkes Regie entstehen zum Beispiel der Marinefilm Junge Matrosen Polen 1952 und die humorvolle Ehekomodie Irene bleib zu Hause Polen 1955 Gemeinsam mit Jan Rybkowski fuhrt er Regie bei dem Film Das sollte man regeln Polen 1953 uber den Umgang mit einem Burokraten Nach Fethkes Drehbuch wurde unter der Regie von Jerzy Passendorfer der Abenteuerfilm Der Schatz des Kapitans Martens Polen 1957 gedreht und nach einem gemeinsamen Drehbuch von Jan Fethke Vaclav Jelinek und Jaroslav Mach unter der Regie von Jaroslav Mach der Unterhaltungsfilm Was sagt meine Frau dazu CSR Polen 1958 Ein internationaler Erfolg wurde Der schweigende Stern DDR Polen 1960 nach dem Roman Die Astronauten Planet des Todes von Stanislaw Lem Regie fuhrte Kurt Maetzig Das Drehbuch schrieben Jan Fethke Wolfgang Kohlhaase Gunter Reisch Gunther Rucker und Alexander Graf Stenbock Fermor Wieder in Berlin BearbeitenJetzt ist Fethke ofter in Berlin Er nimmt Kontakt auf zu dem Filmproduzenten Artur Brauner und trifft auch Fritz Lang wieder der seinen Film Die 1000 Augen des Dr Mabuse BR Deutschland Italien Frankreich 1960 nach einer Idee aus Fethkes Esperanto Roman Mr Tot kauft 1000 Augen von 1931 dreht Fethke besucht die Premiere 1961 in Westberlin und bleibt dort um fortan freiberuflich fur Film und Fernsehen zu arbeiten In dem Interview mit Gero Gandert erklart er in den 1970er Jahren Berlin ist ja sozusagen von Anfang an meine Heimat gewesen weil ich die schonste Zeit meiner Jugend in Berlin verbracht habe Und ich fuhle mich eigentlich auch als Berliner Ich wurde gar nicht von Berlin weggehen wollen 9 Seine Frau Wanda die nach Studienabschluss in ihrem Beruf als Juristin nicht tatig war weil sie die Karriere ihres Mannes unterstutzte bleibt vorerst in Polen bei ihrem Vater und betreibt einen Kosmetiksalon Nach drei Jahren wird ihre Ubersiedlung nach Westberlin genehmigt Journalistische Tatigkeit Bearbeiten Neben seinem filmischen Schaffen schreibt Fethke Beitrage fur Fachzeitschriften in Berlin Warschau und Paris beispielsweise fur die franzosischen Filmzeitschriften Mon Cine und Film complet einer Sammlung von Filmfotos herausgegeben von den Brudern Offenstadt Beide Zeitschriften beliefert er mit Bildmaterial aus deutschen Studios 10 Auch in der Esperanto Zeitschrift Literatura Mondo Literarische Welt finden sich neben Beitragen Fethkes zur Esperanto Kultur originelle Artikel aus der Welt des Films z B ein nachtliches Interview neben dem Zirkus Busch mit Betty Amann vor dem Dreh einer Szene mit Heinrich George ein Bericht uber Dreharbeiten zum Film FP 1 antwortet nicht auf der Insel Oie bei Rugen u a mit Hans Albers und Sybille Schmitz und ein Gesprach mit Conrad Veith und Charles Boyer in Neubabelsberg Esperanto Schriftsteller Lehrer und Journalist Bearbeiten Neben dem Film ist die internationale Sprache Esperanto die zweite Leidenschaft Jan Fethkes 1919 lernte Jan Fethke wie seine Bruder Stefan und Edmund die internationale Sprache Esperanto Gemeinsam mit seinen Brudern gibt er zwei Nummern der 8 seitigen Esperanto Zeitschrift Juneco Jugend heraus und leitet in seinem Gymnasium seinen ersten Esperanto Kurs an dem auch der Rektor und einige Lehrer teilnehmen Spater unterrichtet er als Esperanto Lehrer nach der Cseh Methode beispielsweise sehr erfolgreich 1932 in Schweden und auch noch in den 1960er und 1970er Jahren in