www.wikidata.de-de.nina.az
Die Herzogin von Langeais Originaltitel La duchesse de Langeais deutsch auch Die Duchesse de Langeais ist die zweite Erzahlung aus der Trilogie Die Geschichte der Dreizehn innerhalb der Menschlichen Komodie von Honore de Balzac Das erste Kapitel und der Beginn des zweiten Kapitels wurden im April und Mai 1833 erstmals in der neugegrundeten ultraroyalistischen Zeitschrift L Echo de la jeune France veroffentlicht der Balzac dann jedoch wegen verlagsseitiger Eigenmachtigkeiten den weiteren Abdruck verweigerte Inhaltsverzeichnis 1 Kurzbeschreibung 2 Inhalt 3 Textanalyse 3 1 Ursprunglicher Titel 3 2 Themen 3 3 Figuren 3 4 Biografischer Hintergrund 4 Filmadaptionen 5 Deutschsprachige Textausgaben Auswahl 6 Literatur Auswahl 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseKurzbeschreibung BearbeitenEine junge verheiratete Herzogin kokettiert mit einem ledigen in Liebesdingen unerfahrenen Offizier der durch seine Vergangenheit als Sklave in Afrika exotisch wirkt Monatelang fuhrt die Herzogin diesen barbeissigen Offizier an der Nase herum lehnt seine sexuellen Avancen jedoch letztlich ab so dass er sie entfuhrt und als Geisel nimmt sie aber nach einem Zwiegesprach unbehelligt wieder frei lasst Die Herzogin begreift dass sie den Offizier liebt der nun aber seinerseits jeglichen personlichen Kontakt zu der Herzogin abbricht so dass die vom Liebeskummer vergramte Herzogin sich unter falschem Namen in einem spanischen Kloster niederlasst Unterstutzt vom Geheimbund der Dreizehn entfuhrt der Offizier zumindest noch den Leichnam der Herzogin aus dem Kloster Inhalt BearbeitenDer Marquis Armand de Montriveau ein zeitweise in Afrika versklavter Offizier wird im Jahre 1818 im Faubourg Saint Germain Mittelpunkt der vornehmen aristokratischen Gesellschaft weil er als exotischer Gast aus seinem Leben und von seinen Taten berichtet Bei einem dieser gesellschaftlichen Anlasse trifft Montriveau auf die attraktive Herzogin Antoinette de Langeais die getrennt von ihrem Gatten lebt und von einer Bekannten erfahrt Montriveau sei Mode 1 Antoinette versteht es sich zu vergnugen ohne jedoch ihren Ruf als ehrbare Ehefrau zu zerstoren wusste welchen fluchtigen Wert die Eroberung dieses Mannes barg beschloss Montriveau zu einem ihrer Liebhaber zu machen 2 und so ihren Ruf als unwiderstehliche Verfuhrerin zu unterstreichen Schon nach kurzer Unterhaltung erlaubt Antoinette sich Montriveau zu einem Besuch bei mir einzuladen 3 Montriveau ein Mann jungfraulichen Herzens 4 weiss von der Liebe nichts 5 und reagiert ubertrieben Er floh schleunig aus dem Salon und eilte unter den ersten Ansturmen seines ersten Liebesfiebers nach Hause 4 Bei Montriveaus Besuch schutzt Antoinette eine Migrane vor empfangt ihn aber dennoch schmachtend auf den Diwan eines dunklen Boudoirs hingegossen 6 was Montriveaus unerfullte Begierde noch steigert Antoinette sah in der Leidenschaft dieses wahrhaft grossen Mannes eine vergnugliche Unterhaltung einen Belang in ihrem belanglosen Leben 7 Bei einem der Folgebesuche nimmt Antoinette ihren neuen Verehrer mit auf einen Ball obwohl er dazu unpassend gekleidet ist die Bereitschaft das daraus unweigerlich folgende Getuschel hinzunehmen interpretiert Montriveau nicht als den Willen Aufmerksamkeit zu erregen sondern wie folgt Sie liebt mich zweifellos und gewiss verachtet sie die Welt nicht minder als ich 8 eine Fehlinterpretation die Antoinette de Langeais mit ihren Worten unterstutzt Sie lehren mich die Welt und den Ball zu hassen 9 Montriveau verfallt der Herzogin immer mehr Uberall wo Frau von Langeais hinging sah man unvermeidlich Herrn von Montriveau den manche witzelnd die Ordonnanz der Herzogin nannten 10 Der Genuss den die Herzogin dabei empfindet dass Montriveau von ihr ermutigt ihr unablassig den Hof macht wird nach zwei Monaten emsiger Belagerung zu eine r unbestimmte n Angst als sie sah dass Herr von Montriveau den Pariser Schmus ernst nahm und ihr Grossonkel der Vitzdom von Pamiers sie warnt vor Armand de Montriveau auf der Hut zu sein Am Abend nach diesem Wort des klugen alten Herrn war sie schroff ungerecht nervos einfach abscheulich gegen Armand der sie mit engelhafter Sanftmut entwaffnete Sie suchte Streit und fand Beweise der Zuneigung 11 Sie mahnt Montriveau zur Vorsicht macht klar dass sie die Beziehung als eine nur freundschaftliche ansieht doch er wirft ihr vor grundlos und mutwillig die stillen Hoffnungen zu zerstoren die mein Leben sind 12 Antoinette weist darauf hin dass sie eine verheiratete Frau sei Montriveau deutet an dass er einer Gruppe angehore die solche Hindernisse leichterhand aus dem Weg schaffen kann ich verfuge uber eine unbedingtere Macht als der Zar aller Reussen Ich kann dem Verhangnis befehlen womit Montriveau auf seine Verbindungen zum Geheimbund der Dreizehn hindeutet Antoinette jedoch schliesst eine Beseitigung ihres Gatten aus 13 gibt Montriveau aber vage Hoffnungen Kindlicher nun als er es je gewesen liess er sich zu allen Kindereien hinreissen die die erste Liebe zur Blute des Lebens machen 14 Die launische Antoinette andert daraufhin ihr Verhalten Jeden Sonntag horte sie die Messe fehlte bei keiner Andacht abends dann tauchte