www.wikidata.de-de.nina.az
Giasone auch Il Giasone deutsch Jason ist eine Oper Originalbezeichnung Drama musicale in einem Prolog und drei Akten von Francesco Cavalli Musik mit einem Libretto von Giacinto Andrea Cicognini Die Urauffuhrung fand am 5 Januar 1649 im Teatro San Cassiano in Venedig statt OperndatenTitel JasonOriginaltitel GiasoneBild aus dem Libretto Venedig 1649Form Drama musicale in einem Prolog und drei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Francesco CavalliLibretto Giacinto Andrea CicogniniLiterarische Vorlage Apollonios von Rhodos ArgonautikaUrauffuhrung 5 Januar 1649Ort der Urauffuhrung Teatro San Cassiano VenedigSpieldauer ca 4 Stunden 1 Ort und Zeit der Handlung Kolchis und Iberia mythische ZeitPersonenProlog Sole Sonne Apollon Sopran Amore Amor Sopran Handlung Giasone Jason Anfuhrer der Argonauten Alt Ercole Herakles einer der Argonauten Bass Besso Hauptmann der Wache Giasones Bass Isifile Hypsipyle Konigin von Lemnos Sopran Oreste ihr Vertrauter Bass Alinda Sopran Medea Konigin von Kolchis Sopran Delfa Amme Alt Rosmina Gartnerin Sopran Egeo Aigeus Konig von Athen Tenor Demo Diener Tenor Amore Amor Sopran Giove Zeus Bass Eolo Aolus Beherrscher der Winde Alt Zeffiro Zephir Westwind Sopran Chor der Winde Alt 2 Tenore Bass Chor der Geister Alt 2 Tenore Bass Volano Geist Tenor Gotter Argonauten Soldaten Schiffer Chor Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Prolog 1 2 Erster Akt 1 3 Zweiter Akt 1 4 Dritter Akt 2 Gestaltung 2 1 Instrumentation 2 2 Musik 2 3 Libretto 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDie Handlung der Oper basiert auf der Argonautensage der griechischen Mythologie Giasone Jason wird von seinem Onkel Pelias dem Konig von Thessalien nach Kolchis am Schwarzen Meer geschickt um das Goldene Vlies zu holen Er macht sich zusammen mit Ercole Herakles und weiteren Mannern den Argonauten in seinem Schiff Argo auf den Weg Unterwegs verbringen sie einige Zeit auf der Insel Lemnos wo Giasone ein Verhaltnis mit der Konigin Isifile eingeht und ihr die Ehe verspricht Obwohl sie Zwillinge bekommen verlasst Giasone sie um seine Fahrt fortzusetzen Isifile wird daraufhin von ihren Leuten gesturzt und muss aus Lemnos fliehen In Kolchis verliebt sich die dortige Konigin Medea ebenfalls in Giasone und trennt sich von ihrem bisherigen Geliebten Egeo Aigeus dem Konig von Athen Ohne Giasone ihre Identitat zu offenbaren verfuhrt sie Giasone und empfangt von ihm gleichfalls Zwillinge Der geht so in der Liebesbeziehung zu der Unbekannten auf dass er seine eigentliche Mission vernachlassigt Als Isifile von Giasones Ankunft in Kolchis erfahrt beauftragt sie ihren Vertrauten Oreste Naheres uber sein Schicksal zu erfahren Im Verlauf der Oper bezwingt Giasone mit Hilfe eines von Medea erhaltenen Zauberrings die Ungeheuer die das Goldene Vlies bewachen Die beiden fliehen aus Kolchis werden aber von Egeo und seinem Diener Demo verfolgt Durch einen von zornigen Gottern herbeigerufenen Sturm stranden alle an der Kuste an der Isifile Zuflucht gesucht hatte Da Isifile Giasone nicht aufgeben will befiehlt Giasone auf Drangen Medeas seinem Hauptmann Besso sie zu toten Doch der Auftrag ist unklar formuliert und Besso wirft stattdessen Medea ins Meer Da sie vom treuen Egeo gerettet wird beschliesst sie zu diesem zuruckzukehren und fordert Giasone auf sich mit Isifile zu vereinen Die Handlung wird immer wieder durch Nebenhandlungen und komische Szenen unterbrochen in denen neben Besso und dem stotternden