Westberlin 1922 wird er Redakteur der Zeitschrift Esperanto Triumfonta etwa Esperanto auf dem Weg zum Triumph Er synchronisiert den Film Morgen beginnt das Leben von Werner Hochbaum auf Esperanto und zeigt ihn unter dem Titel Morgaŭ ni komencos la vivon auf dem 26 Welt Esperanto Kongress 1934 in Stockholm 11 Schon im Alter von 18 Jahren schrieb Jan Fethke seinen ersten deutschsprachigen Kriminalroman Der ausgestopfte Papagei Ab 1923 erscheinen seine auf Esperanto verfassten Romane die er unter dem Pseudonym Jean Forge veroffentlicht Abismoj Abgrunde erscheint 1923 Ich mochte mit diesem Werk den Geschmack des modernen Lesers zufriedenstellen indem ich etwas schaffe das dem heutigen nationalsprachigen Roman in Stil und Inhalt ahnelt und von gleichem Wert ist indem ich etwas Modernes im Esperanto des Jahres 1887 schaffe 12 In diesem Werk verflechten sich die menschliche Psyche und die aussere Realitat und werden auf expressionistische Weise prasentiert erlautert der schwedische Esperanto Schriftsteller Sten Johansson und urteilt Abismoj ist definitiv auch noch heute lesenswert nicht nur aus historischem Interesse sondern auch um die lebhafte naturlich beeindruckende Sprache und den erfolgreichen die Aufmerksamkeit fesselnden Aufbau des Romans zu erleben 13 Saltego trans jarmiloj Sprung uber Jahrtausende erscheint 1924 Dieser zweite Roman den Fethke original in Esperanto schreibt erzahlt eine Zeitreise in das Rom des Kaisers Nero In der Rahmenhandlung verungluckt der die Geschichte erzahlende autobegeisterte Schriftsteller und wird im Haus des Erfinders Fromaĝi gesund gepflegt An der Zeitreise beteiligt sich neben den beiden der klassische Philologe Sovaĝi 14 Sten Johansson halt in seiner Rezension fest dass es sehr wenige kulturhistorische Informationen gibt aber um so mehr amusante Ereignisse turbulente Zwischenfalle komische Situationen und ironische Uberraschungen Er meint Wenn man ein serioses Thema in dieser Kette possenhafter Geschehnisse sucht konnte das die Art und Weise sein wie unterschiedlich Menschen auf kulturelle Wandlungen und kulturelle Unterschiede reagieren mit Unverstandnis Entrustung Toleranz und letztlich mit Anpassung Das ware ein heute sehr aktuelles Thema Johansson zeigt sich nicht nur angetan vom Unterhaltungswert und der Sprache des Romans Er schwarmt Ich schatze den Stil und die Erzahlweise von Forge in diesem Werk Sie ist leger fliessend humorvoll Man kann sich leicht vorstellen dass er es lachend verfasst hat Obwohl das Genre und die Hauptintrige schon viele Male benutzt wurden fand er eigene originelle Ideen und Details Die Personen sind verstandlicherweise nur eine Galerie von Typen dennoch scheinen sie relativ erfolgreich zu sein in ihrer Art 15 Mr Tot aĉetas mil okulojn Mr Tott kauft 1000 Augen erscheint 1931 Dies ist sein grosster Erfolg Das Buch wurde in acht Sprachen ubersetzt unter anderem ins Polnische Finnische Schwedische Japanische und ins Deutsche Die deutsche Ubersetzung erschien 1932 bei Goldberg 1960 dreht Fritz Lang den Film Die 1000 Augen des Dr Mabuse nach der Idee des Fethke Romans in dem es unter anderem bereits um die Uberwachung von Hotelgasten mit Kameras geht 16 Der Esperanto Schriftsteller Julio Baghy schrieb 1931 uber den Roman Ein etwas bizarrer Titel der aber mit dem Inhalt in Einklang steht Ein Kriminalroman jedoch keine platte