www.wikidata.de-de.nina.az
Eine Bredouille IPA bʁeˈdʊlje 1 2 anhoren bezeichnet eine Verlegenheit Schwierigkeit oder Bedrangnis z B in der Bredouille stecken jemanden in die Bredouille bringen Das aus dem Franzosischen stammende Wort fand ab dem 18 Jahrhundert vermutlich uber den Gebrauch im Tricktrackspiel Eingang in den deutschen Sprachraum Kleiner Elfenbein Wimpel als Kennzeichen einer grande bredouille grossen Bredouille im TricktrackspielIm Franzosischen wird das Wort bredouille heute allerdings meist als Adverb in der generellen Bedeutung mit leeren Handen oder unverrichteter Dinge benutzt Eine haufige Wendung ist rentrer bredouille p ex de la chasse zu Deutsch mit leeren Handen erfolglos z B von der Jagd zuruckkehren unter Jagern bedeutet sie streng genommen allerdings nicht mit leeren Handen sondern eher mit nicht ausreichend grosser Jagdbeute z B nur mit Lerchen anstatt grosseren Wildbrets 3 Unterschiedliche Ansichten werden daruber vertreten ob das franzosische Verb bredouiller das schnelles und unverstandliches Sprechen bezeichnet als Ursprung von bredouille zu gelten hat Im Spiel Tricktrack hat Bredouille ausserdem im Deutschen wie auch im Franzosischen bredouille Aussprache bʀeˈduj 4 mehrere Spezialbedeutungen Inhaltsverzeichnis 1 Bredouille im Tricktrack 2 Etymologie und Wortgeschichte 2 1 Fruher Gebrauch im Franzosischen und erster Etymologieversuch 2 2 Etymologiesuche im 19 Jahrhundert 2 3 Moderne Annahmen zur Etymologie 2 3 1 Ursprung von bredouille in bredouiller 2 3 2 Ursprung von bredouiller evtl in bredouille 2 3 3 Ursprung von bredouille und bredouiller in berdouille 3 Weblinks 4 Einzelnachweise Bredouille im Tricktrack Bearbeiten nbsp nbsp Tricktrackspielbrett mit den dreikleinen Bredouille SpielscheibenIm Franzosischen bezeichnet das Tricktrack Fachwort bredouille fem Substantiv den Gewinn von zwolf Punkten zumindest in der Spielform Grand Trictrac daher auch trou bredouille trou bezeichnet zwolf Punkte 5 6 nach anderer Darstellung von mehreren oder sogar allen Punkten 4 ohne dass der Gegner uberhaupt Punkte gewonnen hat daraufhin werden die so gewonnenen Punkte doppelt gezahlt Laut der Ausgabe des Dictionnaire de l Academie francaise von 1835 bezeichnet zudem marquer en petite bredouille kleine bredouille erzielen sechs Zwolf Punkt Gewinne in Folge 7 woraufhin Punkte verdoppelt werden durfen dagegen bezeichnet marquer en grande bredouille grosse bredouille erzielen zwolf oder mehr Zwolf Punkt Gewinne in Folge woraufhin Punkte vierfach zahlen durfen 8 Das Dictionnaire de Trevoux 1712 bezeichnete zwolf Zwolf Punkt Gewinne in Folge als tour bredouille erwahnte aber keine Vervierfachungsregel 9 Ausserdem bezeichnet das Wort gesonderte bredouille Spielsteine 10 bzw Spielscheiben die zumindest im fruhen 18 Jahrhundert aus Elfenbein gefertigt sein konnten 9 Sie werden neben das Tricktrackspielbrett gelegt solange in der aktuellen Partie noch eine bredouille Moglichkeit besteht 6 Gemass der Ausgabe des Dictionnaire de l Academie francaise von 1835 kennzeichnen die Steine hingegen dass bereits eine bredouille erzielt worden ist zudem dienten demnach bredouille Wimpel zur Kennzeichnung dass ein Spieler eine petite bredouille erzielt hatte 8 Nach Darstellung von Emile Littre 1847 1865 hingegen diente ein Wimpel generell als Kennzeichen dass ein Spieler mehrere Zwolf Punkt Gewinne trous am Anfang einer Partie verzeichnet habe 4 Mit dem Adjektiv bredouille kann im franzosischen Tricktrackjargon daher einerseits eine vorteilhafte