sie ein in die berauschende Wollust die fortwahrend unterdruckte Begierden ihr verursachten Armand und Frau von Langeais glichen indischen Fakiren die fur ihre Keuschheit durch die Versuchungen belohnt werden die diese in ihnen weckt 14 kultivieren den Genuss der darin liegt Genuss zu verzogern und zu beherrschen Gegenuber einem Manne dessen gluhende Leidenschaft ungewohnte Empfindungen in ihr wachrief 15 beschwort Antoinette dann christlich moralische Grunde und die Schrecken der Religion herauf Kein noch so beredsamer Kirchenvater vertrat die Sache Gottes jemals besser nie wurden die Strafen des Allerhochsten trefflicher gerechtfertigt als von der Stimme der Herzogin 16 Die religiose Epoche 17 des Widerstands Antoinettes gegen Montriveaus Avancen endet nach drei Monaten 18 einige Zeit nachdem Montriveau Antoinette im Beisein ihres Beichtvaters antrifft und Antoinette Montriveau anschliessend gesteht dass der Beichtvater amtsgemass alles von ihnen wisse und nicht nur der Beichtvater sondern auch Gott woraufhin Montriveau ausruft Gott Gott ich will allein sein in Ihrem Herzen Lassen Sie Gott doch nur wo er ist 19 Obwohl Antoinette weiterhin nur mit ihm spielt bleibt Montriveau geduldig und hartnackig Er hatte die Skrupel der verheirateten Frau und die religiosen Skrupel vollkommen begriffen und liebt es wenn sie Hindernisse erfand wurde er diese nicht schrittweise beseitigen 20 Antoinette ihrerseits verspurt immer wieder ein Gefuhl das in ihren Augen erregend genug war sie zu verderben sublimiert dieses Gefuhl dadurch dass sie sich allein oder in Montriveaus Beisein ans Piano setzt Sie sang die kostlichsten Weisen der modernen Musik beispielsweise Fleuve du Tage und tauschte so die Sinnenliebe 17 Das mindestens siebenmonatige Liebes Geplankel 21 endet an einem kostlichen Abend dem sussesten Vorspiel das eine Pariserin je fur das was die Welt einen Fehltritt nennt betrieb er ging uberglucklich sie endlich dahin gebracht zu haben ihm so viele Liebespfander zu geben dass es ihm unmoglich schien hinfort nicht ihr heimlicher Gatte zu werden 22 Bevor es jedoch zu solch einem potenziell glucklichen Ende kommt stosst Montriveau auf den Marquis de Ronquerolles einen Bekannten fur den er traf er ihn in den Salons eine Art Abneigung zu hegen schien 23 Ronquerolles verlacht Montriveau wegen dessen Gefuhlsduselei fur diese hochadelige Kurtisane 23 deren Hinhaltetaktik ein Beweis dafur sei dass die Frauen unseres Faubourg sich nur zu gern in Liebe baden wie alle anderen nur wollen sie besitzen ohne Besitz zu werden 24 was Montriveau dann feststellen wurde wenn er von Antoinette sexuelle Hingabe einfordere Wahrend das anderen Paaren vielleicht gelange wurden Antoinette und Montriveau nach Ronquerolles Einschatzung beim Abc der Liebe steckenbleiben 25 Aufgrund von Ronquerolles sowohl fur ihn als auch fur Antoinette ehrabschneidenden Behauptungen sturmt Montriveau zu Antoinette und fragt sie was geschahe wenn er die Verheissungen der vergangenen Nacht nun einfordere Antoinette erwidert Sie wurden mir beweisen dass ich grosstes Unrecht hatte Ihnen das mindeste zu versprechen ich ware nicht so dumm es einzuhalten und ich wurde sie bitten mich in Frieden zu lassen 26 woraufhin die Verliebten miteinander brechen und Montriveau droht Wenn ich ernsthaft will wovon wir eben sprachen werde ich es erhalten 27 Montriveau wird anschliessend zum Gespott der feinen Gesellschaft sendet allmorgendlich seine Karte ins Palais Langeais taucht aber selbst nicht auf 28 Sein Schweigen steigerte ihre Befurchtungen 29 Nach Verlassen eines Balls einer Schwester von Ronquerolles wird Antoinette nach einigen schwarzen Vorhersagen Armands dann entfuhrt und unter Todesdrohungen auf das Kanapee eines Junggesellenzimmers gebracht 30 Der sexuell frustrierte Montriveau ist das Oberhaupt der Entfuhrer doch will er sich nicht an Antoinette vergehen sondern nur unbeeinflusst reden Wenn Sie in Ihrem Boudoir sich auf dem Diwan winden finde ich nicht die rechten Gedanken 31 Es beeindruckt Antoinette dass Montriveau seine vorubergehende Macht nicht ausnutzt aber es verunsichert sie auch Diese einst vor Liebe so flammenden Augen sie sah sie gleichmutig und fest wie Sterne Sie zitterte 32 Montriveau jedoch will Antoinette nicht unbedingt fur irgendetwas bestrafen denn strafen hiesse das nicht lieben Erwarten Sie von mir nichts das einem Gefuhl ahnlich sieht Die grausamste Rache denke ich wird der Verzicht auf jede mogliche Rache sein 33 Zwar droht Montriveau ihr das Lothringerkreuz Brandmal der franzosischen Bagno Straflinge in die Stirn zu brennen doch Antoinette argumentiert dass jemand der sich auf diese Weise eine Sklavenseele schaffe sie niemals mehr verlassen durfe dann bist du fur immer mein Indem du mich auf der Erde absonderst tragst du die Last meines Glucks bei Strafe ein Feigling zu sein und ich weiss dich edel und gross 34 Montriveau verzichtet daher auf das angedrohte Brandzeichen und wird Antoinette trotz ihrer Liebesschwure denen er nicht glaubt nach Hause begleiten Leben Sie wohl Ich habe den Glauben nicht mehr Sie wurden mich erneut foltern Sie wurden immer Herzogin sein 35 Fur Montriveau scheint die Affare mit diesem Hohepunkt