haarstraubend blutige Fantasie Er ist so modern so reich ausgestattet mit psychischen Feinheiten pulsierenden Lebens dass sein Wert alle Anspruche ubertrifft die man gemeinhin an solche Romane stellt Dieses Werk bietet Literatur Nur ein wirkliches Talent vermag in so gekonnter Weise den Geschmack sowohl des Literaturliebhabers als auch des nur Zerstreuung Suchenden zu befriedigen 17 Fethke veroffentlicht auch zwei Novellensammlungen die erste 1961 18 und die zweite 1974 19 Neben satirischen Erzahlungen aus dem Esperanto Leben enthalt die Novellensammlung von 1974 die autobiografischen Texte Erste Schritte in die Esperanto Welt und Erste Schritte in die Welt des Films und ausserdem das Drehbuch zu dem Film Jenseits der Strasse von 1928 in Esperanto Alle Texte ausser dem Drehbuch sind original in Esperanto verfasst In der Revue Literatura Mondo finden sich journalistische Arbeiten Fethkes in Esperanto die zum Teil die Esperanto Kultur zum Teil die Welt des Films betreffen Siehe Schriften Fethke nimmt aktiv teil am Westberliner Esperanto Leben der 1960er und 1970er Jahre Er bereichert hier das kulturelle Klima in der Esperanto Liga Berlin wo auch freundschaftlich mit ihm verbunden der Esperanto Poet Karl Vanselow und der Esperanto Schriftsteller Louis Beaucaire wirken Er engagiert sich vor allem in der Charlottenburger Esperanto Gruppe Kompreno Louis Beaucaire schreibt im Nachruf uber Jan Fethke Wir kannten wirklich nicht nur den Schriftsteller sondern vor allem den Menschen mit all seinen Qualitaten Menschlichkeit Humor hoher Kultur Einfachheit und Hilfsbereitschaft 20 Schriften BearbeitenRomane Bearbeiten Jean Forge Abismoj Leipzig Hirt 1923 149 Seiten Jean Forge Saltego trans jarmiloj Leipzig Hirt Den Haag Internacia Cseh Instituto de Esperanto 1924 192 Seiten Jean Forge Mr Tot aĉetas mil okulojn Budapest Literatura Mondo 1931 1 Aufl 1934 2 Aufl 242 Seiten Deutsche Ubersetzung Mr Tott kauft 1000 Augen Leipzig Goldmann 1932 249 Seiten Novellensammlungen und Autobiografisches Bearbeiten Jean Forge La verda raketo Kopenhagen Koko 1961 149 Seiten Jean Forge Mia verda breviero Helsinki Fondumo Esperanto 1974 Serio Forge 5 265 Seiten Beitrage in der Zeitschrift Literatura Mondo Literarische Welt Bearbeiten Filmo kaj literaturo Observo 1931 124 En okcidento nenio nova de E M Remarque observo 1931 124 125 Esperanto peras inter filmo kaj literaturo Observo 1931 125 Ĉu vi jam aŭdis Observo 1931 125 En verda tumulto Raporto 1931 164 169 El Mr Tot aĉetas mil okulojn Roman fragmento 1931 172 173 Kiam ni havos nian esperantan filmon Eseo 1931 194 195 Ĉu la tekniko venkos Esperanton studo1931 214 215 La filmmanuskripto Studo 1932 013 Willy Fritsch Foto La filmmanuskripto studo 1932 054 Filmmanuskripto Mr Tot aĉetas mil okulojn scenario fragmentoAntaŭ la XXIV aeseo 1932 107 Vizito al Stelan Engholm Intervjuo 1932 117 118 Intervjuo pri AELA 1932 135 136 Esperanto lingvo literaturo Studo 1932 161 162 Jean Forge Foto Filmsteloj kaj esperanto Eseo 1932 186 Foto Betty Amann mit Literatura Mondo Filmsteloj kaj esperanto studo1933 008 Foto Conrad Veidt F P 1 ne respondas novelo1933 009 11 Zeichnungen La lasta flugplatformo F P 1 ne respondas Sur la vaporŝio Sur la ferdeko Vespere oni ludas Kun Raymond Schwartz mi trinkis aperitivon Novelo 1933 065 66 Weitere Veroffentlichungen Bearbeiten Der ausgestopfte Papagei