www.wikidata.de-de.nina.az
George Dandin Originaltitel George Dandin ou le Mari confondu franzosisch George Dandin oder der beschamte betrogene Ehemann ist eine Ballettkomodie in drei Akten des franzosischen Dichters Moliere mit Musik von Jean Baptiste Lully Die Urauffuhrung erfolgte am 18 Juli 1668 bei einem Fest im Schloss Versailles vor Konig Ludwig XIV zur Ehre seiner neuen maitresse en titre Madame de Montespan und zur Unehre ihres immer noch rechtmassigen Gatten 1 Die offentliche Erstauffuhrung war am 9 November desselben Jahres im Palais Royal in Paris Das Stuck spielt vor dem Haus von George Dandin auf dem Lande DatenTitel George DandinOriginaltitel George Dandin ou le Mari confonduGattung KomodieOriginalsprache FranzosischAutor MoliereErscheinungsjahr 1668Urauffuhrung 1668Ort der Urauffuhrung Schloss VersaillesPersonenGeorge Dandin reicher Bauer Ehemann der Angelique Angelique Frau des George Dandin Monsieur de Sotenville landlicher Edelmann Vater der Angelique Madame de Sotenville Mutter der Angelique Clitandre Liebhaber der Angelique Claudine Dienerin der Angelique Lubin Bauer Diener des Clitandre Colin Knecht des George DandinRollen fur Chor und Tanzer Vier tanzende Schafer Vier Blockflote spielende Schafer Sechs Bootsleute Vier Schafer Vier Schaferinnen Chor des Bacchus Chor der Liebe Tanzende Gefolgschaft des Bacchus Bacchanten Inhaltsverzeichnis 1 Personen und Handlung 2 Komodie Ballettkomodie oder Komodie uberhaupt 3 Die Version der Urauffuhrung 3 1 Ouverture 3 2 Akt I 3 3 Erstes Intermedium 3 4 Akt II 3 5 Zweites Intermedium 3 6 Akt III 3 7 Drittes Intermedium 4 Die Bedeutung des Schaferstucks 5 Rezeption 6 Einzelnachweise 7 WeblinksPersonen und Handlung BearbeitenGeorge Dandin ist ein reicher Bauer Er hat Herrn und Frau de Sotenville einem verarmten Paar aus provinziellem Kleinadel sein Vermogen abgetreten ihre Tochter Angelique geheiratet und sich einen Adelstitel erworben er nennt sich nun Monsieur de la Dandiniere Die Hochzeit erfolgte jedoch gegen den Willen von Angelique sie fuhlt sich ihrem Mann auf keine Weise verpflichtet und ist gerne bereit sich vom Hofling Clitandre verfuhren zu lassen George Dandin versucht darauf zu reagieren aber seine aristokratischen Schwiegereltern lassen sich von seinen Vorhaltungen nicht beeindrucken und machen sich einen Spass daraus den standesmassig unterlegenen Schwiegersohn wiederholt zu demutigen Angelique wird von ihrer Dienerin Claudine unterstutzt Der Bauer Lubin ist Verehrer von Claudine und amtiert als Kuppler von Clitandre Obwohl das Stuck im Original als Komodie angekundigt ist gibt es kein Happy End George Dandin wird pausenlos sowohl von den Vertretern des Adels als auch von der Dienerschaft hinters Licht gefuhrt wobei seine Frau ihr Liebhaber und ihre Dienerin ein sadistisches Verhalten an den Tag legen George Dandin von Einsamkeit gekennzeichnet und einem tragischen Schicksal ausgeliefert spricht in seinem abschliessenden Monolog von Selbstmord Wenn man wie ich eine bose Frau geheiratet hat ist das Beste was man tun kann sich ins Wasser zu sturzen kopfvoran 2 Komodie Ballettkomodie oder Komodie uberhaupt BearbeitenInterpreten betrachten George Dandin mitunter als eines von Molieres bittersten Stucken 3 Jean Jacques Rousseau beklagte 1758 im Brief an d Alembert den Applaus fur die Untreue einer Frau 3 Man kann das Stuck