Diener Demo auch die liebestolle Amme Delfa und Isifiles Vertraute Alinda zu Wort kommen Zudem gibt es eine Rahmenhandlung mit dem Sonnengott Sole und dem Liebesgott Amore Prolog Bearbeiten Strand mit Blick auf die Insel von KolchisDer Sonnengott Sole feiert einen Triumph denn heute wird der thessalische Held Giasone das Goldene Vlies rauben und seine Nichte Medea zur Frau nehmen Doch der Liebesgott Amore widerspricht In Liebesdingen hat er Vorrechte und er hat bereits auf Lemnos die Liebe zwischen Giasone und Isifile vorgesehen Die beiden werden sich nicht einig Sole sucht Unterstutzung im Himmel wahrend sich Amore auf die Erde begibt um dort sein Ziel zu erreichen Erster Akt Bearbeiten Lieblicher Garten mit kleinem Palast der in den Konigspalast ubergehtSzene 1 Ercole und Besso beklagen sich daruber dass Giasone seine Mission nicht weiter verfolgt Er scheint nur noch an Frauen zu denken die seiner Schonheit seiner Jugend und seinem Reichtum allesamt verfallen Szene 2 Ercole erinnert seinen von Liebesgenussen traumenden Anfuhrer Giasone Delizie contenti an den Auftrag seines Onkels Nicht genug damit dass er in Lemnos Zwillinge von Isifile bekommen hat nun verliebt er sich auch noch in eine Unbekannte Statt vollig zu verweichlichen solle er noch heute die Ungeheuer bekampfen die das Goldene Vlies bewachen Giasone fuhlt sich innerlich zerrissen zwischen Pflicht und Liebe Szene 3 Auch die Gartnerin Rosmina sehnt sich nach der Liebe Per saziar quest appetito Konigssaal von KolchisSzene 4 Medea besingt ihre Liebe zu Giasone Fur ihren vormaligen Verehrer Egeo hat sie nur noch Verachtung ubrig Szene 5 Als Egeo ihr wieder seine Liebe erklart weist sie ihn schroff zuruck Der verschmahte Egeo will nur noch sterben und fleht Medea an ihn zu erstechen Medea erklart ihn fur verruckt Szene 6 Auf Befehl seiner Konigin Isifile erscheint Oreste in Kolchis um nach Giasone zu forschen Er hat diese Aufgabe nur ungern ubernommen da ihm Land und Leute hier fremd sind Szene 7 Oreste trifft auf den buckligen und stotternden Diener Demo den er muhsam uber Giasone auszufragen versucht Demo Son gobbo son Demo Szene 8 Medeas Amme Delfa klagt uber ihr fortgeschrittenes Alter Sie will sich dadurch aber nicht von der Liebe abhalten lassen Delfa Voli il tempo se sa Als sie Giasone kommen sieht eilt sie fort um Medea daruber zu informieren Szene 9 Als Medea von Giasones Kommen erfahrt bittet sie Delfa aufzupassen dass niemand ihr Treffen stort oder belauscht Szene 10 Giasone will Medea die er nicht als seine Geliebte erkennt um Unterstutzung fur den bevorstehenden Raub des Goldenen Vlieses bitten Doch sie wirft ihm vor eine der Hofdamen verfuhrt zu haben Diese habe ihm bereits Zwillinge geschenkt Giasone musse unverzuglich erklaren dass er die entehrte Edeldame zur Frau nehmen werde Ansonsten musse er sterben Er solle einen Moment warten bis sie die Braut herbeigeholt habe Szene 11 Giasone erwartet ungeduldig die Ruckkehr Medeas und seiner Geliebten deren Identitat ihm nun endlich offenbart werden soll Szene 12 Medea kehrt mit Delfa zuruck die sie Giasone als seine Braut vorstellt Da er ihren Scherz sofort erkennt gibt sich Medea ihm zu erkennen Giasone verspricht ihr die Ehe und beide schworen sich ihre Liebe Szene 13 Nachdem sich das Paar zuruckgezogen hat beneidet Delfa die beiden um ihre Liebe Sie wundert sich uber die neue Sitte der Madchen erst zu heiraten nachdem sie herausgefunden haben was es bedeutet Kinder zu haben Delfa Troppo soavi i gusti Landschaft