Breslau 1921 Mit Edmund Fethke 1000 slow jezyka Esperanto Kurs miedzynarodowego jezyka Esperanto Polonia Warschau 1957 Esperanto Lehrbuch fur Polen Filme BearbeitenMutter Krausens Fahrt ins Gluck mit Alexandra Schmitt Holmes Zimmermann Ilse Trautschold u a Regie Phil Jutzi Drehbuch Jan Fethke 1929 Jenseits der Strasse mit Lissy Arna Friedrich Gnass Paul Rehkopf Fritz Genschow Siegfried Arno und Margarete Kupfer Regie Leo Mittler Drehbuch Jan Fethke und Willy Doll 1929 Schon ist es verliebt zu sein mit Herbert Ernst Groh Erich Kestin Theo Lingen u a Regie Walter Janssen Drehbuch Jan Fethke 1933 34 Quadrille d amour Regie Richard Eichberg und Germain Fried Drehbuch Jan Fethke 1933 34 Petersburger Nachte Walzer an der Newa mit Paul Horbiger Theo Lingen u a Regie E W Emo Drehbuch Jan Fethke 1934 Carlos schonstes Abenteuer mit Carlo Aldini Paul Ceblin u a Regie Phil Jutzi Drehbuch Jan Fethke 1934 Zapomniana melodia Die vergessene Melodie Regie Jan Fethke und Konrad Tom 1938 Zlota Maska mit Lidia Wysocka Aleksander Zabczynski Wladyslaw Walter Mieczyslawa Cwiklinska Drehbuch und Regie Jan Fethke 1939 1940 Bravo kleiner Thomas Regie Jan Fethke 1943 44 Ulica Graniczna Die Grenzstrasse Regie Aleksander Ford 1948 Zaloga Junge Matrosen mit Ryszard Piekarski Zdzislaw Skowronski Bohdan Ejmont Tadeusz Lomnicki Wladyslaw Walter u a Regie Jan Fethke Drehbuch Jan Rojewski 1951 Sprawa do zalatwienia Das sollte man regeln Regie Jan Rybkowski 1953 Irena do domu Irene bleib zu Hause mit Lidia Wysocka Adolf Dymsza u a Regie Jan Fethke 1955 Milczaca gwiazda Der schweigende Stern mit Yoko Tani Oldrich Lukes Ignacy Machowski Juliusz Ongewe Michail Postnikow Kurt Rackelmann Gunther Simon Tang Hua ta Lucyna Winnicka und Ruth Maria Kubitschek nach dem Buch Planet des Todes von Stanislaw Lem Regie Kurt Maetzig Drehbuch Jan Fethke u a 1960 Die Fethke Hommage zum 100 Geburtstag in Berlin 2003 BearbeitenAuf Initiative der Jubilaumskommission der Esperanto Liga Berlin 100 Jahre Esperanto in Berlin Vorsitzender Fritz Woillenberg veranstalteten die Esperanto Liga Berlin und das Polnische Institut Berlin vom 7 bis 9 Marz 2003 im Polnischen Institut Berlin eine Fethke Hommage mit Ausstellung Symposium und einer Retrospektive seiner Filme 21 22 Zur Eroffnung der Ausstellung Das Leben und das Werk von Jan Fethke Autoren Gerd Bussing und Fritz Wollenberg und einer Ausstellung des Filmmuseums Lodz uber das Wirken Fethkes als Drehbuchautor und Regisseur in Polen zwischen 1935 und 1960 mit vielen Filmplakaten und Fotos am 7 Marz begrusste die Direktorin des Polnischen Instituts Joanna Kiliszek das Publikum Es sprachen zur Eroffnung die Witwe Jan Fethkes Wanda Fethke Grossmann und der Vorsitzende der Esperanto Liga Berlin Peter Bass Beim Symposium zum Thema Der Mann mit vielen Gesichtern Jan Fethke Filmemacher Esperantoschriftsteller Grenzganger am 8 Marz diskutierten auf dem Podium Wanda Fethke Grossmann der Filmhistoriker Jan Lewandowski der Direktor des Filmmuseums Lodz Mieczyslaw Kuzmicki der Vizeprasident des Verbands deutscher Drehbuchautoren Jurgen Kasten und der Kenner der Esperanto Literatur Gerd Bussing Die Veranstaltung moderierte der Journalist Fritz Schutte In einer Retrospektive wurden am 7 und 8 Marz die Filme Mutter Krausens Fahrt ins Gluck mit Klavierbegleitung und Zapomniana melodia Die verlorene Melodie in