durchaus fur unmoralisch halten eine Komodie von der realistischen Gattung wo selbst das Komische einen bitteren Beigeschmack behalt 4 Zunachst stellt sich jedoch nicht die Frage ob das Stuck uberhaupt eine Komodie ist sondern ob es in die Kategorie der Ballettkomodie gehort 4 Die Ansichten von Literaturkritikern und Musikologen gehen hierin gelegentlich auseinander 1931 fand Henry Prunieres es unmoglich George Dandin als Ballettkomodie zu betrachten Man brauche guten Willen um irgendeinen Zusammenhang zwischen den Missgeschicken des reich gewordenen Bauern und den Liedern von Schafern und Satyrn die die Liebe und Bacchus feiern zu erkennen 4 Ebenfalls 1931 war umgekehrt fur Friedrich Bottger die Schaferdichtung schon deshalb wichtig weil es Moliere darauf angekommen sei das Idealistische und Realistische so grell wie moglich zu beleuchten 5 Die Komodie nehme gegenuber der Pastorale absolut die Stellung von Intermezzi ein 5 Eine wirkliche innere Einheit sei der kunstlerischen Idee entwachsen mit der beide Werke konzipiert wurden und Moliere habe als erster der Pastoralform den ihr gebuhrenden Platz unter den Buhnenwerken angewiesen 5 Schon 1668 war der Redakteur der Gazette in Verlegenheit geraten und beschrieb das Stuck als eine Komodie in die sich zwischen die Akte eine Musik und Ballettkomodie mischt 4 Tatsachlich lauft beides auf den ersten Blick derart unverwoben nebeneinander dass Moliere bei der Wiederaufnahme im Palais Royal sich problemlos des vollstandig gesungenen und getanzten Teils entledigen konnte wie interessant und stellenweise perfekt schon Lullys Musik auch sein mochte 4 Doch ist die Komodie George Dandin so nichts weiter als eine Halbheit und darum mogen viele Leute sie nicht ohne zu wissen weshalb Ist das Schaferspiel hingegen dabei entsteht ein Kontrast der den Blickwinkel andert und Angelique nicht unmoralisch dastehen lasst 4 Die Version der Urauffuhrung BearbeitenBei der Urauffuhrung spielte Moliere selbst die Titelrolle Die Handlung war folgende 6 Ouverture Bearbeiten Vier Schafer tanzen ein Menuett mal begleitet vom grossen funfstimmigen Orchester mal von vier Blockflote spielenden Schafern Im Lied L autre jour Neulich erzahlen sich zwei Schaferinnen das Ergehen einer ihrer Gesellinen die von der Liebe sich hatte vereinnahmen lassen Laissez nous en repos Lasst uns in Ruhe ist ihre gesungene Antwort auf das Liebeswerben zweier angekommener Schafer du hast es mir tausend Mal gesagt bekommt einer zu horen bevor sie von den Schaferinnen stehengelassen werden In Liebesleid bleiben die beiden zuruck und beschliessen gleichermassen ihren Sorgen und ihrem Leben ein Ende zu setzen Akt I Bearbeiten George Dandin erfahrt von dem ungeschickten geschwatzigen Lubin Diener des aristokratischen Clitandre dass jener seiner ebenso aristokratischen Ehefrau Angelique den Hof macht und gerat in Wut Selbst zwar eher verarmter Landadel lassen die herbeigerufenen Schwiegereltern den Bauern Dandin einmal mehr spuren dass er ihnen eigentlich nicht gut genug ist Angelique und Clitandre leugnen und George kommt nicht um eine demutigende Entschuldigung herum Erstes Intermedium Bearbeiten Der Bauer wird in seiner folgenden Zornesrede von einer Schaferin unterbrochen die ihm von der Verzweiflung der beiden Schafer berichten will Wutend geht er fort und macht Platz fur Cloris die erfahren hat dass