Spielsituation ausgedruckt werden aus Sicht des gewinnenden Spielers z B avoir la bredouille etre en bredouille bredouille haben bzw in bredouille sein aber andererseits wie im Deutschen auch eine negative Situation aus Sicht des verlierenden Spielers z B etre bredouille perdre la partie bredouille bredouille sein bzw eine Partie bredouille verlieren 4 Auch im Deutschen werden oder wurden zumindest ein doppelt zahlendes bereits gewonnenes oder zu gewinnendes Tricktrack Spiel sowie die entsprechende Spielscheibe als Bredouille bezeichnet 11 Daneben besteht der alltagssprachliche Ausdruck in der Bredouille zu stecken Etymologie und Wortgeschichte BearbeitenIm Franzosischen sind Kommentare zur Etymologie von bredouille schon mindestens aus dem fruhen 17 Jahrhundert bekannt Seither ist zwar das etymologische Wissen enorm gewachsen dennoch gibt es zur Herkunft von bredouille bis heute unterschiedliche Angaben Fruher Gebrauch im Franzosischen und erster Etymologieversuch Bearbeiten nbsp Rabelais ca 1494 altester bekannter Benutzer des Wortes nbsp Tricktrack Darstellung wohl 1792 Der Wimpel als grande bredouille Kennzeichen existierte bereits oben rechts Die alteste heute bekannte Erwahnung von bredouille findet sich bei Francois Rabelais ca 1494 1553 Er benutzte das Wort 1534 in seinem Werk La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres in einer Aufzahlung von phantasievollen Bezeichnungen die Kinderfrauen oder Ammen einem Kleinkind gaben L une la nommait la petite dille l aultre ma pinne l aultre ma branche de coural ma andoille vermeille ma petite couille bredouille 12 deutsch Die eine nannte sie kleine Buchse die andere meine pinne 13 die andere mein Korallenzweig meine hochrote Kaldaunenwurst mein kleiner Arger bredouille Die Bedeutung von bredouille bei Rabelais ist bis heute nicht eindeutig geklart siehe unten Aus dem Jahr 1611 ist der erste eindeutig spielbezogene Gebrauch uberliefert als der Lexikograph Randle Cotgrave das Wort als vorteilhafte Situation eines Karten oder Tricktrackspielers erklarte 14 Cotgrave hielt im gleichen Jahr ausserdem den Ausdruck etre bredouille als etwas angeheitert sein fest 1626 heisst es in einer franzosischen Ubersetzung 15 aus dem Spanischen uber den Verlauf eines Kampfes par ce moyen luy faict perdre son coup amp le met en bredouille l amant qui ne peut perdre ceste occasion luy pousse une estocade Mindestens ab 1651 gab es die Redewendung jemanden in die Bredouille zu bringen mettre en bredouille im Sinne von jemanden in Verlegenheit zu bringen Spatestens 1680 wurde bredouille im Tricktrack ausserdem als Bezeichnung fur eine doppelte Partie benutzt die man mit zwei Spielsteinen markierte dabei wurden bereits grande bredouille zwolf Spiele in Folge bei denen man den doppelten Einsatz erhalt und partie bredouille doppelt zahlend erwahnt 14 Der fruhe Gebrauch des Verbs bredouiller undeutlich oder viel sprechen ist indes in mehreren Schreiben von Marie de Rabutin Chantal Marquise de Sevigne erhalten bereits aus dem Jahr 1676 stammt auch ein Brief mit dem von bredouiller abgeleiteten Partizip bredouille e offenbar benutzt fur wortreiche Komplimente Parere m a ecrit une lettre toute bredouillee de compliments et de protestations 16 Eine fruhe etymologische Spekulation veroffentlichte der Philologe Jacob Le Duchat 1658 1735 1711 in seinem Kommentar zu Rabelais Werk zwischen anderen Notizen zu von Rabelais benutzten schwer oder gar nicht verstandlichen Ausdrucken Demnach komme bredouille so