beendet fur Antoinette ist sie es nicht Sie hatte zu einem Mann gesagt Ich liebe dich ich bin dein Sollte die Herzogin von Langeais diese Worte vergebens gesprochen haben Sie musste entweder Gegenliebe gewinnen oder ihrer gesellschaftlichen Rolle entsagen 36 Antoinette hat durch Montriveau das verloren was ihr am wichtigsten war ihr Selbstbild Sie wurde um seinetwegen ihre mit ausserem Schein kaschierte freizugige Lebensweise verraten doch er entzieht sich ihr Antoinette de Langeais erfahrt schliesslich dass Armand de Montriveau plotzlich nirgends mehr gesehen wird 37 Frau von Langeais die in Armands volliger Zuruckgezogenheit eine Hoffnung erblickte schrieb ihm umgehend einen demutigen zartlichen Brief der ihn ihr zuruckbringen musste wenn er sie noch liebte und auf den Montriveau versichern lasst er werde sie besuchen was er aber unterlasst 38 Erneut schreibt Antoinette ihm woraufhin er mit einem lapidaren es sei gut antworten lasst 39 Zweiundzwanzig Tage lang schrieb Frau von Langeais taglich an Herrn von Montriveau ohne Antwort zu erhalten Sie hatte sich schliesslich krank gesagt um ihrer Pflichten sei es gegen die Prinzessin an die sie gebunden war sei es gegen die Welt ledig zu sein 40 Einer ihrer trotz vorgeschutzter Krankheit wahrgenommenen offentlichen Auftritte ist eine Truppenparade vor einem Tuilerienpalast Balkon wo Antoinette die ihren Geliebten seit zwei Monaten nicht gesehen hat ihn vom Weitem wieder erblickt 41 Tags darauf lasst Antoinette ihre Kutsche vor Montriveaus Wohnung vorfahren und dort stehen ein paar Schritte von der Pairskammer entfernt wo an dem Tag eine Sitzung stattfinden sollte 41 Alle Welt erhalt dadurch wie von Antoinette beabsichtigt 42 den Eindruck dass die Herzogin Antoinette de Langeais schamlos ihre Ehe durch eine Affare mit Montriveau bricht der allerdings gerade ein Alibi hat Er geht mit Zeugen im Tuileriengarten spazieren Dennoch treten bei der Herzogin deren Kutsche seit acht Uhr morgens bei Montriveaus Wohnung parkt 41 bereits um drei Uhr nachmittags deren Verwandte auf den Plan darunter der Vitzdom von Pamiers und stellen Antoinette zur Rede 43 Verwandte und Freunde Antoinettes bekampfen anschliessend die Seitensprung Geruchte retten somit Antoinettes Ehe doch zwei Tage spater schreibt Antoinette erneut an Montriveau bleibt erneut ohne Antwort stellt sicher dass er nicht zuhause ist und dringt abends in dessen Wohnung ein wo sie all ihre Briefe findet sie waren weder zerknittert noch waren sie geoffnet worden sie waren ungelesen Bei diesem Anblick sank sie in einen Lehnstuhl und verlor fur geraume Zeit das Bewusstsein 44 fangt sich wieder stellt Montriveau ein Ultimatum Antoinette schickt ihren Grossonkel den Vitzdom von Pamiers von dem bezeugt Montriveau einen weiteren Brief von ihr lesen soll und Montriveau muss statt einer Antwort zu mir kommen um acht Uhr abends wenn nicht wird alles entschieden sein Die Herzogin von Langeais wird aus dieser Welt verschwinden Ich werde nicht tot sein aber keine menschliche Macht wird mich auf dieser Erde je wiederfinden 45 In diesem letzten Brief an Montriveau droht Antoinette sie wurde in ein Kloster gehen und von dort aus Montriveau mit gluhenden Gebeten unaufhorlich erleuchten und mit den Flugeln der gottlichen Liebe decken 46 Durch Freunde verhindert und aufgrund einer nachgehenden Uhr verpasst Montriveau die Deadline des Ultimatums 47 Antoinette verlasst Paris so dass fur Montriveau einsame Jahre folgen in denen die Leidenschaft in der Leere sich gesteigert hat und durch die Nutzlosigkeit der Versuche sie zu befriedigen nur noch gewachsen ist 48 Antoinette aber reist anonym als Kammerfrau einer englischen Lady nach Cadiz 49 zieht sich von dort aus in ein mallorquinisches Kloster der Barfusser Karmelitinnen 50 zuruck fur einen langen Selbstmord im Schosse Gottes 51 Doch wahrend der franzosischen Invasion in Spanien 1823 gelangt Montriveau der fur die Anerkennung der koniglichen Regierung auf dieser Insel zu sorgen hatte 52 zu dem Kloster hort dort eine Nonne begeisternd 53 die Orgel spielen wobei franzosische Weisen wie Fleuve du Tage in die Melodie hineinimprovisiert werden 48 Das Spiel der Musikantin sprach zu ihm von einer unsaglich geliebten Frau die sich im Herzen der Religion so tief vergraben hatte dass sie den beharrlichen und gewandten Nachforschungen von Mannern die sowohl grosse Macht wie eine grosse Intelligenz besassen bisher entgangen war 48 obwohl jene Manner namlich der Geheimbund der Dreizehn Montriveau halfen die Kloster Frankreichs Italiens Spaniens Siziliens Amerikas zu durchforsten 54 Wahrend die franzosischen Truppen sich zur Heimkehr einschiffen schutzt Montriveau Krankheit vor um seinen Mallorca Aufenthalt zu verlangern macht sich wahrend eines Vespergottesdienstes in der stillen Klosterkirche durch Husten und Selbstgesprache den unsichtbaren Nonnen bemerkbar 55 Antoinette ihrerseits offenbart sich Montriveau bei einem spateren Auftritt durch ihren Gesang so dass Montriveau die offenkundige Verwendung franzosischen Liedguts als Vorwand nutzt jene offenkundige Landsmannin durch das Sprechgitter treffen zu wollen was ihm zugunsten eines Befreiers des katholischen Throns und