www.wikidata.de-de.nina.az
Tynset ist ein 1965 erschienenes lyrisches Prosawerk des deutschen Schriftstellers Wolfgang Hildesheimer Der haufig nicht jedoch von Hildesheimer selbst als Roman bezeichnete Text gibt die Gedanken eines Schlaflosen im Verlauf einer durchwachten Nacht wieder Tynset das zu Hildesheimers Hauptwerken gezahlt wird thematisiert die Resignation im Angesicht einer absurden Welt Der Ich Erzahler aus Tynset ist auch in anderen Werken Hildesheimers anzutreffen und weist Gemeinsamkeiten mit Hildesheimer selbst auf Benannt ist das Werk nach der norwegischen Gemeinde Tynset die sich der Erzahler als Reiseziel ausmalt Das Buch war in seinem Erscheinungsjahr ein Bestseller fand in der zeitgenossischen Presse starke Beachtung und wurde in zahlreiche Sprachen ubersetzt konnte aber nicht die Popularitat von Hildesheimers Lieblosen Legenden erreichen Hildesheimer wurde fur Tynset mit dem Literaturpreis der Stadt Bremen ausgezeichnet Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Werkzusammenhang 3 Themen Motive und biografischer Hintergrund 3 1 Resignation angesichts des Absurden 3 2 Furcht 4 Stil und Struktur 5 Rezeption 5 1 Wahrnehmung der Erstausgabe 5 2 Spatere Einordnung 6 Ausgaben 7 Literatur 8 EinzelnachweiseInhalt Bearbeiten nbsp Der Bahnhof von Tynset Norwegen Ich liege im Bett in meinem Winterbett Es ist Schlafenszeit Aber wann ware es das nicht Wolfgang Hildesheimer Tynset 1 Mit diesen Worten beginnt der Ich Erzahler die monologisierenden Betrachtungen eines Schlaflosen aus denen Tynset besteht Der Erzahler dessen Lebensumstande stark jenen von Wolfgang Hildesheimer selbst ahneln lasst seine Gedanken schweifen berichtet von seinen Erinnerungen Wunschen und Angsten den Menschen in seiner Umgebung und taucht in die Geschichte seiner beiden antiken Betten ein Mehr als um eine eigentliche Handlung handelt es sich in Tynset um einen Assoziationsfluss 2 Nachdem sich der Erzahler Gedanken uber die von ihm wahrgenommenen Gerausche und Geruche gemacht hat greift er blind auf den Nachttisch nach einem Buch 3 Ein Telefonbuch legt er wieder weg Das Kursbuch der norwegischen Staatsbahnen von 1963 hingegen nimmt er anschliessend auf um darin zu lesen Er liest zum Beispiel von einer Nebenlinie die fuhrt von Hamar nach Storen und zwar uber Elverum Tynset und Roros 4 In der Folge stellt er Betrachtungen uber den Klang der Stationsnamen und uber die Vorstellungen an die er mit ihnen verbindet Besonders fasziniert zeigt er sich von Tynset wo er nie gewesen ist Spater nimmt er sich vor nach Tynset zu fahren zuvor schweifen seine Gedanken aber wieder ab als er aufsteht um durch das Haus zu gehen vorbei am obersten Treppenabsatz wo Hamlets Vater zu stehen pflege Die Bedeutung die diese zunachst ratselhafte Figur fur den Erzahler hat wird spater deutlicher da er sich selbst mit Hamlet vergleicht und erwahnt dass sein Vater ermordet worden sei Hamlets Vater ist somit ein mahnender Geist wie der Vater in Shakespeares Stuck angesichts der Tatenlosigkeit des Erzahlers 5 Nach Betrachtungen uber seine trunksuchtige und sehr fromme Haushalterin Celestina kommt der Erzahler auf das Telefonbuch zuruck und schildert wie er eine Zeitlang als er noch in Deutschland lebte fremde Leute angerufen habe um ihnen warnend mitzuteilen es sei alles entdeckt wobei er manchmal bei Personen aus seiner Nachbarschaft ihre anschliessende Flucht beobachten konnte Sein letzter Anruf unter dem Namen Bloch galt Kabasta einem Mann von dessen Existenz einer furchtbaren Existenz 6 er vorher gewusst habe Kabasta lasst sich aber nicht verunsichern und schaltet offenbar die Polizei ein In der Folge hat der Erzahler den Eindruck sein Telefon werde uberwacht Bald darauf verlasst er nicht nur das Haus sondern auch Deutschland Nach Gedanken uber das spatherbstliche Wetter und einen im Schneetreiben auf dem nahen Pass erfrorenen Vertreter der evangelistischen Erweckungsbewegung kommt der Erzahler auf das Telefonbuch zuruck berichtet von seinem Versuch ein eigenes Telefonbuch mit erfundenen Namen zu schreiben und gelangt schliesslich uber eine