Le Duchat vielleicht von bis rotula oder rotundula Fussnote 34 12 Unklar ist ob er den Vorschlag evtl aus Unkenntnis des Wortes heraus machte also als Versuch des Sinnstiftens uber die Etymologie oder ihn als zusatzliche Information fur den Leser dachte Ein spaterer Kommentator spatestens 1823 bezeichnete Le Duchats Idee jedenfalls schlicht als lacherlich ebenda und interpretierte bredouille stattdessen analog zum Verb bredouiller d h als Bezugnahme auf unverstandliches Sprechen Er wies aber auch auf die dem Dictionnaire de Trevoux entnommene also seiner Ansicht nach offenbar nicht selbstverstandlich und vielleicht auch ihm selbst nicht bekannte Bedeutung hin einen Disput oder Tanz bredouille zu verlassen wenn man nicht zum Diskutieren oder Tanzen gekommen sei vgl von etwas unverrichteter Dinge zuruckkehren was er als beschamt auslegte ebenda Im 20 Jahrhundert wurden schliesslich O Bloch und W von Wartburg in ihrem Dictionnaire etymologique de la langue francaise annehmen 17 dass Rabelais bredouille eigentlich die verlegen ist bedeute Die 1721 erschienene Ausgabe des Dictionnaire de Trevoux erwahnte bereits die heutigen Bedeutungen von bredouille wie auch von bredouiller Zu bredouille fuhrte es neben der Bedeutungen im Tricktrack auch ubertragene Bedeutungen auf Ein Mensch sei en bredouille in einer bredouille wenn seine Angelegenheiten in so einem Durcheinander seien dass es ihm den Sinn esprit verandere oder dem so sehr die Redefreiheit fehle dass er nicht mehr wisse was er tue oder sage Auch erwahnt Trevaux wie erstmals in der Trevaux Ausgabe von 1704 uberliefert 14 die heute nicht mehr benutzte 3 Bedeutung dass eine Frau einen Ball bredouille verlasse wenn sie nicht zum Tanzen aufgefordert worden sei vgl auch Rabelais Kommentar oben Daneben nannte das Lexikon auch das Verb bredouiller mit Schwierigkeiten zu schnell oder unverstandlich sprechen und dazu passend die Substantive bredouilleur jemand der so schlecht oder schnell spricht dass man ihn nicht versteht auch als Adjektiv und bredouillement Sprachfehler der zu schlechter Aussprache fuhrt 9 Vermutlich im 18 Jahrhundert gelangte das Wort bredouille als Ausdruck im Tricktrack in den deutschen Sprachraum Etymologiesuche im 19 Jahrhundert Bearbeiten nbsp Tricktrack ist Jahrhunderte alt unklar ist wann sich der Ausdruck Bredouille entwickelte Codex Manesse 14 Jh Der Lexikograph und Grammatiker Napoleon Landais 1804 1852 vermutete der Ausdruck revenir bredouille unverrichteter Dinge zuruckkehren musse sich aus dem Passiv des Wortes von etre bredouille etwa bredouilliert worden sein entwickelt haben Da das Wort bredouille somit sowohl Aktiv als auch Passiv ausdrucken konne vgl die ahnlichen Ausdrucke aus Sicht von Gewinner und Verlierer im Tricktrack lehnte Landais den Gebrauch des Wortes stark ab 18 Louis Dochez veroffentlichte 1860 das Nouveau dictionnaire de la langue francaise in dem als Ursprung von bredouiller das keltische Wort broe Wortschwall vorschlug bredouille sowie andere Worter mit bredouill beginnende Worter definierte Dochez zwar wies fur sie aber auf keine weiteren etymologischen Wurzeln hin 19 Auguste Scheler erwahnte 1862 im Dictionnaire d etymologie francaise d apres les resultats de la science moderne zwar nicht das Wort bredouille widmete jedoch der Etymologie des Verbs bredouiller einige Aufmerksamkeit Unter Bezugnahme auf den deutschen Romanisten Friedrich Christian Diez nannte er als eine Moglichkeit die Herkunft aus altfranzosisch braidir bredir und provenzalisch