www.wikidata.de-de.nina.az
Das Kaffeehaus Originaltitel La bottega del caffe ist eine Prosakomodie in drei Akten von Carlo Goldoni die im April 1750 entstand und am 2 Mai 1750 in Mantua uraufgefuhrt wurde 3 DatenTitel Das KaffeehausOriginaltitel La bottega del caffeGattung Lustspiel in drei AktenOriginalsprache Italienisch 1 2 Autor Carlo GoldoniErscheinungsjahr 1750Urauffuhrung 2 Mai 1750Ort der Urauffuhrung MantuaOrt und Zeit der Handlung Venedig 18 JahrhundertPersonenEugenio Kaufmann Vittoria seine Ehefrau Graf Leandro Flaminio Hochstapler und Falschspieler Lisaura Tanzerin und Geliebte Flaminios Placida Flaminios Ehefrau Pandolfo Spielcasinobesitzer Don Marzio Adeliger aus Neapel Ridolfo Kaffeehausbesitzer Trappola Freund des Ridolfo Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Bedeutung im Gesamtwerk Goldonis 3 Rezeption 4 Adaptionen 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenOrt der Handlung ist ein kleiner Platz eine Piazzetta in Venedig an dem ein Spielcasino eine Herberge und ein Kaffeehaus liegen das von dem rechtschaffenen Ridolfo geleitet wird einem ehemaligen Diener der sich mit Hilfe seines alten Dienstherrn selbststandig gemacht hat Um ihn und seine Kunden dreht sich das Stuck um den jungen Kaufmann Eugenio den Sohn von Ridolfos fruherem Brotherren der sein Vermogen verspielt und seine junge Frau Vittoria vernachlassigt Daher ist er mit ihr zerstritten Fortwahrend wird er von Flaminio aus Turin der als Graf Leandro auftritt und dem unerfahrenen Eugenio beim Spielen das Geld abnimmt betrogen Die Tanzerin Lisaura der der falsche Graf Leandro die Ehe versprochen hat obgleich er mit Placida verheiratet ist stellt die nachste Handlungsfigur dar Weitere Akteure sind der geldgierige Spielhollenbesitzer Pandolfo und schliesslich der aufdringliche geschwatzige Don Marzio ein neapolitanischer Adliger der selbst vor Verleumdungen nicht zuruckschreckt Nach einer beim Spiel durchzechten Nacht kommt Eugenio ubelgelaunt ins Kaffeehaus Er hat wieder einmal alles verloren ja er muss sogar noch Spielschulden begleichen In der Notlage springt der gute Kaffeehausbesitzer Ridolfo ein macht Eugenio aber Vorhaltungen wegen seines liederlichen Lebenswandels Da erscheint als Pilgerin verkleidet die ungluckliche Placida die ihren durchgebrannten Ehemann Flaminio in Venedig vermutet nbsp Zeitgenossische Kaffeehausszene des 18 JahrhundertsEugenio bietet ihr seine Hilfe an und bringt sie in der Herberge unter Inzwischen hat sich auch Vittoria im Schutz eines Maskenkostums auf die Suche nach ihrem Eugenio gemacht Mit Schrecken sieht sie dass dieser ihre Ohrringe an Don Marzio verpfandet hat der sie nun uberall herumzeigt Der hinzukommende Eugenio erkennt seine maskierte Frau nicht und will sie einladen worauf sie sich zu erkennen gibt und droht ihn zu verlassen und ihre Mitgift zuruckzufordern Eugenio ist aber noch lange nicht von seinem Laster geheilt und bald wieder gezwungen um Geld zu betteln Auch diesmal erweist sich der treue Ridolfo als Retter in der Not obgleich dies nur bewirkt dass der Unverbesserliche nochmals an den Spieltisch zuruckkehrt Als er nun eine kleine Summe gewinnt ladt er alle Anwesenden grosszugig zum Essen ein Doch die allgemeine Freude in der Tafelrunde wird durch das Auftreten von Placida gestort die von draussen die Stimme ihres treulosen Flaminio erkannt hat Auch die verzweifelte Vittoria erscheint wieder auf der Bildflache und bietet ihrem Mann mutig die Stirn als er gegen sie handgreiflich werden will In der allgemeinen Verwirrung ist es wieder der gute Ridolfo der Frieden stiftet und die zerstrittenen Paare aussohnt Inzwischen wird der Spielhollenbesitzer Pandolfo betrugerischer Machenschaften verdachtigt und kann dank der Geschwatzigkeit des Don Marzio uberfuhrt werden Pandolfo landet im Gefangnis aber der allgemeine Unmut richtet sich nicht gegen ihn sondern gegen den