Assoziationskette zu Doris Wiener die sich ihre Nase verkleinern und ebnen liess 7 und die mit ihrem Mann zu einem Opfer des nationalsozialistischen Terrors wurde der Mann Bloch habe sich unter der Aufsicht von Kabasta sein eigenes Grab schaufeln mussen Es folgt ein Einschub der mit Die Hahne Attikas um sie krahen zu horen stieg ich eines Abends zur Akropolis empor 8 beginnt Hildesheimer schildert darin das Konzert der Hahne das von einem Kikeriki Ruf des Erzahlers vor Morgengrauen provoziert wird Weiteren Abschweifungen folgt schliesslich der feste Beschluss nach Tynset zu fahren Doch macht sich der Erzahler Sorgen uber die Hindernisse die sich ihm in den Weg stellen konnten besonders die Stadte die er moglichst umfahren mochte als da sind Prada Chur und Stuttgart Hannover und War es Hannover 9 die Aufzahlung verortet den Erzahler in Poschiavo wozu die Siedlung Prada gehort im Schweizer Kanton Graubunden wo auch Hildesheimer lebte Der Text geht an dieser Stelle in die alptraumhafte Beschreibung der Fahrt durch eine labyrinthische deutsche Landeshauptstadt uber die Gemeinsamkeiten mit Hannover aufweist vom Erzahler aber Wilhelmstadt genannt wird und der durch irrefuhrende Beschilderung nur schwer zu entrinnen ist Der Erzahler will den automatischen Strassenzustandsbericht anrufen wahlt aber die falsche Nummer und erhalt ein Kochrezept denkt an den Auftritt eines Kardinals in Rosenheim der dort etwas eingeweiht habe liegt wieder in seinem Bett und es wird Mitternacht Nun beschreibt er sein Winterbett in dem vor mir hundertzwanzigtausend Nachte keiner gelegen hat das ich einer infantilen Standesperson abgekauft habe 10 als das Bett in dem der italienische Komponist Carlo Gesualdo seine Frau und ihren Liebhaber ermordet hat und malt sich in langen lyrischen Satzen den Moment des Todes der Liebenden aus bis seine Gedanken unvermittelt wieder bei Tynset landen Zunehmend wird Tynset fur den Erzahler zu einem besonderen Ort Ganz dunkel kann Tynset nicht sein selbst wenn ich davon absehe dass ohnehin die Nacht das Nichtige bedeckt und den geheimen Wert der Dinge aufleuchten lasst und diesen Wert hat immerhin Tynset wenn auch vielleicht nur fur mich Fur andere ist es eben nur Tynset und fur die meisten noch nicht mal das Wolfgang Hildesheimer Tynset 11 Weiter schlaflos steht der Erzahler wieder auf um sich eine neue Flasche Rotwein zu holen geht wieder im Haus umher und stellt seine Betrachtungen an In einer langeren Episode erinnert er sich an das letzte Fest das er in seinem Haus gab und wie sich Wesley B Prosniczer ein amerikanischer Erweckungsprediger uneingeladen aufdrangte die Gaste letztlich mit seinen Bekehrungsbemuhungen vertrieb und diese auch dem Erzahler entfremdete von dem sie glaubten dass er den Auftritt des Predigers veranlasst habe Prosniczer ist der einzige Gast dieses Festes den der Erzahler wiedersehen wird erfroren beim Versuch den verschneiten Pass zu uberqueren wovon schon zu Beginn von Tynset berichtet wird Nach einer Weile beschliesst der Erzahler sein Sommerbett zu besuchen Es ist ein grosses Renaissance Bett aus einem englischen Gasthof vergleichbar dem Great Bed of Ware etwas alter als dieses und bietet sieben Schlafern Platz Der Erzahler malt sich die Gaste im Jahre 1522 aus das letzte Mal als sieben Leute in diesem Bett schliefen ihre Hintergrunde und Wesensart und ihren Tod durch die Pest Es folgt wieder das Motiv seiner Haushalterin Celestina ihrer Trunksucht und Religiositat Diesmal besucht der Erzahler die trinkende Celestina in der Kuche Sie scheint ihn in ihrer Trunkenheit fur Gott zu halten und verlangt von ihm sie zu segnen was er mit unbeholfenen Gesten und Worten versucht sie damit aber nur enttauscht als die Verblendung von ihr abfallt Wieder macht sich der Erzahler Gedanken uber seinen ungereiften Plan der heisst Tynset 12 Erneut liegt er in seinem Winterbett wieder denkt er uber Gesualdo nach auch uber Celestina Er hort sich den Strassenzustandsbericht am Telefon an und schlaft schliesslich doch noch ein Als er erwacht ist es hell und es ist Schnee gefallen fruh Winter geworden Tynset