braidir singen plappern undeutlich sprechen mit weiteren etymologischen Angaben Zudem hob er den Scharfsinn von Dochez mit seinem Vorschlag des keltischen broe hervor Scheler selbst wies auf Ahnlichkeiten von bredouiller zu den deutschen Wortern brodeln braudeln und bradeln hin Er behauptete ausserdem bereits Gilles Menage 1613 1692 habe vom lateinischen blaesus sowohl bredouiller als auch begue stotternd abgeleitet zumindest in Menages etymologischem Werk Les Origines de la langue francaise findet sich allerdings fur bredouiller kein Eintrag und begue wurde vielmehr von balbus via baluus abgeleitet 20 In seinem 1847 bis 1865 entstandenen Dictionnaire de la langue francaise Littre erklarte Littre zum Ursprung von bredouille das Wort habe sich das Tricktrackspiel zweifellos vom Wort bredouiller unverstandlich sprechen entliehen 21 Zum Wort bredouiller strich Littre hervor dass altfranzosische Beispiele fur seinen Gebrauch vollkommen fehlten Zu moglichen Ansatzen einer Etymologie von bredouiller und damit seiner Ansicht nach von bredouille verwies auch Littre auf Diez ihm zufolge stamme bredouille vom altfranzosischen bredir bresdir hennir provenzalisch braidir rufen schreien was von braire brullen abgeleitet zu sein scheine die Etymologie so Littre sei aber zweifelhaft Andererseits habe Francois Genin Recreations philologiques Band 1 S 280 als Ursprung eine Zusammensetzung aus der Pejorativ Partikel bre oder ber mit douille prall oder gefullt vorgeschlagen was nach Littres Meinung aber allzu hypothetisch sei und das Wort bredouille auch nicht gut erklare Littre selbst wies darauf hin dass es im Picardischen der Picardie und der Region um Valenciennes le picard et le rouchi das noch mancherorts verwendete Wort berdeler zwischen den Zahnen schimpfen oder knurren sowie das Wort bredasse bedeutungsgleich zu bredouilleur d h jemand der undeutlich spricht gebe Daraus folgert Littre dass es einen Wortstamm berd oder bred gegeben habe auch wenn damit nicht klar sei ob er eine Verbindung zum alten bredir habe 21 In einem Erganzungsheft Supplement zur Worterbuchausgabe von 1880 zitierte Litre ausserdem ein Beispiel fur den Gebrauch des Wortes berdeler aus dem 13 Jahrhundert und notierte dazu es sei durch das noch immer im Picardischen benutzte Wort berdeler bewiesen dass bredeler 13 Jh das moderne franzosische Wort bredouiller reprasentiere 22 In der Monatszeitschrift Le Courrier de Vaugelas die grammatische und philologische Fragen des Franzosischen beantwortete tauchte im Mai 1870 die Frage nach Bedeutung und Etymologie von revenir bredouille von der Jagd ohne Abschuss zuruckkehren auf In der Antwort die auch auf das Trevoux verwies wurde als Herkunft das Tricktrackspiel genannt die Etymologie des Wortes sei unbekannt Ausserdem verwies der Autor auf Littre dem zufolge das Wort nicht von alters her bekannt sei und schloss sich Landais Meinung an dass das Aktiv und Passiv gleichermassen bedeutende Wort gemieden werden solle 18 Das Dictionnaire d etymologie francaise wies ausserdem darauf hin dass die Verbendung ouiller im Franzosischen haufiger schnell aufeinanderfolgende Bewegungen oder Gerausche bezeichne Beispiele sind bafouiller stammeln stottern chatouiller kitzeln kribbeln farfouiller herumkramen stobern und gazouiller plappern zwitschern Moderne Annahmen zur Etymologie Bearbeiten Die meisten Autoren nehmen nach wie vor an dass der aus Tricktrack und in ubertragenem Sinne bekannte Ausdruck bredouille mit dem Verb bredouiller im Sinne