mit Hutten an der Mundung des Ebro mit Blick auf das Kaspische MeerSzene 14 Isifile klagt im Traum uber den Verrat Giasones Als sie erwacht erkennt sie erschuttert ihre Lage im Exil am Ufer des Ebro Sie wartet sehnsuchtig auf die Ruckkehr ihres Kundschafters Oreste Zaubergemach MedeasSzene 15 Medea beschwort Geister der Holle herbei die Giasone beim Kampf gegen die Ungeheuer beistehen sollen Medea Dell antro magico Der Geist Volano teilt ihr mit dass Pluto ihr Gebet erhort habe und ubergibt ihr einen Zauberring der Giasone die notige Kraft schenken werde Der erste Akt endet mit einem Tanz der Geister Zweiter Akt Bearbeiten Landschaft mit HuttenSzene 1 Isifile beklagt sich bei ihrer Vertrauten Alinda um das Ausbleiben Orestes Alinda versucht vergeblich sie zu trosten Sie selbst wurde sich in dieser Lage einen anderen Liebhaber zulegen Alinda Per prova so Isifile schickt sie zum Hafen um nach Oreste zu forschen und legt sich schlafen Szene 2 Nach seiner Heimkehr betrachtet Oreste die schlafende Isifile Sie erwacht allmahlich halt aber noch halb im Traum Oreste fur Giasone Oreste der heimlich in Isifile verliebt ist versucht die Situation fur einen Kuss auszunutzen Oreste Vaghi labbri scoloriti Isifile erwacht gerade noch rechtzeitig Oreste informiert sie uber Giasones Liaison mit Medea Sobald Giasone das Goldene Vlies gewonnen habe werde er mit der Argo abreisen und an dieser Kuste vorbeikommen wo Isifile ihn noch einmal sehen konne Isifile beschliesst Giasone zu toten Innenraum des Schlosses in dem das Goldene Vlies bewacht wirdSzene 3 Medea gibt Giasone den von Pluto erhaltenen Zauberring und zieht sich mit Delfa zuruck Szene 4 Giasone sammelt seinen Mut fur den bevorstehenden Kampf mit den Ungeheuern Szene 5 Medea befurchtet dass Giasone nach bestandenem Kampf nicht zu ihr zuruckkehren werde Delfa kann sie nicht beruhigen Szene 6 Giasone hat das Goldene Vlies errungen Da Ercole ihn vor einem Volksaufruhr warnt will er schnellstmoglich mit den Argonauten nach Korinth abreisen Er rat Medea davon ab ihn zu begleiten Dennoch beschliesst sie mitzukommen und die Kinder zuruckzulassen Der Diener Demo belauscht das Gesprach Szene 7 Demo benachrichtigt Egeo von Giasones und Medeas bevorstehender Flucht Egeo will ihnen mit Demo in einem kleinen Boot nachsetzen Die Grotten des EoloSzene 8 Die auf Seiten Isifiles stehenden Gotter Giove und Amore befehlen dem Windgott Eolo Giasones Flucht durch einen Sturm zu verhindern Verfallener Hafen an der Mundung des Ebro mit Blick auf das MeerSzene 9 Aufgrund des Sturms versucht Oreste vergeblich Schiffe und Seeleute fur Isifile aufzutreiben Er trifft auf Alinda die sich um ihre Herrin sorgt Oreste und Alinda erklaren sich ihre Liebe Szene 10 Nachdem Egeos und Demos Kahn gekentert ist wird Demo an Land gespult Oreste eilt ihm zu Hilfe Demo erzahlt von ihrer Verfolgung der Argonauten Er glaubt dass Egeo ertrunken ist Oreste will sofort Isifile vom Geschehenen benachrichtigen Er ladt Demo ein mitzukommen um sich zu erholen Szene 11 Die Argo hat den Sturm unversehrt uberstanden Giasone Media Besso Ercole und die Argonauten kommen erleichtert an Land und machen sich auf die Suche nach einer Unterkunft Szene 12 Besso besingt den Erfolg Giasones bei den Frauen Er trifft auf Alinda die sich freut dass wegen des Sturms so viele prachtige Soldaten angekommen sind Die beiden kommen sich naher Besso versichert dass er obwohl er keine Kriegsverletzungen aufzuweisen habe Soldat sei Als Alinda ihn fragt ob er singen