www.wikidata.de-de.nina.az
Die Biblia Hebraica Quinta Abkurzung BHQ ist eine neue textkritische Edition der hebraischen Bibel Biblia Hebraica Sie erscheint seit 2004 in einzelnen Lieferungen und gibt diplomatisch den Text des Codex Leningradensis ML 1 von 1008 wieder einschliesslich dessen Masora parva und Masora magna Ausserdem enthalt sie einen textkritischen Apparat Dessen Sprache ist englisch im Unterschied zu den Vorgangereditionen in denen Latein als Apparatsprache diente Zitierte Textvarianten aus dem Hebraischen Aramaischen Griechischen und erstmals auch aus dem Syrischen werden in den Originalsprachen und schriften geboten Der textkritische Apparat enthalt erstmals auch alle nicht orthographischen Varianten der Schriftrollen von Qumran und aus der Judaischen Wuste Eine allgemeine Einfuhrung in englisch deutsch und spanisch sowie zwei Abbildungen die den Aufbau einer Seite und des Apparats veranschaulichen sind der zuerst erschienenen Lieferung vorangestellt 2 Jede Lieferung enthalt daruber hinaus jeweils in englischer Sprache eine Einleitung zu den Textzeugen des jeweiligen biblischen Buches Anmerkungen zur Masora parva Anmerkungen zur Masora magna sowie einen Kommentar zum textkritischen Apparat Bis 2023 erschienen neun von insgesamt 20 Lieferungen Faszikeln Nach dem vollstandigen Erscheinen soll es eine Studienausgabe in zwei Banden geben wobei im ersten Band Bibeltext Masora und kritischer Apparat sowie die Einleitung in die Gesamtausgabe ferner die Sigeln Zeichen und Abkurzungen stehen werden wahrend der zweite Band die Einleitungen in die einzelnen Bucher den Text und Masora Kommentar sowie die Ubersetzung der Masora Magna enthalten soll 3 Es handelt sich um ein internationales okumenisches Projekt unter Beteiligung von katholischen und protestantischen Christen sowie Juden unter der Gesamtleitung der Deutschen Bibelgesellschaft Die Herausgeberkommission besteht aus Adrian Schenker Vorsitzender Freiburg Schweiz Innocent Himbaza Freiburg Schweiz Arie van der Kooij Leiden David Marcus New York Craig Morrison Rom Gerard J Norton Dublin Martin Rosel Rostock und Rolf Schafer Stuttgart Fruhere Mitglieder des Herausgeberkomitees waren Yohanan A P Goldman Freiburg Schweiz Carmel McCarthy 1943 2022 Dublin Stephen Pisano 1946 2019 Rom Jan de Waard 1931 2016 Strassburg und Richard D Weis 1949 2020 Lexington Kentucky Bande BearbeitenNummer Band Deutsche Entsprechung Herausgeber Erscheinungsjahr1 Genesis 1 Mose Genesis Abraham Tal Tel Aviv 20162 Exodus 2 Mose Exodus Peter Schwagmeier Zurich in Vorbereitung3 Leviticus 3 Mose Levitikus Innocent Himbaza Freiburg Schweiz 20204 Numbers 4 Mose Numeri Martin Rosel Rostock in Vorbereitung5 Deuteronomy 5 Mose Deuteronomium Carmel McCarthy Dublin 20076 Joshua Josua Seppo Sipilae Helsinki in Vorbereitung7 Judges Richter Natalio Fernandez Marcos Madrid 20118 Samuel Samuel Stephen Pisano Rom in Vorbereitung9 Kings Konige Adrian Schenker Freiburg Schweiz Carmel McCarthy Dublin in Vorbereitung10 Isaiah Jesaja Arie van der Kooij Leiden in Vorbereitung11 Jeremiah Jeremia Richard D Weis Lexington in Vorbereitung12 Ezekiel Hesekiel Johan Lust Lowen geplant 202413 Twelve Prophets Zwolfprophetenbuch Anthony Gelston Durham 201014 Chronicles Chronik Zipora Talshir Beer Sheva in Vorbereitung15 Psalms Psalmen Gerard J Norton Dublin in Vorbereitung16 Job Hiob Robert Althann Rom 202417 Proverbs Spruche Jan de Waard Strassburg 200218 General Introduction and Megilloth Allgemeine Einfuhrung und Megillot 2004 18 Ruth Rut Jan de Waard Strassburg 2004 18 Canticles Hoheslied Piet B Dirksen Leiden 2004 18 Qoheleth Prediger Yohanan A P Goldman Freiburg Schweiz 2004 18 Lamentations Klagelieder Jeremias Rolf Schafer Stuttgart 2004 18 Esther Ester Magne Saebo Oslo 200419 Daniel Daniel Augustinus Gianto Rom in Vorbereitung20 Ezra and Nehemiah Esra und Nehemia David Marcus New York 2006Einzelnachweise Bearbeiten Die Handschrift wird in der BHQ in Apparat und Kommentar regelmassig mit dem Siglum ML bezeichnet wobei M fur Masoretic Text und L lt Abkurzungsverzeichnis fur the Leningrad Codex manuscript EVR I B 19a in the Russian National Library St Petersburg steht In der allgemeinen Einleitung wird die Handschrift im deutschen Text als Kodex EVR I B 19a der Russischen Nationalbibliothek in St Petersburg Siglum ML eingefuhrt BHQ Fascicle 18 General Introduction and Megilloth XXVIII aber daneben auch noch in Tradition der Vorgangerausgaben als Kodex Leningrad bzw Codex Leningradensis bezeichnet Fascicle 18 Allgemeine Einleitung XLI Auch die anderen Petersburger Handschriften werden in der BHQ mit L bezeichnet so der Pentateuch des Salomo ben Buya a die Handschrift EVR II B 17 als ML17 Allgemeine Einleitung XLIII Megilloth BHQ Fascicle 18 Stuttgart 2004 VII LXXV BHQ Fascicle 18 General Introduction and Megilloth XXIX Weblinks BearbeitenBiblia Hebraica Quinta BHQ mit Online Link auf bibelwissenschaft de Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Biblia Hebraica Quinta amp oldid 233132635