unverstandlichen und vielen Redens verwandt und aus ihm entstanden ist siehe auch schon oben Littre 1865 vereinzelt wird jedoch auch die Gegensicht einer getrennten oder auf bredouille zuruckgehenden Etymologie vertreten Ursprung von bredouille in bredouiller Bearbeiten Das franzosische Worterbuch Le Grand Robert 1966 leitet bredouille uber das Verb bredouiller unverstandlich sprechen vgl Littre her vom altfranzosischen lautmalerischen Wort bredeler deutsch nuscheln her Daraus sei das 1564 erstmals erwahnte Verb bredouiller und schliesslich das Substantiv bredouille deutsch Scheitern entstanden Angesichts der vorgeschlagenen Zeitangabe ist zu vermuten dass der Robert Redaktion der obengenannte Gebrauch des Wortes durch Rabelais nicht bekannt war Auch das Dictionnaire etymologique de la langue francaise von O Bloch und W von Wartburg 17 geht von einer Verwandtschaft von bredouille mit bredouiller aus Letzteres sei eine Variante des altfranzosischen bredeler vgl Littre 1865 bret t er brabbeln brummen und bretonner stammeln stottern im eigentlichen Sinne auch wie ein Bretone d h vermutlich schwer verstandlich sprechen die allesamt auf brittus Bretone zuruckgingen nbsp Abbildung von todas tablas im libro de los juegos Buch der Spiele von Alfons X 1251 1282 Ursprung von bredouiller evtl in bredouille Bearbeiten Einen Ursprung von bredouiller in bredouille oder moglicherweise sogar eine getrennte Entstehung nehmen die Autoren des Tresor de la langue francaise informatise an Die ubertragene Bedeutung von bredouille erfolglos unverrichteter Dinge in Bedrangnis usw sei vielleicht aus dem Tricktrack hervorgegangen uber den weiteren Ursprung des Tricktrackbegriffs hingegen schweigen die Autoren Eine Verwandtschaft mit dem undeutlichen Sprechen jedenfalls sei auch wenn mangelndes Verstandnis ebenfalls zu Verlegenheit fuhren konne aus semantischen Grunden nicht anzunehmen 23 Ursprung von bredouille und bredouiller in berdouille Bearbeiten Nach einer von P Guirard zitiert in Lenoble Pinson 1989 3 im Dictionnaire des etymologies obscures vertretenen Hypothese schliesslich liegt die Verbindung zwischen etre bredouille Spiel Jagd und bredouiller in einer gemeinsamen Verwandtschaft mit dem Wort berdouille Dreck Schlamm das laut Guirard im Norden Frankreichs nachgewiesen ist Der Tricktrackausdruck etre berdouille bedeute damit im Schlamm stecken geblieben zu sein oder sich festgefahren zu haben Diese Hypothese vertreten auch Knaurs Worterbuch der deutschen Sprache 1985 S 228 und der Duden 1 die jeweils angeben bredouille im Franzosischen habe ursprunglich Dreck bedeutet die weitere Herkunft des Wortes sei ungeklart Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Bredouille Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Tricktrack Spielanleitung aus der Zeit der Franzosischen Revolution franzosisch Franzosische Tricktrack Spielanleitung mit Erklarung mehrerer Redewendungen zu bredouille franzosisch Einzelnachweise Bearbeiten a b angepasst von Bredouille die In duden de Abgerufen am 30 August 2021 angepasst von Eva Maria Krech Eberhard Stock Ursula Hirschfeld Lutz Christian Anders Deutsches Ausspracheworterbuch 1 Auflage Walter de Gruyter Berlin New York 2009 ISBN 978 3 11 018202 6 S 387 a b c Michele Lenoble Pinson Poil et plume Termes de chasse et langue courante Venerie fauconnerie chasse a tir Ducolot Paris 1989 S 44 47 a b c d bredouille In Dictionnaire de la langue francaise Littre zitiert auf den Internetseiten von Mediadico abgerufen 3 Mai 2010 