konne behauptet er Sopran aber kein Kastrat zu sein Gemeinsam besingen beide die Liebe Szene 13 Im Beisein Medeas und der Argonauten teilt Oreste Giasone mit dass Isifile ihn sprechen wolle Giasone versucht ihn schnell abzuwimmeln Medea die sich uber seine Unhoflichkeit wundert sagt Oreste dass Giasone Isifile hier erwarten werde Nachdem Oreste fort ist verlangt sie von Giasone Aufklarung uber sein Verhalten Giasone behauptet Isifile sei eine Verruckte der er in Lemnos begegnet sei Sie beobachte alle Frauen die an die Kuste kommen und glaube alle Ereignisse im Leben dieser Frauen seien ihr selbst passiert Szene 14 Isifile stellt Giasone zur Rede und erinnert ihn an ihre Liebe und sein Eheversprechen Medea die glaubt es handele sich um eine Fantasie fordert sie belustigt auf zu erzahlen wie weit diese Liebe ging Sie erfahrt so von den Zwillingen dass Isifile Konigin sei ihre Heimat verlassen habe und Giasone um jeden Preis zuruckgewinnen wolle Medea geht lachend mit Giasone fort Isifile schwort Rache Der zweite Akt endet mit einem Tanz der Seeleute Dritter Akt Bearbeiten Bluhender Wald an der Mundung des EbroSzene 1 Oreste und Delfa unterhalten sich uber ihre jeweiligen Herrinnen und stellen fest dass es grosse Gemeinsamkeiten zwischen Medea und Isifile gibt Beide sind Koniginnen von Geburt gelten als Giasones Ehefrau und haben Kinder von ihm Szene 2 Giasone und Medea geniessen ihre Liebe in der Natur und legen sich schlafen Duett Dormi scanco Giasone Dormi ch io dormo o bella Szene 3 Oreste beneidet das schlafende Paar Oreste Non e piu bel piacer da er selbst von Liebessehnsuchten geplagt wird Er zieht sich wieder zuruck Szene 4 Isifile weckt Giasone grob auf und beschimpft ihn als Verrater und Lugner Giasone versucht sie zu beruhigen Er verspricht zu ihr zuruckzukehren Die inzwischen erwachte Medea erkennt die Lage Sie spielt Isifile vor ihren Vorrang anzuerkennen ringt dann aber Giasone das Versprechen ab Isifile nach der Hochzeit doch vor der Hochzeitsnacht zu toten Den Mord soll Besso im Tal von Orseno ausfuhren Giasone bittet Isifile sich am Abend dorthin zu begeben und Besso zu fragen ob er seinen Auftrag ausgefuhrt habe Dann solle sie zu ihm zuruckkehren und sie konnen heiraten Isifile entfernt sich glucklich Szene 5 Giasone befiehlt Besso im Tal von Orseno diejenige Person ins Meer zu werfen die ihn dort fragen werde ob er seinen Auftrag ausgefuhrt habe Landschaft mit HuttenSzene 6 Auch Egeo hat den Schiffbruch uberlebt Er trifft auf Demo der ihn zunachst fur einen Geist halt Beide gehen zusammen ab Szene 7 Isifile jubiliert daruber dass sie Giasone zuruckgewonnen hat Sie bemerkt dass es Zeit fur ihre Verabredung im Tal ist Szene 8 Oreste verzogert Isifiles Aufbruch indem er sie daran erinnert dass ihre Kinder auf das Abendessen warten Verlassenes Tal an der Mundung des Ebro mit Blick auf das MeerSzene 9 Medea hat sich selbst in das Tal begeben um die Ausfuhrung ihrer Rache zu beobachten Sie wartet sehnsuchtig auf die Ankunft Bessos Szene 10 Delfa vernimmt Medeas ungeduldiges Seufzen das sie fur Liebeskummer halt Sie selbst wurde es nicht storen wenn einer ihrer Liebhaber noch eine andere Freundin hatte Sie hatte gerne viele Geliebte gleichzeitig Szene 11 Endlich kommt Besso mit seinen Leuten und Medea fragt ihn ungeduldig ob er Giasones Auftrag ausgefuhrt habe Besso lasst sie ins Meer werfen Szene 12 Verspatet erscheint auch Isifile im Tal Als sie Besso das Stichwort gibt lasst dieser sie Giasone ausrichten dass er nur eine