Denunzianten der nun als Spion angeprangert die Stadt unter Schimpf und Schande verlassen muss Bedeutung im Gesamtwerk Goldonis Bearbeiten nbsp Carlo Goldoni Portrat von Alessandro Longhi Primar ging es Goldoni darum das farbenfrohe und lebhafte Milieu einer in erster Linie burgerlichen Gesellschaft vorzustellen Sein nachstes Ziel war es nach dem massigen Erfolg des vorangegangenen Stuckes in der Ubersetzung des 18 Jahrhunderts Die rachsuchtigen Weiber gemeint ist aber wohl Damenklatsch I pettegolezzi delle donne die Einheit des Ortes zu wahren obwohl er weiterhin an seinem Erfolg zweifelte Diesesmal werden die unerbittlichen Kunstrichter wohl mit mir zufrieden seyn mussen aber werden sie es auch mit der Einheit der Handlungen seyn Werden sie nicht finden dass der Stoff des Stucks zusammengesetzt und das Interesse getheilt ist 4 Er selbst sah sich als glucklich an weil es ihm gelungen sei mehrere Handlungen an einem Ort in eine wesentliche Verbindung zu setzen Johannes Hosle ordnete Carlo Goldoni in diesem Zusammenhang folgendermassen ein Der Venezianer hat zwar nur selten wie die grossen franzosischen Aufklarer polemisch und engagiert zu den gesellschaftlichen Fragen und Konflikten seiner Zeit Stellung genommen aber er hat sie wie nur wenige andere in Buhnenhandlung umgesetzt 5 Auch Hermann Wiegmann sah Goldoni mit dieser Komodie als Theatermann durch und durch 6 nbsp Palazzo Centani Geburtshaus Goldonis in VenedigSomit ist Goldoni noch kein moderner Buhnendichter im eigentlichen Sinn er setzt sich jedoch immer kritikbewusst mit dem noch eminent vom Adelsdunkel gepragten sozialen Klima seiner Geburtsstadt Venedig auseinander Goldoni selbst war von dem Erfolg seines Stucks angetan Dieses Lustspiel erhielt einen glanzenden Beyfall die Vereinigung und der Contrast der Charaktere konnten ihre Wirkung nicht verfehlen Der Charakter des Verlaumders wurde auf mehrere bekannte Personen ausgedeutet 7 Eine dieser Personen hatte sich besonders ihm gegenuber entrustet und ihm gar mit einem Duell gedroht Da man allerdings eher neugierig auf die von Goldoni versprochenen 16 Stucke in einem Jahr war schenkte der vermeintlich Beleidigte ihm grossmutig das Leben Hintergrund dieser Aussage Goldonis war seine Tour de force als er in der Spielzeit 1750 51 seinem Impresario Medebach vertraglich die Inszenierung von 16 neuen Stucken am Teatro Sant Angelo zusagte darunter einige seiner besten Werke neben dem besagten La bottega del caffe auch Il bugiardo Der Lugner 8 9 Rezeption BearbeitenBereits Gotthold Ephraim Lessing empfand dass Voltaire bei seinem Stuck Das Kaffeehaus oder die Schottlanderin deutliche Anleihen bei Goldoni gemacht habe so sei Don Marzio das Urbild des Frelon Ware Marzio jedoch lediglich ein bosartiger Kerl so sei Frelon zugleich ein elender Skribent den Voltaire von einem ihm selbst verhassten Journalisten ahnlichen Namens abgeleitet habe 10 In der modernen sozialen Analyse der Rolle des Don Marzio kann man jedoch auch folgern dass dieser durch die Enteignung der Sprache zum primar zerstorerischen Motor der Handlung wird 11 ohne den jedoch das Stuck seine Auflosung nicht erfahren wurde nbsp Hans Otto Briefmarke der DDR 1975Dino Buzzati liess in seinem Roman Un amore 1964 La bottega del cafe eine bewusste Wurdigung erfahren Als Antonio Laide in ihrer Wohnung besuchen will trifft er diese nicht an Um sich die Zeit zu vertreiben blattert er kurz in einem Topolino Comic und schaut sich im Fernsehen das besagte Stuck an 12 Antonella Wittschier sieht dann auch die Parallelen beider Werke Das Venedig des Settecento und die Metropole Mailand des Novecento liegen zudem auf einer oberitalienischen Achse der Dominanz der Progressivitat und der Zukunft 13 Indem Buzzati fur seinen Protagonisten Antonio Dorigo die Darstellungsform des popularen Fernsehens wahlt setzt er gleichsam ein literarisches Signal fur die Moderne