der Originalfassung Die deutsche Ubersetzung konnte uber Kopfhorer mitgehort werden im Kinosaal des Polnischen Instituts gezeigt und die Filme Der schweigende Stern und Die 1000 Augen des Dr Mabuse am 8 9 10 Und 11 Marz im Filmkunsttheater Babylon vorgefuhrt Einfuhrungen gab jeweils Wanda Fethke Grossmann Das Symposium fuhrte Freunde des Films und Experten des Films und des Esperanto zusammen Der Filmhistoriker Jan Lewandowski hatte in Katowice in den 1980er Jahren eine Session zum Leben Fethkes veranstaltet bei der auch Wanda Fethke Grossmann einen Vortrag gehalten hat Er machte das Polnische Institut Berlin darauf aufmerksam dass Fethkes Witwe in Berlin wohnt Stimmen zum Symposium Bearbeiten Jan Lewandowski Auf dieser Konferenz wurden vielseitige Kontakte geknuft die zu weiteren Entdeckungen zu Jan Fethke und seiner Filmografie fuhren werden Das ist bestimmt das Wichtigste Jurgen Kasten Es war eine sehr entspannte Atmosphare Es ist ja nicht leicht bei einem solchen Symposium drei relativ abgegrenzte Kulturbereiche erkenntnismassig auf einander zu zu fuhren Ich weiss nichts uber Esperanto Sie wissen eventuell relativ wenig uber Filmgeschichte Und obwohl Polen nicht weit ist haben wir die polnische Kultur also ich spreche jetzt fur Theater und Film nicht sonderlich im Blick Wir sind mehr westlich auf Frankreich und die USA zentriert Deshalb fand ich es schon erstaunlich gut wie das funktionierte so unterschiedliche Bezugskreise in einer entspannten Atmosphare zusammenzufuhren und ich glaube uns allen hat es das Bild erweitert und naturlich auch erheblich mehr Informationen zu Leben und Werk von Jan Fethke gegeben Gero Gandert Fethke war sehr sehr zuruckgenommen sehr bescheiden und ich war uberrascht bei dieser Tagung Ich war etwas uberrascht dass ich konfrontiert wurde mit dieser riesigen polnischen Filmografie von der wir eigentlich alle in dieser Ausfuhrlichkeit nichts wussten Da wurde eine vergessene Figur wieder ins Licht geholt Das ist sehr verdienstvoll 23 Mieczyslaw Kuzmicki Siehe Zitat im Abschnitt Drehbuchautor und Regisseur in Polen Tonbandinterviews BearbeitenInterview von Gero Gandert im Film Museum Berlin Sammlungen Schallarchiv ca 1974 1976 Kassetten Nr 12 a 45 min 12 b 45 min 44 a 44 b Die Kassette 13a 30 min aus den spaten 1970er Jahren und eine Aufnahme von 1978 10 min im Schallarchiv des Filmmuseums Berlin betreffen ebenfalls Jan Fethke Literatur BearbeitenFerenc Szilagyi Forge Jean In Enciklopedio de Esperanto Literatura Mondo Budapest 1933 S 142 143 Halina Gorecka und Alexander Korschenkov Jean Forge 1903 1980 In Nia diligenta kolegaro Biografioj de 200 eminentaj esperantistoj Sezonoj Kaliningrad Litova Esperanto Asocio Kaunas 2018 S 93 95 Jan F Lewandowski Dylematy Fethkego In Kino na pograniczu Slask Katowice 1998 Gerd Bussing Jean Forge vivo kaj verko In La Brita Esperantisto Nr 955 2003 24 Fritz Wollenberg La vivo de Jan Fethke 1903 1980 alinome Jean Forge filmisto kaj Esperanto verkisto In Esperanto aktuell Nr 3 2003 Fritz Wollenberg Berliner Filmjahre In Berliner Kalender 2003 Hans Jurgen Mende Hrsg Edition Luisenstadt Luisenstadtischer Verlag e V Berlin S 56 57 Fritz Wollenberg Omaĝo al Jan Fethke Jean Forge en Berlin 2003 In Esperanto Sprache und Kultur in Berlin Jubilaumsbuch 1903 2003 Einblick Ruckblick Ausblick Esperanto Liga Berlin Hrsg Mondial New York