ihr Schafer tatsachlich ins Wasser gegangen ist Selbst nun verzweifelt beklagt sie den Tod ihres Verehrers mit einem betrubten Lamento Ah mortelles douleurs Ach todliches Leid Akt II Bearbeiten Wieder ist es Lubins Tolpelhaftigkeit deretwegen George Dandin von einem Besuch Clitandres bei Angelique erfahrt Er alarmiert die Schwiegereltern und hofft mit ihnen zusammen seine Frau in flagranti zu erwischen Die aber tauscht eine Gegenwehr vor schnappt sich einen Stock mit dem sie einschlagt auf ihren Galan der sich in Deckung bringt hinter George Dandin der wiederum alle Schlage abbekommt und sich noch fur die Tugendhaftigkeit seiner Frau bedanken soll Zweites Intermedium Bearbeiten Die gleiche Schaferin versaumt es nicht ihn nochmals in seinem Leid anzusprechen Sie erzahlt ihm dass Tircis und Philene uberhaupt nicht tot sind und zeigt ihm sechs Bootsleute die die beiden gerettet haben Sie freuen sich uber die dafur erhaltene Belohnung und tanzen mit ihren Bootshaken Aber George Dandin will ihnen keinen Moment lang seine Aufmerksamkeit schenken Akt III Bearbeiten Angelique und Clitandre treffen sich in dunkler Nacht im Garten Letztmals schickt George Dandin seine Diener zu den Schwiegereltern und sperrt seine Frau aus Ob der drohenden Schande verkundigt jene ihm sich umbringen zu wollen und verschwindet in der Dunkelheit Ihm bleib nichts anderes ubrig als nach ihr zu suchen und gerat in die Situation nun selbst von ihr ausgesperrt zu sein gerade als die Sotenvilles eintreffen Sie horen von ihrer Tochter wie der Schwiegersohn oft nachts nach Hause kame und George Dandin muss sich wieder bei ihr entschuldigen diesmal auf den Knien Sein Gejammer endet mit dem Gedanken es sei besser sich kopfuber ins Wasser zu sturzen Drittes Intermedium Bearbeiten Da das Mass an Leid des verheirateten Bauern nun voll ist rat ihm schliesslich ein Freund all seine Sorgen in Wein zu ertranken und geht mit ihm fort zu seiner Gruppe als die ganze Menge der verliebten Schafer ankommt Letztes Entree Alle Schaferinnen und Schafer offenbaren ihre Freude durch Tanz bis Bacchus mit Satyrn erscheint die Gesange zum Lob des Weines vorbringen was in einem Streit zwischen den Anhangern der Liebe und deren der Trunksucht endet Die Bedeutung des Schaferstucks BearbeitenDas dritte intermede macht zwei Drittel der Pastorale aus und die Intermedien zwischen den Akten sind so kurz dass kaum der Handlungsfaden verloren geht Die Musik steht fur sich selbst vor und nach der Komodie 7 Was mit einem Sologesang begann endete mit einem Konzert von mehr als hundert Teilnehmern 8 Die Premiere sah die besten Flotenspieler der Zeit auf der Buhne Descoteaux Philibert und zwei der Hotteterres Lullys Lamento der betrubten Schaferin wurde damals als La Cloris sehr bekannt 4 Pastorale Motive waren in dieser Zeit nicht ungewohnlich sie bildeten im Gegenteil in Frankreich in der ersten Halfte des 17 Jahrhunderts den Inhalt des Grossteils aller Liedtexte und waren vor allem eine Angelegenheit des Adels Besonders nach der Fronde verursachte der verspurte Bedeutungsverlust ein Lebensleid aus dem sich die Flucht in eine Fantasiewelt anbot in der man glucklich war und lieben konnte 4 Dieses Gebiet der Traume bildet in George Dandin gewissermassen ein Gegengewicht zum unfreundlichen Gegenstand der Komodie wohl nicht zufallig denn das Grand Divertissement royal