der heiligen Religion 56 gewahrt wird Zwar weilt die fast hundertjahrige Ehrwurdige Mutter bei dem Gesprach spricht jedoch nur Spanisch und Latein so dass die Nonne in der Montriveau tatsachlich die geliebte Antoinette wiedererkennt relativ frei sprechen kann 57 Montriveau beteuert Antoinette seine bestandige Liebe Antoinette kontert damit dass ich nicht frei bin woraufhin Montriveau darauf verweist dass ihr Mann der Herzog jungst verstorben ware 58 Dennoch will Antoinette diese Gruft nicht verlassen woraufhin Montriveau mit Selbstmord droht was Antoinette dazu bewegt das Gesprach abzubrechen 59 Ihre Reaktion lasst Montriveau meinen sie liebe ihn immer noch und er beschliesst sie zu entfuhren 59 Er kehrt nach Frankreich zuruck mietet unter dem Vorwand einer Orient Expedition eine unter US Flagge segelnde zum Kriegsschiff umgerustete Handelsbrigg ankert 24 Stunden nach dem Aufbruch in Marseille wieder vor Mallorca wo er behauptet es handele sich bei den Brigg Seglern um Schatzsucher 60 Das von Montriveau angefuhrte Einsatzkommando aus fast samtlich franzosischen 61 Angehorigen des Geheimbunds der Dreizehn darunter der Marquis de Ronquerolles will sich einen Weg gerade dort bahnen wo jeglicher Aufstieg unmoglich schien namlich an den senkrechten glatten rund dreissig Klafter aufragenden Granitwanden auf denen das Kloster seeseitig liegt 62 Geplant ist eine ratselhafte Entfuhrung durch die Lufte die die Nonnen uberzeugte der Teufel habe ihnen einen Besuch abgestattet 63 und Antoinette mitgenommen Doch fur die unter den Ansturmen der Liebe verkummerte von Tranen Fasten Nachtwachen und Gebeten verbrauchte Nonne zu der Antoinette in den funf Jahren seit ihrem Verhaltnis mit Montriveau geworden ist 64 wird gerade der Totengottesdienst gelesen 65 so dass die Dreizehn nur noch Antoinettes Leichnam aus deren Klosterzelle entfuhren konnen dem sie auf dem Ruckweg nach Marseille eine Seebestattung zukommen lassen 66 Einer der Dreizehn der Marquis de Ronquerolles zieht kaltblutig und ohne Sentimentalitat den Schlussstrich Nun denn einmal war das eine Frau jetzt ist sie nichts mehr 67 Textanalyse BearbeitenBei Die Herzogin von Langeais handelt es sich um einen auktorial erzahlten teilweise als Erzahlung teilweise als Kurzroman bezeichneten Text mit starken Zugen eines Liebesromans durchsetzt von anderen Subgenres wie Gesellschaftsroman Abenteuerroman sowie umfangreichen halbpolitischen Ausfuhrungen 68 die bei der nur ursprunglich vorhandenen Kapiteleinteilung am Anfang des zweiten Kapitels konzentriert sind und eine Analyse der Situation darstellen in der sich die Aristokratie des Landes befindet und der Fehler durch die sie nach der Restauration von 1815 ihre Macht verspielt hat 69 Orte der Handlung sind das Mallorca des Jahres 1823 und das Paris des Jahres 1818 Die Erzahlung beginnt im Jahr 1823 mit Montriveaus Auftauchen auf Mallorca dem Wiedersehen mit der zur Nonne gewordenen Antoinette dem Beschluss Montriveaus Antoinette aus dem Kloster zu entfuhren und die Erzahlung endet mit der Entfuhrung der toten Antoinette So beginnt der Roman mit dem Melodrama der unerfullbaren Liebe und endet mit der abenteuerlichen Befreiungsaktion der Dreizehn die nur noch den Leichnam der Herzogin bergen 67 Zwischen dem mallorquinischen Anfangs und Endpunkt im Jahre 1823 arbeitet der Text mit einer gross angelegten Ruckblende das Liebesgeplankel der beiden Hauptpersonen Montriveau und Antoinette ab das ausdrucklich durch den Text im Jahr 1818 verortet wird indirekt auch dadurch dass die im Text die Jahre 1818 und 1823 verbindende Melodie Fleuve du Tage Benoit Pollets 1753 1823 im Jahr 1818 erschienen war 70 Ursprunglicher Titel Bearbeiten Anfangs trug das Werk den Titel Ne touchez pas a la hache deutsch Ruhrt das Beil nicht an 71 Dieser ursprungliche Titel bezieht sich auf einen Dialog unmittelbar vor der Entfuhrung Antoinettes durch Montriveaus Leute Montriveau berichtet dabei von seinem Ausflug nach London wo ein Fremdenfuhrer die Worte Karls I wiederholt habe die jener mit Blick auf sein eigenes Enthauptungs Instrument gesprochen haben soll Ruhrt nicht an das Beil Als Antoinette meint das sei eine alte Geschichte entgegnet Montriveau diese Geschichte sei unter Umstanden brandneu weil Antoinette an das Beil geruhrt habe Antoinette fragt mit affektierter Liebenswurdigkeit lachelnd wann ihr Kopf denn fallen solle woraufhin Montriveau Andeutungen macht auf den Haarlass wie bei einer Nonne den Antoinette dann letztlich durchfuhrt oder einer Entstellung des Gesichts die Antoinette nach erfolgter Entfuhrung tatsachlich angedroht wird Antoinette erwidert schlagfertig im Namen der auf ausserliche Schonheit bedachten Frauen Blattern sind unser Waterloo Anderntags wissen wir wer uns liebt Einen Liebenden mache der Gesichts Verlust allerdings mehr trauern mache als diejenige die das Gesicht innegehabt habe wenn ich aufrichtig geliebt wurde immer und sehr was galte mir dann meine Schonheit 72 Themen Bearbeiten Abgesehen von gesellschaftskritischen oder politischen Exkursen sowie Zugen eines Abenteuerromans ist das Thema von Die Herzogin von Langeais die Liebe in ihren Spielarten sowie die Liebesverweigerung Die formalisierte