Person am Tag tote Torna a Giason e di Ch io solo uccido una persona al di Isifile ist verwirrt Szene 13 Egeo hort Medeas Hilferufe und rettet sie Szene 14 Besso berichtet Giasone dass er den Befehl ausgefuhrt und eine Konigin getotet habe Deren Namen nennt er nicht Szene 15 Medea fuhlt sich von Giasone verraten und erkennt zugleich dass Egeo seine Liebe fur sie bewahrt hat Sie ist bereit ihn zu heiraten verlangt aber dass er Giasone totet Egeo verspricht es ihr Unbewohnter Palast mit RuinenSzene 16 Giasone wird von Gewissensbissen geplagt Er sieht zwei Gespenster vor sich die rachsuchtige Medea und den Geist der ermordeten Isifile Schliesslich schlaft er ein Szene 17 Egeo will die Gelegenheit nutzen Giasone im Schlaf zu erdolchen Szene 18 Isifile fallt Egeo in den Arm und verhindert den Mord Egeo flieht und Giasone ruft nach seinen Leuten Szene 19 Als Besso und die Krieger kommen lasst Giasone Isifile festnehmen da er sie fur die Attentaterin halt Er wirft Besso Verrat vor da die von ihm ermordete Isifile noch lebt Doch Besso erklart den Sachverhalt und versichert ihm dass Medea tot sei Szene 20 Nun kommt auch Medea hinzu und alles klart sich auf Sie teilt den anderen mit dass sie sich dafur entschieden habe wieder mit Egeo zusammenzuleben Giasone solle zu Isifile zuruckkehren Giasone fragt sich nur noch wer den Mordanschlag auf ihn ausgefuhrt hat Szene 21 Einige der Soldaten die dem fliehenden Egeo gefolgt waren kommen mit ihm zuruck Egeo gibt den Mordanschlag zu und Medea erklart den Auftrag dazu gegeben zu haben Giasones vermeintlicher Verrat an ihr habe sich aber inzwischen aufgeklart Isifile ist bereit Giasone zu verzeihen und ihn wieder aufzunehmen auch wenn sie darunter leiden werde Isifile Infelice che ascolto Geruhrt gibt Giasone nach Nacheinander kommen auch Alinda Oreste Delfa und Demo hinzu Letzterer gibt sich die Schuld an den ganzen Verwicklungen weil er Oreste dazu gebracht habe Giasone zu verfolgen Doch die beiden Paare sind glucklich mit dem Ausgang Sie besingen ihre Liebe in einer Duett Folge und einem Schlussquartett Szene 22 nicht vertont Giove Zeffiro und weitere Gotter gratulieren Amore fur seinen Sieg Gestaltung BearbeitenInstrumentation Bearbeiten Die Besetzung der Oper sieht lediglich ein dreistimmiges Ensemble aus zwei Violinen und Basso continuo vor das im Prolog durch zwei Violen zur Funfstimmigkeit erweitert ist 2 1 Musik Bearbeiten In Cavallis Giasone vollzieht sich erstmals eine vollstandige Trennung der Arien von den Rezitativen nach dramatischen Gesichtspunkten Fruhere Opern waren von affektgeladenen Ariosi bestimmt 3 Nun schildern Rezitative die Handlung und enthalten Kommentare der handelnden Personen Arien dagegen sind reflektiven Momenten vorbehalten 4 Die Liebesarie Giasones Delizie contenti erster Akt Szene 2 mit ihren das Versmass hervorhebenden Ostinati 2 zahlt zu den Musterbeispielen fur Cavallis Charakterisierungskunst 5 Mit dem buckligen Diener Demo brachte Cavalli erstmals einen Stotterer auf die Opernbuhne 6 Ihm ist mit seinem Auftrittsstuck Son gobbo son Demo erster Akt Szene 7 auch einer der musikalischen Hohepunkte der Oper gewidmet 4 In Delfas komischer Arie Troppo soavi i gusti erster Akt Szene 13 wechseln syllabische Abschnitte mit ausgedehnten Melismen Die Pausen zwischen den einzelnen Phrasen waren vermutlich fur kurze Tanzszenen vorgesehen 4 Die Beschworungsszene Medeas Dell antro magico erster Akt Szene 15 im stile concitato erregter Stil 5 ist eine der meistgeruhmten Nummern der