Berlin 2006 Beitrage in Deutsch und Esperanto S 101 105 Fritz Wollenberg Sukcesa omaĝo al Jan Fethke En Berlina Informilo 4 2003 Inervjuo kun Jan Fethke In Literatura Mondo Nr 1 1931 Einzelnachweise Bearbeiten Gerd Bussing Jean Forge vivo kaj verko In La Brita Esperantisto Nr 955 2003 Jean Forge Mia verda breviero Fondumo Esperanto Helsinki 1974 ab S 213 Autobiografische Notizen In einem Lebenslauf aus den 1940er Jahren gibt Fethke das so an Bundesarchiv Jean Forge Mia verda breviero Fondumo Esperanto Helsinki 1974 S 221 Gero Gandert Interview mit Jan Fethke Film Museum Berlin Sammlungen Schallarchiv ca 1974 1976 Kassetten Nr 12 a 45min 12 b 45 min 44 a 44 b Gero Gandert Interview mit Jan Fethke Film Museum Berlin Sammlungen Schallarchiv ca 1974 1976 Kassetten Nr 12 a 45min 12 b 45 min 44 a 44 b Halina Gorecka und Alexander Korschenkov Jean Forge 1903 1980 In Nia diligenta kolegaro Biografioj de 200 eminentaj esperantistoj Sezonoj Kaliningrad Litova Esperanto Asocio Kaunas 2018 S 93 95 Fritz Wollenberg Omaĝo al Jan Fethke Jean Forge en Berlin 2003 In Esperanto Sprache und Kultur in Berlin Jubilaumsbuch 1903 2003 Einblick Ruckblick Ausblick Esperanto Liga Berlin Hrsg Mondial New York Berlin 2006 Beitrage in Deutsch und Esperanto S 101 102 Gero Gandert Interview mit Jan Fethke Film Museum Berlin Sammlungen Schallarchiv ca 1974 1976 Kassetten Nr 12 a 45min 12 b 45 min 44 a 44 b Gero Gandert Interview mit Jan Fethke Film Museum Berlin Sammlungen Schallarchiv ca 1974 1976 Kassetten Nr 12 a 45min 12 b 45 min 44 a 44 b Ferenc Szilagyi Forge Jean In Enciklopedio de Esperanto Literatura Mondo Budapest 1933 S 142 143 Jean Forge Abismoj romano psikologia Hirt Esperanto Fako Leipzig 1923 Vorwort Sten Johansson Viva vigla klasikaĵo Rezension bei Esperanto net Jean Forge Saltego trans jarmiloj 192 S Hirt amp Sohn Leipzig 1924 Sten Johansson Tempo saltoj sukcesaj Rezension bei Esperanto net Jean Forge Mr Tot aĉetas mil okulojn Roman 244 S Literatura Mondo Budapest 1931 Julio Baghy Jobo JEAN FORGE Mr TOT AĈETAS MIL OKULOJN Romano Literatura Mondo Budapest Recenzo In Literatura Mondo Juli August 1931 S 159 161 Jean Forge La verda raketo Kopenhagen Koko 1961 149 Seiten Jean Forge Mia verda breviero Helsinki Fondumo Esperanto 1974 Serio Forge 5 265 Seiten Louis Beaucaire Memore al Jean Forge In Berlina Informilo 2 1981 Esperanto Ligo Berlin eld S 1 Programmflyer des Polnischen Instituts Berlin fur Marz und April 2003 Programmflyer des Filmkunsttheater Babylon fur Marz 2003 Fritz Wollenberg Videomitschnitt des Fethke Symposiums am 8 Marz 2003 im Polnischen Institut Berlin Gerd Bussing Vortrag OnlineWeblinks BearbeitenLiteratur von und uber Jan Fethke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Jan Fethke bei Film Polski polnisch Jan Fethke in der Internet Movie Database englisch Werke von und uber Jan Fethke in der Sammlung fur Plansprachen der ONBNormdaten Person GND 126403767 lobid OGND AKS LCCN n93042215 VIAF 109687960 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Fethke JanALTERNATIVNAMEN Fethke Johannes Forge Jean Pseudonym KURZBESCHREIBUNG deutsch polnischer Filmregisseur Drehbuchautor und Esperanto SchriftstellerGEBURTSDATUM 26 Februar 1903GEBURTSORT OppelnSTERBEDATUM 16 Dezember 1980STERBEORT Berlin Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Jan Fethke amp oldid 217813486