Deutschsprachige Schauspieler die mit den Rollen des Stuckes besonderen Erfolg hatten waren beispielsweise Hans Otto Mitte der 1920er Jahre als Eugenio bei den Kammerspielen in Hamburg 14 der Charakterdarsteller Erich Fiedler als Graf Leandro wahrend der 1930er Jahre im Ensemble der Komischen Oper in Berlin 15 oder Margit Carstensen 1969 in der Rolle der Vittoria 16 Weitere Darsteller die in ihrer Vita ausdrucklich auf ihre Rolle darin verweisen sind Michael Dangl Nicolaus Johannes Heyse Winfried Hubner und Uwe Karsten Koch In der Fotografie und Plakatkunst regte das Stuck 1970 Frieder Grindler fur das Tubinger Zimmertheater in Anlehnung an die von John Heartfield entwickelte Bildsprache zu einer drastischen Foto Realmontage an bei der bei einem Close up eines weiblichen Mundes die tropfende Tulle einer Kaffeekanne herausragte Bei einer Ausstellung im Museum Folkwang in Essen im Mai 2011 wurde dieses Bild im Rahmen einer Ausstellung zur Plakatkunst Frieder Grindlers und Volker Pfullers besonders hervorgehoben 17 Adaptionen Bearbeiten nbsp Rainer Werner FassbinderEine erste Fernsehadaption erfolgte im deutschsprachigen Raum 1964 durch Hermann Leitner in der Christian Wolff den Eugenio verkorperte Monika Peitsch die Vittoria und Hans Clarin die Nebenrolle des Trappolo 18 Rainer Werner Fassbinder adaptierte das Stuck in der Folge seiner Antiteater Konzeptionen sowohl fur die Buhne als auch fur das Fernsehen 19 Das Stuck erfuhr in der modernisierten Inszenierung von Fassbinder und Peer Raben im September 1969 am Schauspielhaus Bremen 20 mit Darstellern aus Bremen und der Antiteater Gruppe insbesondere eine Umdeutung der Rolle des Don Marzio der bei ihm mehr zu einer melancholischen Figur im Stile Arthur Schnitzlers wurde Das Stuck bildete die Basis fur die Fernsehproduktion die auf Video in einem Studio des WDR in Koln im Februar 1970 aufgenommen wurde 21 22 Es war somit Fassbinders sechster Spielfilm 23 24 25 26 27 Mitwirkende der Fernsehinszenierungen waren Margit Carstensen Vittoria Ingrid Caven Placida Hanna Schygulla Lisaura Kurt Raab Don Marzio Harry Baer Eugenio Gunther Kaufmann Leander Peter Moland Pandolfo und Peer Raben Ridolfo 28 Ausgestrahlt wurde die Produktion erstmals am 18 Mai 1970 auf WDR 3 weitere Sendungen im Hessischen Rundfunk und im Bayerischen Rundfunk folgten und nach Italien Polen Frankreich und in die Vereinigten Staaten verkauft Neu inszeniert wurde Fassbinders Theateradaption im Vorfeld von Goldonis 300 Geburtstag 2006 im Rahmen der 38 Biennale di Teatro in Venedig im Teatro delle Tese Vergini durch Ferdinando Bruni und Elio de Capitani 29 Literatur Bearbeiten5 Stucke von Goldoni Aus dem Italienischen ubersetzt von H C Artmann Mit einem Nachwort von Franz Schuh Residenz Verlag Salzburg 2001 30 Richard Bletschacher Carlo Goldoni Zur 300 Wiederkehr seines Geburtstages am 25 Februar 1707 In Ders Ausfluge Einundzwanzig Essays Geschichte Literatur und bildende Kunste betreffend Bohlau Wien 2010 S 174ff Elettra Ercolino Carlo Goldoni La bottega del caffe Rizzoli 2003 Rainer Werner Fassbinder Antitheater Funf Stucke nach Stucken nach Goethe Iphigenie auf Tauris nach Sophokles Ajax nach Gay Die Bettleroper nach Goldoni das Kaffeehaus nach Lope de Vega Das brennende Haus Verlag der Autoren Frankfurt am Main 1986 Johannes Hosle Carlo Goldoni Sein Leben sein Werk seine Zeit Piper Munchen 1993 Roberto Alonge Goldoni Dalla commedia dell arte al dramma borghese Garzanti Mailand 2004 Robert Fajen Die Verwandlung der Stadt Venedig und die Literatur im 18 Jahrhundert Wilhelm Fink Paderborn 2013 Weblinks BearbeitenLudwig Mathar Carlo Goldoni auf dem deutschen Theater des XVIII Jahrhunderts Inauguraldissertation der philosophischen Fakultat Sekt I der Ludwig Maximilians Universitat Munchen 1909 auf Archive org Das Kaffeehaus Film und Hintergrundinformationen Rainer Werner Fassbinder Foundation