Oper Sie besteht aus repetitiven Sdrucciolo Rhythmen auf der drittletzten Silbe betont und kahlen Streicherfiguren aus vier Akkorden haufig mit leeren Quinten 4 1 Als eine der komischsten Szenen gilt die Liebesszene Alindas und Bessos zweiter Akt Szene 12 die mit Anspielungen auf Musik und Krieg gespickt ist Ebenfalls bemerkenswert ist Bessos argerliche Antwort auf Isifiles Frage ob er Giasones Auftrag ausgefuhrt habe dritter Akt Szene 12 Diesen Text Torna a Giason e di Sag Giasone dass ich nur eine Person am Tag tote vertonte Cavalli in Form einer lebhaften Arie 4 Isifiles Klage Infelice che ascolto dritter Akt Szene 21 verbindet Rezitativ und Arie durch ein absteigendes Tetrachord Motivs im Bass Ostinato 4 Libretto Bearbeiten Der Librettist Cicognini legte in Giasone grosseren Wert auf die Liebesverwicklungen der Charaktere als auf die korrekte Verarbeitung der mythologischen Grundlage 1 Im Gegensatz zu Euripides tragischer Medea gibt es hier ein gluckliches Ende 3 Der Text fallt besonders durch die ausgewogene Mischung der unterschiedlichen Themen und Bestandteile auf Hoch und niederrangige Charaktere Menschen und Gotter Komik und Tragik Liebe und Pflicht und vieles mehr stehen geradezu klassisch ausbalanciert nebeneinander Durch seine grosse Bekanntheit wurde der Giasone wenig spater aber auch zu einem bevorzugten Angriffsziel der Accademia dell Arcadia die ihn zum Symbol fur die venezianische Dekadenz erklarte 7 Der italienische Dichter und Historiker Giovanni Mario Crescimbeni schrieb dazu um 1700 Questo guazzabuglio di Personaggi fu cagione del total guastamento delle regole Poetiche le quali andarono di tal maniera in disuso che ne meno si riguardo piu alla locuzione la quale costretta a servire alla musica perde la sua purita e si riempie d idiotismi Dieses Durcheinander von Personen war der Grund fur die totale Verheerung der Regeln der Poetik die in einer solchen Weise ausser Gebrauch kamen dass man nicht einmal mehr auf die Sprache achtete die gezwungen der Musik zu dienen ihre Reinheit verlor und sich mit Idiotismen fullte Giovanni Mario Crescimbeni 8 Er bemangelte das Genre Gemisch die Preisgabe der sprachlichen Eleganz und Reinheit und aufgrund der enthaltenen Arien die Zerstorung der Plausibilitat Dennoch bezeichnete derselbe Autor den Text unmittelbar davor als das erste und perfekteste Drama das man finden konne 4 il quale per vero dire e il primo e il piu perfetto Dramma che si truovi 9 Werkgeschichte Bearbeiten nbsp Titelblatt des Librettos Venedig 1649Das Libretto der Oper stammt von Giacinto Andrea Cicognini Es ist der einzige seiner Texte der von Cavalli vertont wurde 4 Er war auch der Librettist einer weiteren sehr popularen Oper dieser Zeit der von Antonio Cesti vertonten Orontea von 1656 Cavalli erhielt laut Vertrag fur die Komposition 100 Silberscudi 150 Dukaten die er ungewohnlicherweise in drei Teilen schon bei Entgegennahme der drei Akte des Librettos ausgezahlt bekommen sollte 10 48fDie Urauffuhrung fand am 5 Januar 1649 im Teatro San Cassiano in Venedig statt Einige Quellen nennen alternativ auch das Jahr 1648 2 4 Das Vorwort des venezianischen Librettos ist mit dem 5 Januar 1648 datiert das Titelblatt dagegen mit dem 5 Januar 1649 Diese Ungereimtheit ist dadurch zu erklaren dass in Florenz damals das neue Jahr erst am 25 Marz Maria Verkundigung begann 10 315Bei der Auffuhrung am 13 Februar 1649 Florentiner Jahr 1648 kam es beinahe zu Gewalttatigkeiten als 25 oder 30 Edelleute im Streit die Waffen