ist fur ihn nun vorbei erledigt Es ist zu spat Nichts mehr davon In diesem Schnee ware ich nicht nach Tynset gekommen niemals 13 Die Glocken des Ortes lauten fur die Beerdigung eines Kindes Der Erzahler beschliesst nicht nach Tynset zu fahren nicht zur Beerdigung des Kindes zu gehen sondern in seinem Winterbett liegenzubleiben in diesem Bett der Winternachte der Mondnachte und der dunklen Nachte in dem ich nun wieder liege tief gebettet obgleich es Tag ist liege und fur immer liegenbleibe und Tynset entschwinden lasse ich sehe es dort hinten entschwinden es ist schon wieder weit weg jetzt ist es entschwunden der Name vergessen verweht wie Schall und Rauch wie ein letzter Atemzug Wolfgang Hildesheimer Tynset 14 Werkzusammenhang BearbeitenTynset ist Bestandteil eines monologischen Werkkomplexes der von Hildesheimer mit Vergebliche Aufzeichnungen begonnen und mit Zeiten in Cornwall und Masante abgeschlossen wurde Obwohl Tynset haufig als lyrischer Roman bezeichnet wird unter anderem von der amerikanischen Germanistin Patricia Haas Stanley 15 sah Hildesheimer selbst diese Gattungsbezeichnung als unangemessen an bezeichnete das Buch als Nichtroman 2 und schrieb Was es geworden ist weiss ich nicht 16 Er bevorzugte es Tynset und Masante als Monologe zu bezeichnen hielt dabei jedoch fest dass der Monolog keine literarische Gattung sei 2 Obschon Masante nach Zeiten in Cornwall erschienen ist bildet letzteres Werk gemass der Hildesheimer Werkgeschichte von Volker Jehle den neueren Stand der Entwicklung da Masante ursprunglich fruher erscheinen sollte 17 Gemeinsam ist diesen Werken ein Ich Erzahler der Reflekteur 18 der erstmals in Schlaferung auftritt der letzten von Hildesheimers Lieblosen Legenden 19 Wahrend Hildesheimer den Erzahler der in Tynset noch liegenbleibt und sich nicht mehr zum geplanten Aufbruch entschliessen kann in Masante auf eine Reise und wortwortlich in die Wuste schickt wo er vermutlich umkommt 20 ist Zeiten in Cornwall eine unmittelbar autobiographische Erinnerung an Hildesheimers Aufenthalte in Cornwall 1939 und 1946 21 Der Literaturwissenschaftler Morton Munster ordnet Tynset in seiner Tubinger Dissertation von 2013 in die mittlere absurde Phase Hildesheimers ein die zwischen der satirischen Phase und einer Abkehr von der Poetologie des Absurden stehe 22 Themen Motive und biografischer Hintergrund BearbeitenResignation angesichts des Absurden Bearbeiten Hildesheimers Romane wie auch seine Theaterstucke stehen in der Tradition des absurden Theaters 23 Sowohl in Tynset als auch in Masante und in Hildesheimers letztem literarischen Werk Mitteilungen an Max uber den Stand der Dinge und anderes zeigen sich Zweifel an Sprache und Sinnhaftigkeit des Lebens 24 wobei diese Zweifel so Morton Munster sich in Tynset noch in einem Findungsprozess befinden 24 Der Erzahler passiver Zuschauer in einer Welt ohne Antworten 25 vergleicht sich an einer Stelle als er uber einen Betstuhl sinniert der zu seinem Mobiliar gehort mit Hamlet ich bin Hamlet ich sehe meinen Onkel Claudius kauernd oder rutschend vor dem Stuhl aber ich tote ihn nicht ich verzichte ich handle nicht andere handeln ich nicht 26 Angesichts des zusammenhang und sinnlosen Lebens in einer absurden Welt reagiert Hildesheimers Erzahler mit Melancholie und Resignation Diese Resignation ist es auch die er seinen Lesern nahelegen mochte So ist es nach Hildesheimer wie Gunter Blamberger dargestellt hat die padagogische Absicht der Literatur des Absurden dass der Mensch im Absurden heimisch wird sich mit der Vernunftwidrigkeit des Lebens abfindet dass er die Verzweiflung uber das Schweigen der Welt mit Wurde ertragt und als kontinuierliche Lebenshaltung annimmt 27 In Tynset und Masante habe Hildesheimer so Blamberger demonstriert dass der Weg einer Literatur des Absurden die sich nicht der praktischen Philosophie Camus verschreibt sondern auf Wahrheitssuche bleibt vom Stillstand in der Krise zum Verstummen fuhrt 28 1973 sagte Wolfgang Hildesheimer in einem Interview mit Dieter E Zimmer anlasslich des Erscheinens des auf Tynset folgenden Bandes Masante dass er