de Versailles von 1668 baute wesentlich auf die Gegenuberstellung zweier Welten 8 Die Rolle der Verliebten wie sie sich in L Avare Le Malade imaginaire und Tartuffe finden haben in diesem Stuck die Hirten inne Nahe kommen ihnen nur Lubin und Claudine mit ihrer Erkenntnis dass es oft die Ehemanner sind die mit ihrem Krach aus sich machen was sie sind George Dandin interessiert sich nicht fur die Sorgen einer Frau hort ihr nicht zu Der Unterschied zwischen ihm und den Schafern Jene wollen sich aus Liebeskummer ertranken er aus Verdruss Dummheit und Egoismus 4 Was George Dandins Leid verursacht ist seine Unterwerfung unter die bestehenden Verhaltnisse aus denen er seinen personlichen kleinen Vorteil gewinnen will wahrend Angelique sich gegen die herrschende Ordnung auflehnt 9 Rezeption BearbeitenHenri Bergson entwickelt in seinem Essay Das Lachen Le Rire 1914 eine Theorie des Komischen und zieht wiederholt George Dandin als Beispiel heran 10 Einzelnachweise Bearbeiten Uwe Schultz Der Herrscher von Versailles Ludwig XIV und seine Zeit Verlag C H Beck Munchen 2006 S 192 Original franzosisch Lorsqu on a comme moi epouse une mechante femme le meilleur parti que l on puisse prendre est de s aller jeter dans l eau la tete la premiere a b Johannes Hosle Moliere Sein Leben sein Werk seine Zeit Piper Verlag Munchen 1987 ISBN 3 492 02781 4 S 240 f a b c d e f g h i Philippe Beaussant Lully ou Le Musicien du Soleil Gallimard Theatre des Champs Elysees Paris 1992 S 349 361 a b c Friedrich Bottger Die Comedie Ballet von Moliere Lully Berlin 1931 Nachdruck Georg Olms Verlag Hildesheim New York 1979 ISBN 3 487 06689 0 S 117 f Jerome de La Gorce und Herbert Schneider Hrsg Jean Baptiste Lully Œuvres Completes Serie II Volume 2 Georg Olms Verlag Hildesheim u a 2013 ISBN 978 3 487 11512 2 Jerome de La Gorce und Herbert Schneider Hrsg 2013 S XLI a b Jerome de La Gorce und Herbert Schneider Hrsg 2013 S XXII Fabienne Darge George Dandin ce dindon de la farce In Le Monde 16 Marz 2018 S 15 Henri Bergson Das Lachen deutscher Volltext bei signaturen magazin deWeblinks Bearbeiten nbsp Wikisource George Dandin ou le Mari confondu Quellen und Volltexte franzosisch Partitur von Jean Baptiste Lully 1632 1687 Werke von Moliere Der fliegende Doktor 1645 Die Eifersucht des Angeschmierten 1650 Der Unbesonnene oder Zur Unzeit 1655 Der Liebesverdruss 1656 Der verliebte Arzt 1658 Die lacherlichen Preziosen 1659 Sganarell oder Der vermeintliche Hahnrei 1660 Don Garcia de Navarra oder Der eifersuchtige Furst 1661 Die Schule der Ehemanner 1661 Die Plagegeister 1661 Die Schule der Frauen 1662 Die Eifersucht von Gros Rene 1663 Das Impromptu von Versailles 1663 Die Kritik der Schule der Frauen 1663 Die Zwangsheirat 1664 Die Furstin von Elis 1664 Die Liebe als Arzt 1665 Don Juan oder Der steinerne Gast 1665 Der Arzt wider Willen 1666 Der Menschenfeind 1666 Melicerte 1666 Das komische Hirtengedicht 1667 Der Sizilier oder Die Liebe als Maler 1667 George Dandin 1668 Amphitryon 1668 Der Geizige 1668 Tartuffe 1669 Monsieur de Pourceaugnac 1669 Die grossartigen Liebhaber 1670 Der Burger als Edelmann 1670 Psyche 1671 Die Grafin von Escarbagnas 1671 Scapins Streiche 1671 Die gelehrten Frauen 1672 Der eingebildete Kranke 1673 Normdaten Werk GND 4462324 0 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title George Dandin amp oldid 225955541