zogen Bei einer anderen Auffuhrung schoss ein Attentater mehrfach aus seiner Loge auf den Veroneser Marquis Canossa und verwundete ihn an der Schulter 10 315fFrancesco Cavallis Giasone war im 17 Jahrhundert die am haufigsten gespielte Oper Sie gehorte wie die ebenfalls von Cavalli stammenden Opern Egisto Erismena und Xerse sowie die bereits genannte Orontea von Antonio Cesti zum Repertoire reisender Operngesellschaften die diese Werke in ganz Italien bekannt machten 1 Gedruckte Libretti des Giasone gibt es beispielsweise von Auffuhrungen aus Mailand 1660 Florenz 1650 und 1652 Bologna 1651 und 1673 Piacenza 1655 Vicenza 1658 Ferrara 1659 Viterbo 1659 Velletri 1660 Neapel 1661 1667 und 1672 Perugia 1663 Ancona 1665 Brescia 1666 sowie unter dem Titel Medea in Colco 1690 Rom 1671 und 1676 in einer Bearbeitung von Alessandro Stradella als Il novello Giasone Reggio 1678 und Genua 1685 als Il trionfo d Amor delle vendette Ausserdem wurde sie vermutlich 1649 und 1650 in Mailand und in 1650 in Lucca gespielt Von vielen dieser Produktionen sind auch Partituren erhalten 4 Die Oper wurde fur fast jede Auffuhrung neu bearbeitet 2 1969 gab es eine erste Wiederbelebung durch eine konzertante Auffuhrung der Radiotelevisione Italiana Neapel Dabei handelte es sich um eine bearbeitete Fassung von Marcello Panni der auch die musikalische Leitung hatte 1974 wurde diese Fassung auch in Karlsruhe unter dem Titel Jason und Medea gespielt Ubersetzung von Bruno Vondenhoff 2 5 1984 gab es die erste britische Auffuhrung im Buxton Opera House 1 Aufnahmen Bearbeiten1988 Rene Jacobs Dirigent Concerto Vocale Guy de Mey Sole und Egeo Agnes Mellon Amore und Alinda Michael Chance Giasone Harry van der Kamp Ercole und Giove Michael Schopper Besso und Volano Catherine Dubosc Isifile Bernard Deletre Oreste Gloria Banditelli Medea Giampaolo Fagotto Demo Dominique Visse Eolo Studio Aufnahme HIP Aufnahme geringfugige Anderungen der Instrumentation gekurzt Harmonia Mundi CD HMC 901282 84 3 CD 11 1 Mai 2010 Federico Maria Sardelli Dirigent Symphony Orchestra of Vlaamse Opera Antwerp Ghent Emilio Pons Sole und Egeo Angelique Noldus Amore und Alinda Christophe Dumaux Giasone Andrew Ashwin Ercole und Oreste Josef Wagner Besso und Giove Robin Johannsen Isifile Katarina Bradic Medea Yaniv D Or Delfa und Eolo Filippo Adami Demo Auch als Video live aus der Vlaamse Opera Antwerpen Dynamic CDS 663 1 3 3 CD Dynamic 33663 2 DVD Dynamic 55663 BR 12 Juli 2011 Antonio Greco Dirigent Juliette Deschamps Regie Benito Leonori Szene Vanessa Sannino Kostume OIDI Festival Baroque Ensemble Maria Luisa Casali Sole Giuseppina Bridelli Amore und Poesia Borja Quiza Giasone Masashi Mori Ercole Luigi De Donato Besso Roberta Mameli Isifile Luca Tittoto Oreste Pittura Gaia Petrone Alinda Aurora Tirotta Medea Paolo Lopez Delfa Mirko Guadagnini Egeo Krystian Adam Demo und Architettura Pavol Kuban Volano Gabriella Costa Musica Pavol Kubanoidi Satiro Il novello Giasone Bearbeitung von Alessandro Stradella nach der kritischen Ausgabe von Nicola Usula und Marco Beghelli live vom Festival della Valle d Itria aus Martina Franca Bongiovanni BG 2464 66 2 3 CD 13 14 Dezember 2013 Erin Helyard Dirigent Orchestra of the Antipodes David Hansen Giasone Nicholas Dinopoulos Ercole Besso Miriam Allan Isifile David Greco Oreste Alexandra Oomens Alinda Celeste Lazarenko Medea Adrian McEniery Delfa Andrew Goodwin Egeo Christopher Saunders Demo Live aus Sydney Produktion der Pinchgut Opera 15 2017 Leonardo Garcia Alarcon Dirigent