Liebe also die Ehe die in dem Roman allerdings nicht verwirklicht wird Die Ehe zwischen Antoinette und ihrem Herzog ist nichts als ein Schatten der uber der Romanhandlung liegt Die domestizierende Liebe uber die Montriveau gegenuber der Herzogin meint Sie haben das Herz Ihres Patienten gezahmt um sein Herz desto leichter zu verschlingen 73 Die vorgespielte Liebe hinsichtlich derer Montriveau der Herzogin vorwirft Der Mann der liebt ohne sich Gegenliebe zu verdienen ist nicht zu bedauern und hat kein Recht zu klagen Aber einen Unglucklichen der jeder Zuneigung beraubt ist an sich ziehen ein Gefuhl vortauschen ihn das Gluck in seiner ganzen Fulle erkennen lassen um es ihm zu rauben ihm seine Zukunft stehlen ihn toten nicht nur heute sondern fur die Ewigkeit seines Lebens indem Sie alle seine Stunden alle seine Gedanken vergiften das nenne ich ein abscheuliches Verbrechen 74 Die geschwisterliche oder platonische Liebe Die zur Nonne gewordene Antoinette redet den General wiederholt mit mein Bruder an wahrend er ihrer geschwisterlichen Liebe seine leidenschaftliche Liebe gegenuberstellt denn ich liebe Sie bis heute bis zum Wahnsinn 75 Die leidenschaftliche Liebe die Herzogin und Montriveau glichen sich in dem Punkt dass sie gleich unerfahren in der Liebe waren Sie wusste sehr wenig von der Theorie nichts von der Praxis fuhlte nichts und bedachte nichts Montriveau hatte wenig Praxis wusste nichts von der Theorie und fuhlte zu sehr um zu denken Beide erlagen sie also dem Ungluck und der sonderbaren Lage die in einem ihrer Dispute deutlich wird Frau Herzogin ich bin verzweifelt dass Gott fur die Frau nicht eine andere Art das Geschenk ihres Herzens zu bestatigen erfunden hat als die Hingabe ihrer Person Herr Marquis ich bin verzweifelt dass Gott fur den Mann nicht eine edlere Art das Geschenk seines Herzens zu bestatigen erfunden hat als die Bekundung unglaublich vulgarer Begierden 76 Die Liebe wird hierbei in einen Kontext dreier weiterer Leidenschaften gestellt Sind Religion Liebe und Musik nicht der dreifache Ausdruck eines selben Tatbestands des Bedurfnisses sich zu eroffnen das jede edle Seele qualt 77 Hinzu kommt als vierte Leidenschaft die Leidenschaft fur materiellen Besitz die in dem Roman mit der Ehe also der formalisierten Liebe verknupft wird Die Herzogstochter Antoinette schon und arm heiratete also den Herrn von Langeais 78 Dagegen sind weder die leidenschaftliche Liebe noch die Musik verknupft mit dem Eigentum Montriveau errat dass die Nonne in dieser Einode auf diesem Felsen mitten im Meer der Musik sich bemachtigt hatte um an sie das Ubermass an Leidenschaft zu wenden das sie verzehrte 77 Religiositat dagegen nimmt zum materiellen Besitz eine zwiegespaltene Rolle ein Wahrend das entsagungsvolle Leben einer Nonne des Eigentums nicht bedarf ist die amtskirchliche Religiositat das Bindeglied der erhaltenden Prinzipien die den Reichen ein ruhiges Leben sichern Die Religion ist innig verknupft mit dem Eigentum so Antoinette 79 Da sich Antoinette der Religion als Vorwand bedient Montriveau abweisen zu konnen weist Montriveau wiederum die Religion zuruck Ihr katholischer Glaube zu dem Sie mich bekehren wollen ist eine Luge die die Menschen sich schaffen Hoffnung ist eine auf die Zukunft gebaute Luge Stolz ist eine Luge gegen uns selber Mitleid Weisheit Gottesfurcht sind verlogene Berechnungen 80 Wenig spater stellt Antoinette alles Weltliche in Frage um den menschenscheuen Montriveau ans Jenseitige zu verweisen ich begreife nicht warum Sie nicht an Gott glauben wollen denn an die Menschen kann man nicht glauben 15 Figuren Bearbeiten HauptfigurenHerzogin Antoinette de Langeais Diese 1794 geborene 81 Muse der Pariser Salons und Konigin der Mode 82 verkorpert das zwiespaltige Wesen des Aristokratenviertels 67 Antoinette ist Tochter einer herzoglichen Familie und seit ungefahr 1812 mit dem Herzog von Langeais verheiratet 78 Antoinette sieht es so dass mit der Heirat meine Familie mich ihren Interessen opferte und somit ungewollt zu unrettbarem Ungluck verdammt habe 83 Ihr Ehemann ist mit Militar und Hofamt beschaftigt sowie damit seinen Neigungen nachzugehen Der Herzog und die Herzogin lebten also von Tisch und Bett getrennt ohne dass die Welt es erfuhr 84 Ausserlich strahlt die schmachtige 85 Antoinette eine elegante Noblesse 86 aus Sie hat seidig gelocktes 14 aschblondes Haar 87 langliche blaue Augen 9 eine schmeichelnde 86 Stimme von hellem Timbre 88 eine seidige durchscheinende 89 Atlashaut 85 und einen blassen 3 Teint zwischen mattem Weiss und den Nuancen der Bengalrose 54 Balzac beschreibt die launische Herzogin als kunstlich gebildete in Wirklichkeit unwissende Frau 90 in ihren Ansichten gealtert durch die Maximen ihres Umfelds dessen egoistische Philosophie sie sich zu eigen macht 91 Ihr schlagender Witz trug nicht wenig dazu bei dass man sie furchtete und als eine uberaus geistvolle Frau schatzte 11 die mehr Eigensinn als Charakter besitzt und vernarrt in Glanz und Feste ist 91 Sie konnte nach Lust und Laune uber die Manner herziehen Passionen verspotten oder erregen Verehrer sammeln und gleichwohl Herrin uber sich selbst bleiben 82 Dazu gehort dann auch dass die Herzogin sich gern