BerlinEinzelnachweise Bearbeiten Deutsch von Herbert Meier www vvb de Memento vom 11 Juli 2011 im Internet Archive www felix bloch erben de weitere deutsche Fassung von Lola Lorme Classici italiani Memento des Originals vom 10 Juni 2017 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www classicitaliani it PDF 23 kB Carlo Goldoni Goldoni uber sich selbst und die Geschichte seines Theaters 2 Theil aus dem Franzosischen ubersetzt und mit einigen Anmerkungen versehen von Georg Schaz Verlag der Dykischen Buchhandlung Leipzig 1788 S 64 Johannes Hosle Carlo Goldoni Sein Leben sein Werk seine Zeit Piper Munchen 1993 S 11 Hermann Wiegmann Abendlandische Literaturgeschichte Die Literatur in Westeuropa von der griechischen und romischen Dichtung der Antike bis zur modernen englischen franzosischen spanischen italienischen und deutschen Literatur Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2003 S 367 Carlo Goldoni Goldoni uber sich selbst und die Geschichte seines Theaters 2 Theil aus dem Franzosischen ubersetzt und mit einigen Anmerkungen versehen von Georg Schaz Verlag der Dykischen Buchhandlung Leipzig 1788 S 66 Johannes Hosle Kleine Geschichte der italienischen Literatur C H Beck Munchen 1995 S 121 Ekkehard Eickhoff Venedig spates Feuerwerk Glanz und Untergang der Republik 1700 1797 Klett Cotta Stuttgart 2006 S 165 Lessings Werke Herausgegeben von Georg Witkowski Kritisch durchgesehene und erlauterte Ausgabe 4 Band Laokon oder uber die Grenzen der Mahlerey und Poesie Hamburgische Dramaturgie 1 Theil Voss Berlin 1766 Bibliographisches Institut Leipzig Wien 1911 S 391f Iris Hafner Asthetische und soziale Rolle Studien zur Identitatsproblematik im Theater Carlo Goldonis Konigshausen amp Neumann Wurzburg 1994 S 140 Antonella Wittschier Neue Wege zu Dino Buzzati Peter Lang Verlag Frankfurt am Main u a 2010 S 69 Antonella Wittschier Neue Wege zu Dino Buzzati Peter Lang Verlag Frankfurt am Main u a 2010 S 70 Ulrich Liebe Verehrt verfolgt vergessen Schauspieler als Naziopfer Mit Audio CD Beltz Weinheim 2005 S 169 Horst O Hermanni Von Dorothy Dandridge bis Willy Fritsch Das Film ABC Norderstedt 2009 S 305 http www steffi line de archiv text nost buehne 03c carstensen htm Achim Lettmann Theaterplakate von Grindler und Pfuller im Museum Folkwang Essen In Westfalischer Anzeiger 2 Mai 2011 Abgerufen am 3 Marz 2012 http www imdb com title tt1281848 fullcredits cast David Barnett Rainer Werner Fassbinder And the German Theatre Cambridge University Press Cambridge New York 2005 S 130 http www deutsches filmhaus de bio reg f bio regiss fassbinder leben htm http www deutsches filmhaus de filme einzeln f einzeln fassbinder fassbinder k l kaffeehaus das htm 1 1 2 Vorlage Toter Link www fassbinderfoundation de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2018 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Wallace Steadman Watson Understanding Rainer Werner Fassbinder film as private and public art The University of South California Press Columbia 1996 S 55 Brigitte Peucker A Companion to Rainer Werner Fassbinder Wiley Blackwell Oxford 2012 S 521 Jane Shattuc Television tabloids and tears Fassbinder and popular culture University of Minnesota Press Minneapolis 1994 S 77 Peter W Jansen Wolfram Schutte Rainer Werner Fassbinder Fischer Cinema 11318 5 Aufl Fischer Taschenbuchverlag Frankfurt M 1992 Herbert Spaich Rainer Werner Fassbinder Leben und Werk Beltz Verlag Weinheim 1992 http www imdb com title tt0065930 fullcredits cast Susanne Lettenbauer Das Kaffeehaus Die 38 Biennale di Teatro in Venedig bringt Rainer Werner Fassbinders Goldoni Adaption auf die Buhne In Deutschlandradio 28 Juli 2006 Abgerufen am 3 Marz 2012 Rezension Die gefuhlte Mittagsglocke In Frankfurter Allgemeine Zeitung 25 Oktober 2002 Nr 248 S 36 Abgerufen am 2 Marz 2012 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Kaffeehaus amp oldid 232604851