Serena Sinigaglia Inszenierung Ezio Toffolutti Buhne und Kostume Cappella Mediterranea Kristina Mkhitaryan Sole und Isifile Mary Feminear Amore Valer Sabadus Giasone Alexander Milev Ercole Gunes Gurle Besso Willard White Oreste und Giove Mariana Flores Alinda Kristina Hammarstrom Medea Dominique Visse Delfa und Eolo Raul Gimenez Egeo Migran Agadzhanyan Demo und Volano Video live aus dem Grand Theatre de Geneve Instrumentation stark erweitert um ein Viertel gekurzt Internet Stream auf Arte Concert 16 17 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Giasone Cavalli Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Il Giasone Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch Venedig 1649 Digitalisat des Munchener Digitalisierungszentrums Kritische Edition des Librettos als Volltext bei academia edu Programmheft der Pinchgut Opera mit Libretto Auszug auf italienisch und englisch PDF Werkinformationen und Libretto italienisch als Volltext auf librettidopera it librettidopera it Giasone Francesco Cavalli im Corago Informationssystem der Universitat BolognaEinzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g Giasone In Amanda Holden Hrsg The Viking Opera Guide Viking London New York 1993 ISBN 0 670 81292 7 S 191 192 a b c d e Wolfgang Osthoff Giasone In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 ISBN 3 492 02411 4 S 518 519 a b Eckhardt van den Hoogen ABC der Oper Die grossen Musikdramen und ihre Komponisten Eichborn Frankfurt am Main 2003 ISBN 3 8218 5568 1 S 154 a b c d e f g h i j Ellen Rosand Giasone In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich a b c Il Giasone In Reclams Opernlexikon Digitale Bibliothek Band 52 Philipp Reclam jun bei Directmedia Stuttgart Berlin 2001 S 1026 1029 Ulrich Schreiber Opernfuhrer fur Fortgeschrittene Von den Anfangen bis zur Franzosischen Revolution 2 Auflage Barenreiter Kassel 2000 ISBN 3 7618 0899 2 S 261 Silke Leopold Die Oper im 17 Jahrhundert Handbuch der musikalischen Gattungen Band 11 Laaber Verlag Laaber 2004 ISBN 3 89007 134 1 S 154 156 Giovanni Mario Crescimbeni La bellezza della volgar poesia Buagni Rom 1700 S 140 online in der Google Buchsuche Ubersetzung nach Silke Leopold Die Oper im 17 Jahrhundert Handbuch der musikalischen Gattungen Band 11 Laaber Verlag Laaber 2004 ISBN 3 89007 134 1 S 154 Giovanni Mario Crescimbeni La bellezza della volgar poesia Buagni Rom 1700 S 140 online in der Google Buchsuche a b c Jonathan Glixon Beth Glixon Inventing the Business of Opera The Impresario and His World in Seventeenth Century Venice Oxford University Press Oxford 2006 ISBN 978 0 19 515416 0 doi 10 1093 acprof oso 9780195154160 001 0001 Pier Francesco Cavalli In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Directmedia Berlin 2005 S 2621 Richard Wigmore Rezension der DVD von Federico Maria Sardelli auf Gramophone abgerufen am 3 April 2017 Francesco Cavalli 1602 1676 Alessandro Stradella 1639 1682 Il Novello Giasone 1671 auf tp4 rub de abgerufen am 8 April 2017 Martina Franca Festival della Valle d Itria 2011 Il novello Giasone im GBOpera magazine abgerufen am 8 April 2017 Giasone Pinchgut Opera abgerufen am 8 April 2017 Francesco Cavallis Il Giasone im Grand Theatre de Geneve auf Arte Concert abgerufen am 3 April 2017 Anselm Gerhard Mezzofortissimo Cavalli Il Giasone In Opernwelt vom Marz 2017 S 50 Normdaten Werk GND 1031522328 lobid OGND AKS LCCN n2015002832 VIAF 174213687 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Giasone amp oldid 217182864