die Liebe von den Wangen reiben mochte wie ihr Rouge 92 was ihren Umgang mit Montriveau ebenso erklart wie ihre letztliche Flucht vor ihm Marquis Armand de Montriveau Er stammt aus dem burgundischen Hochadel 93 Sein Vater war zwar Ordensritter doch mokierte sich daruber er war ein Enzyklopadist 93 ein Armeeangehoriger und fiel bei Novi 94 Armand de Montriveau war zum Zeitpunkt der ersten Abdankung Napoleons im Jahr 1814 Bataillonschef 94 wurde im Jahr 1815 als Gardeoberst bei Waterloo verwundet 95 und begab sich nach Napoleons Ende auf eine desastrose Afrika Expedition bei der er versklavt wurde doch floh er aus der Sklaverei und langte Mitte 1818 wieder in Paris an 96 Die Einzelheiten seiner Flucht und seiner Gefangenschaft seiner Reise uberhaupt bescheinigten so viel Besonnenheit Geist und Mut dass er ohne es zu wissen bedeutend genug erschien dass er trotz bonapartistischer Vergangenheit seinen Militarrang zuruckerhielt und seine Sold Ruckstande ausgezahlt bekam sowie zur Koniglichen Garde berufen wurde 97 wo er ein bedeutendes Kommando innehat 98 Sein voller kantiger Schadel trug als hauptsachliches Charakteristikum einen machtigen uberreichen Haarschopf 99 er hat eine ausgepragte Stirn ist klein breitschultrig muskulos wie ein Lowe 2 Als Mitbringsel seiner Vergangenheit als Militarangehoriger und zeitweiliger Sklave hat seine sanfte 2 einnehmende 27 Rede die Bundigkeit der Sprache von Einsamen und Wilden 100 gerne aber ist er ganzlich schweigsam wie es alle scheuen Manner sind 94 Montriveau neigt dennoch zur Ironie 2 ist Philosoph genug um den Ruhm zu verachten 95 und besitzt inzwischen nicht mehr den mindesten Ehrgeiz Er ist der Mann bei dem ersten Wort das ihm missfiele dem Konig zu sagen Hier meine Demission lassen Sie mich in Frieden 101 Insgesamt wird Montriveau dargestellt als ein aufrechter starker Charakter der in dem Adelsmilieu wie ein Fremdkorper wirkt 67 Entsprechend herablassend aussert sich eine Adlige uber ihn Nun ja die Gesellschaft braucht keine grossen Seelen Manner dieses Charakters sind besser bei sich daheim aufgehoben mogen sie dort bleiben und uns unserer guten Kleinheit uberlassen 102 Nebenfiguren Auswahl Marquis de Ronquerolles Er ist ein Mann von Witz und Talent von Mut vor allem der der ganzen Pariser Jugend den Ton angab ein galanter Mann den man um seine Erfolge und Erfahrungen beneidete und dem es weder an Vermogen noch an Geburt gebrach 23 Durch seine provozierenden Ausserungen bewegt dieses Mitglied des Geheimbunds der Dreizehn Montriveau im Abc der Liebe den sexuellen Vollzug einzufordern 25 Ausserdem gehort Ronquerolles zu jenem Einsatzkommando der Dreizehn das unter Montriveaus Anleitung die Herzogin de Langeais aus dem mallorquinischen Kloster entfuhren will 65 Vitzdom von Pamiers Dieser alte Herr ehemaliger Kommandeur des Malteserordens war ein grosser hagerer Mann Seine vorspringenden Augen schienen alles zu sehen und hatten tatsachlich einiges gesehen Er trug immer Watte in den Ohren Kurzum im ganzen bot seine Person das vollendete Muster der aristokratischen Geschlechter 103 Obgleich der greise Vitzdom im Kreise der Antoinette Verwandten einer weiteren zeitgenossischen Ruine 103 gleichkommt und fast 80 Jahre alt ist 104 erweist sich diese dunne naselnde Stimme die Antoinette insbesondere mit Ansichten und Verhaltensweisen altbackener Herkunft begluckt 105 letztendlich als die Stimme eines treuen Freundes Biografischer Hintergrund Bearbeiten Der Text wurde inspiriert durch die Beziehung zwischen Balzac und der Herzogin de Castries Balzac sublimierte seinen Liebeskummer und brachte die unerwiderte Liebe zu einem Ende indem er die Herzogin de Castries zur Herzogin de Langeais sich selbst zum Marquis de Montriveau stilisierte Wahrscheinlich hat Balzac im Haus der Herzogin von Castries einige seiner Vorstellungen von der Aristokratie des exklusiven Faubourg Saint Germain entwickelt von der er in dieser Geschichte deren Heldin sie ist ein Bild gezeichnet hat Ihr Einfluss zeigt sich auch in den so minutios gezeichneten Charakteren der herzlosen Pariserin nicht mehr jung aber verfuhrerisch raffiniert und aristokratisch wenn auch trugerisch und perfide 106 Filmadaptionen BearbeitenMadame de Langeais Regie Andre Calmettes 1861 1942 1910 107 The ultimate sacrifice Regie Edwin S Porter 1911 108 The eternal flame Regie Frank Lloyd 1922 109 Liebe Regie Paul Czinner 1927 La Duchesse de Langeais Regie Jacques de Baroncelli 1942 110 La Duchesse de Langeais Regie Jean Paul Roux 1931 2018 1983 111 La Duchesse de Langeais Regie Jean Daniel Verhaeghe 1995 112 Die Herzogin von Langeais Regie Jacques Rivette 2007 Hinzu kommen geplante dann aber nicht umgesetzte Adaptionen beispielsweise durch Max Ophuls 1949 113 Veit Harlan 1955 114 Deutschsprachige Textausgaben Auswahl BearbeitenDie Duchesse von Langeais In Geschichte der Dreizehn Die menschliche Komodie Band 7 Ubersetzung Ernst Hardt 2 Auflage Insel Verlag Frankfurt am Main 2016 ISBN 978 3 458 33607 5 S 161 332 Die Herzogin von Langeais In Geschichte der Dreizehn Aufbau Verlag Berlin 1976 S 167 351 Die Duchesse de Langeais In Geschichte der Dreizehn 3 Erzahlungen Ubersetzung Ernst Hardt Kiepenheuer Weimar 1985 