Backgammon Variants Trictrac Grand Trictrac auf einer Internetseite uber Backgammon bkgm com abgerufen 3 Mai 2010 a b Backgammon Variants Trictrac Grand Trictrac auf einer Internetseite uber Backgammon bkgm com abgerufen 3 Mai 2010 David Levy 2007 Rules for the Game of Trictrac Memento des Originals vom 18 Marz 2010 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot pages sbcglobal net private Internetseite uber das Tricktrackspiel engl abgerufen 3 Mai 2010 so auch ein moderner Blogeintrag uber Tricktrack allerdings ohne Hinweise auf die Quelle Le jeu de trictrac Blog Lugar do Olhar Felix frz abgerufen 3 Mai 2010 a b bredouille In Dictionnaire de l Academie francaise Band 1 1835 abgerufen 3 Mai 2010 a b c F Delaulne Dictionnaire de Trevoux Band 1 Paris 1721 so auch bredouille In Dictionnaire de L academie francaise 8 Auflage 1935 noch aktuell 2010 genutzt zitiert auf den Internetseiten von Mediadico abgerufen 3 Mai 2010 Bredouille im Meyers Konversationslexikon Verlag des Bibliographischen Instituts Leipzig und Wien Vierte Auflage 1885 1892 abgerufen 3 Mai 2010 a b Rabelais La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres Buch 1 Kapitel 11 S 234 der in Paris im Dalibon Verlag erschienenen Ausgabe abgerufen 3 Mai 2010 Laut Kommentatoren im 18 19 Jahrhundert einschliesslich Le Duchat Unklare vermutlich anzugliche Bedeutung vielleicht hergeleitet von Penis siehe Kommentare zu Rabelais La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres Buch 1 Kapitel 11 Fussnote 31 S 234 235 der in Paris im Dalibon Verlag erschienenen Ausgabe abgerufen 3 Mai 2010 a b c bredouille2 subst fem auf den Internetseiten des Tresor de la langue francaise informatise abgerufen 4 Mai 2010 L Admirable histoire du Chevalier du Soleil 1626 S 160 Marie de Rabutin Chantal marquise de Sevigne 8 Januar 1676 Lettre a Mme de Grignan In Lettres inedites ed Capmas Band 1 S 395 zitiert von Littre bredouille im Dictionnaire de la langue francaise Littre zitiert auf den Internetseiten von Mediadico abgerufen 3 Mai 2010 Weitere Beispiele fur bredouiller sind in der Ausgabe von 1880 aufgelistet bredouille in Emile Littre 1880 Dictionnaire de la langue francaise Littre zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire sensagent com abgerufen 4 Mai 2010 a b zitiert in Michele Lenoble Pinson Poil et plume Termes de chasse et langue courante Venerie fauconnerie chasse a tir Ducolot Paris 1989 S 44 a b Eman Martin Hrsg Le Courrier de Vaugelas 2 Jahrgang Nr 16 Mai 1870 S 122 123 Volltext in der Google Buchsuche Louis Dochez Nouveau dictionnaire de la langue francaise Paris Librairie ecclesiastique et classique de Ch Fouraut 1860 S 162 Gilles Menage Les origines de la langue francoise Courbe Paris 1540 S 103 abgerufen 4 Mai 2010 a b bredouille in Emile Littre 1865 Dictionnaire de la langue francaise Littre zitiert auf den Internetseiten von dicocitations com abgerufen 4 Mai 2010 Satz aus dem 13 Jh Ainz c on ait dit deus misereles misereres Ont il dites et murmulees Bauboiees et bredelees Et leur heures et leur matines Gautier de Coinsy Les Miracles de la seinte Vierge S 485 abbe Poquet Zitiert in bredouiller In Emile Littre Supplement au dictionnaire Dictionnaire de la langue francaise 1880 Littre zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire sensagent com abgerufen 4 Mai 2010 Bredouille2 subst fem im Tresor de la langue francaise informatise abgerufen am 16 Mai 2010 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bredouille amp oldid 224591384