S 157 328 Die Herzogin von Langeais In Die menschliche Komodie Sittenstudien Szenen aus dem Pariser Leben Die Geschichte der Dreizehn Band 2 Ubersetzung Ernst Sander Goldmann Munchen 1970 S 5 160 Die Herzogin von Langeais In Die Geschichte der Dreizehn Vater Goriot Oberst Chabert Die menschliche Komodie Band 6 Ubersetzung Ernst Hardt Insel Leipzig 1924 S 149 318 Die Herzogin von Langeais In Geschichte der Dreizehn Ubersetzung Victor von Koczian Rowohlt Berlin 1924 S 185 376 Literatur Auswahl BearbeitenBattista Acquaviva Mystique musique et feminite dans La Duchesse de Langeais In L annee Balzacienne Nr 14 2013 ISSN 0084 6473 S 167 179 htm Anne Marie Baron Balzac au cinema La Duchesse de Langeais de Balzac a Rivette In L annee Balzacienne Nr 8 2007 ISSN 0084 6473 S 523 527 htm Marie Louise Brice La mise en scene de l exil dans La Duchesse de Langeais In Voix plurielles Jg 19 Nr 1 2022 ISSN 1925 0614 S 25 37 pdf Duc de Castries La duchesse de langeais In Revue des deux mondes Revue mensuelle fondee en 1829 Nr 12 1977 ISSN 0035 1962 ISSN 0750 9278 S 570 583 pdf Katherine Anne Merrick Business and Affairs Marriages and adultery in La Duchesse de Langeais In Katherine Anne Merrick Compromising Relationships A study of the family structures in Balzac s La Comedie Humaine and their on screen adaptations Masterarbeit University of Birmingham Birmingham 2014 S 61 90 pdf Isabelle Pitteloud Romanesque pudeur et sublime dans La Duchesse de Langeais In L annee Balzacienne Nr 8 2007 ISSN 0084 6473 S 389 407 pdf Weblinks BearbeitenFranzosisches Original auf Wikisource Englischsprachige Ubersetzung von Ellen Marriage 1865 1946 auf WikisourceEinzelnachweise Bearbeiten Honore de Balzac Die Herzogin von Langeais In Geschichte der Dreizehn Aufbau Verlag Berlin 1976 S 167 351 Hier S 216 a b c d Balzac Die Herzogin von Langeais S 225 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 227 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 231 Balzac Die Herzogin von Langeais S 230 Balzac Die Herzogin von Langeais S 232 Balzac Die Herzogin von Langeais S 235 Balzac Die Herzogin von Langeais S 239 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 241 Balzac Die Herzogin von Langeais S 242 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 243 Balzac Die Herzogin von Langeais S 244 Balzac Die Herzogin von Langeais S 248 a b c Balzac Die Herzogin von Langeais S 251 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 253 Balzac Die Herzogin von Langeais S 252 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 254 Balzac Die Herzogin von Langeais S 261 Balzac Die Herzogin von Langeais S 256 Balzac Die Herzogin von Langeais S 262 Balzac Die Herzogin von Langeais S 264 Balzac Die Herzogin von Langeais S 271 a b c Balzac Die Herzogin von Langeais S 272 Balzac Die Herzogin von Langeais S 273 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 275 Balzac Die Herzogin von Langeais S 278 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 279 Balzac Die Herzogin von Langeais S 280 281 Balzac Die Herzogin von Langeais S 282 Balzac Die Herzogin von Langeais S 286 287 Balzac Die Herzogin von Langeais S 288 Balzac Die Herzogin von Langeais S 289 Balzac Die Herzogin von Langeais S 293 Balzac Die Herzogin von Langeais S 297 Balzac Die Herzogin von Langeais S 297 298 Balzac Die Herzogin von Langeais S 303 304 Balzac Die Herzogin von Langeais S 305 Balzac Die Herzogin von Langeais S 307 308 Balzac Die Herzogin von Langeais S 309 Balzac Die Herzogin von Langeais S 310 a b c Balzac Die Herzogin von Langeais S 311 Balzac Die Herzogin von Langeais S 322 Balzac Die Herzogin von Langeais S 313 Balzac Die Herzogin von Langeais S 332 Balzac Die Herzogin von Langeais S 334 Balzac Die Herzogin von Langeais S 338 Balzac Die Herzogin von Langeais S 339 a b c Balzac Die Herzogin von Langeais S 174 Balzac Die Herzogin von Langeais S 342 Balzac Die Herzogin von Langeais S 167 Balzac Die Herzogin von Langeais S 168 Balzac Die Herzogin von Langeais S 170 Balzac Die Herzogin von Langeais S 172 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 189 Balzac Die Herzogin von Langeais S 176 Balzac Die Herzogin von Langeais S 183 Balzac Die Herzogin von Langeais S 186 Balzac Die Herzogin von Langeais S 190 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 192 Balzac Die Herzogin von Langeais S 342 343 Balzac Die Herzogin von Langeais S 343 Balzac Die Herzogin von Langeais S 344 345 Balzac Die Herzogin von Langeais S 344 Balzac Die Herzogin von Langeais S 347 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 350 Balzac Die Herzogin von Langeais S 351 a b c d Fritz Georg Voigt Nachwort In Honore de Balzac Geschichte der Dreizehn Aufbau Verlag Berlin 1976 S 455 466 Hier S 460 Balzac Die Herzogin von Langeais S 205 Voigt Nachwort S 459 Bibliotheque nationale de France Fleuve du Tage 1818 paroles de J H Demeun musique de B Pollet ritournelle amp harmonisation pour chant et piano de Maurice Duhamel In https www europeana eu Abgerufen am 2 Juni 2023 englisch Voigt Nachwort S 458 Balzac Die Herzogin von Langeais S 284 285 Balzac Die Herzogin von Langeais S 291 Balzac Die Herzogin von Langeais S 290 Balzac Die Herzogin von Langeais S 188 Balzac Die Herzogin von Langeais S 266 267 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 179 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 210 Balzac Die Herzogin von Langeais S 258 Balzac Die Herzogin von Langeais S 246 Laut dem Text wurde sie im Jahre 1812 Balzac Die Herzogin von Langeais S 210 im Alter von 18 Jahren verheiratet S 210 an einer im Jahr 1818 verorteten Textstelle heisst es ausserdem sie sei 24 Jahre alt S 247 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 213 Balzac Die Herzogin von Langeais S 323 Balzac Die Herzogin von Langeais S 211 212 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 237 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 226 Balzac Die Herzogin von Langeais S 270 Balzac Die Herzogin von Langeais S 180 Balzac Die Herzogin von Langeais S 263 Balzac Die Herzogin von Langeais S 208 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 209 Balzac Die Herzogin von Langeais S 274 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 319 a b c Balzac Die Herzogin von Langeais S 217 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 218 Balzac Die Herzogin von Langeais S 219 Balzac Die Herzogin von Langeais S 220 Balzac Die Herzogin von Langeais S 320 Balzac Die Herzogin von Langeais S 224 Balzac Die Herzogin von Langeais S 221 Balzac Die Herzogin von Langeais S 320 321 Balzac Die Herzogin von Langeais S 306 a b Balzac Die Herzogin von Langeais S 315 Balzac Die Herzogin von Langeais S 326 Balzac Die Herzogin von Langeais S 316 It was probably in the home of the Duchesse de Castries that Balzac conceived some of his ideas of the aristocracy of the exclusive Faubourg Saint Germain a picture of which he has drawn in this story of which she is the heroine Her influence is seen also in the characters so minutely drawn of the heartless Parisienne no longer young but seductive refined and aristocratic though deceptive and perfidious Juanita Helm Floyd Women in the life of Balzac Holt New York NY 1921 htm Internet Movie Database Madame de Langeais In https www imdb com Abgerufen am 2 Juni 2023 Internet Movie Database The ultimate sacrifice In https www imdb com Abgerufen am 2 Juni 2023 Internet Movie Database The eternal flame In https www imdb com Abgerufen am 2 Juni 2023 Filmdienst Die Herzogin von Langeais 1942 In https www filmdienst de Abgerufen am 2 Juni 2023 Internet Movie Database Les amours romantiques La Duchesse de Langeais In https www imdb com Abgerufen am 2 Juni 2023 englisch Internet Movie Database La Duchesse de Langeais In https www imdb com Abgerufen am 2 Juni 2023 englisch Lutz Bacher Captivated by Garbo Max Ophuls Roman interlude with the Duchess of Langeais In https go gale com Abgerufen am 2 Juni 2023 englisch Der Spiegel Nr 30 1955 Die kunstlerische Note In https www spiegel de Abgerufen am 2 Juni 2023 V DLa Comedie humaineDie menschliche Komodie von Honore de Balzac 1799 1850 Scenes de la vie privee La Maison du chat qui pelote Le Bal de Sceaux Memoires de deux jeunes mariees La Bourse Modeste Mignon Un debut dans la vie Albert Savarus La Vendetta Une double famille La Paix du menage Madame Firmiani Etude de femme La Fausse Maitresse Une fille d Eve Le Message La Grenadiere La Femme abandonnee Honorine Beatrix Gobseck La Femme de trente ans Le Pere Goriot Le Colonel Chabert La Messe de l athee L Interdiction Le Contrat de mariage Autre etude de femme La Grande Breteche nbsp Scenes de la vie de province Ursule Mirouet Eugenie Grandet Pierrette Le Cure de Tours La Rabouilleuse L Illustre Gaudissart La Muse du departement La Vieille Fille Le Cabinet des Antiques Illusions perdues Les Deux Poetes Un grand homme de province a Paris Eve et David Scenes de la vie parisienne Ferragus La Duchesse de Langeais La Fille aux yeux d or Cesar Birotteau La Maison Nucingen Splendeurs et miseres des courtisanes Les Secrets de la princesse de Cadignan Facino Cane Sarrasine Pierre Grassou La Cousine Bette Le Cousin Pons Un homme d affaires Un prince de la boheme Gaudissart II Les Employes ou la Femme superieure Les Comediens sans le savoir Les Petits Bourgeois L Envers de l histoire contemporaineScenes de la vie politique Un episode sous la Terreur Une tenebreuse affaire Le Depute d Arcis Z MarcasScenes de la vie militaire Les Chouans Une passion dans le desertScenes de la vie de campagne Les Paysans Le Medecin de campagne Le Cure de village Le Lys dans la valleeEtudes philosophiques La Peau de chagrin Jesus Christ en Flandre Melmoth reconcilie Le Chef d œuvre inconnu Gambara Massimilla Doni La Recherche de l absolu L Enfant maudit Adieu Les Marana Le Requisitionnaire El Verdugo Un drame au bord de la mer Maitre Cornelius L Auberge rouge Sur Catherine de Medicis L Elixir de longue vie Les Proscrits Louis Lambert SeraphitaEtudes analytiques Physiologie du mariage Petites miseres de la vie conjugale Pathologie de la vie socialeBeruhmte Personen Vautrin Eugene de Rastignac Madame de Mortsauf Lady Dudley Gobseck Baron de Nucingen Lucien de RubemprePersonenliste fr Normdaten Werk GND 4341786 3 lobid OGND AKS VIAF 209888969 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Herzogin von Langeais Balzac amp oldid 234967741