nur uber sich selber schreiben konne Das Hauptthema von Tynset sei Resignation und Kontaktarmut 29 Auf die Frage was der Erzahler von Tynset tagsuber tue antwortete Hildesheimer Viel wird er nicht tun sprach von einem Ruckzug aus dem Leben und einer gewissen Identifikation mit Hildesheimer selbst 29 Furcht Bearbeiten Ein weiteres Hauptmotiv in Tynset wie auch in Hildesheimers spaterem Roman Masante ist die Furcht 30 Hildesheimer der Deutschland 1957 zum zweiten Mal und dauerhaft verliess antwortete 1964 auf die Frage warum er nicht in Deutschland lebe mit Ich bin Jud Zwei Drittel aller Deutschen sind Antisemiten Sie waren es immer und sie werden es immer bleiben 31 Die Furcht vor Verfolgung kommt in Tynset immer wieder zur Sprache wie auch das Thema der Brutalitat In seiner Vision der Autofahrt durch Wilhelmstadt versucht der Erzahler anderen Fahrern beim Halt an Ampeln nicht ins Auge zu sehen Gewiss manchmal blickt er selbst ins Weite und ware gerne woanders aber oft ist er ein Schlager oder ein Morder an Verkehrslichtern haben sich mir schon Einblicke in furchtbare Vergangenheiten geboten 32 Henry A Lea Professor fur deutsche Literatur an der University of Massachusetts Amherst merkt an dass das Frappierendste an der Wilhelmstadt Szene die Furcht und Entfremdung des Erzahlers sei seine Beschreibung der Stadt als ein Labyrinth und eine Zitadelle des ungezugelten Nationalismus 33 deren Befestigungen uber funf Jahrhunderte gerettet worden seien um mich und meinesgleichen zu fangen 34 Die Beschreibung erwecke die Vorstellung einer archetypischen deutschen Stadt in der ein Aussenseiter nicht willkommen sei und wo er nicht sein wolle so Lea weiter 30 Als sich der Erzahler auf der letzten Seite noch einmal Gedanken uber sein Winterbett macht und uber den Morder Gesualdo der darin lag fugt er an ein Morder aber keiner von den Ordnungswahrern kein Spreizer einer grossen blonden Hand keiner von den Hautabziehern und Pensionaren in Schleswig Holstein den knochenbrechenden Familienvatern aus Wien den Aufknupfern Menschenschutzen 35 Selbst sein eigener deutscher Name ist ihm unheimlich er wird nicht genannt die Vermutung dass er Wolfgang lautet liegt aber nahe es sei ein Name der einen peinlichen Unterlaut hat der aus irgendeiner fernen vorgeschichtlichen Tiefe kommt einer nebligen Dunkelheit in die zu blicken ich mich stets gescheut habe 36 Morton Munster halt fest dass Hildesheimers Ich Erzahler seit Tynset auf der Flucht vor dem Unaussprechlichen namlich Auschwitz 37 sei Stil und Struktur BearbeitenDer Stil von Tynset ist von exakten Beschreibungen gepragt 38 Hildesheimers Deutsch ist laut Henry A Lea geschliffen und frei von regionalen Farbungen 39 Patricia Haas Stanley gliedert Hildesheimers literarische Sprache in Tynset in Verbalmusik unpersonliche Erzahlungen und reflexiven Stil Konstant blieben dabei hoch artikulierte assoziationale freie Prosa sowie die verbale und nicht nominale Struktur 38 Die Struktur des ganzen Werkes wird von Stanley mit dem Rondo in Mozarts 9 Klavierkonzert KV 271 verglichen Dieses Mozart Rondo ist im allgemeinen ein Miniaturbild Tynsets weil in Hildesheimers Adaptation der Form eine ausgedehnte Struktur von Refrain Episode Abwechselung modifizierte Refrains und zwei Kadenzen hervorgebracht werden Patricia Haas Stanley 40 Als weiteres musikalisches Element wird der Einschub Die Hahne Attikas von Stanley als vierteilige literarische Tokkata mit Coda identifiziert 41 Aufgrund von Hildesheimers strenger Formgebung grenzen sowohl Stanley 42 als auch weitere Autoren wie Maren Jager in ihrer Untersuchung zur Joyce Rezeption in der deutschsprachigen Erzahlliteratur nach 1945 43 den assoziational monologischen Stil von Tynset von einem Bewusstseinsstrom ab Ein weiteres Merkmal von Tynset ist wie Wolfgang Rath festhalt Hildesheimers spezifische Auspragung einer Verbindung von monomanischer Schwermut und satirischem Witz 44 Rath merkt an dass nach Tynset bei Hildesheimer ein Prozess ironischer Distanzgewinnung stattgefunden habe in Tynset spreche der Satiriker Hildesheimer der in spateren Werken Marbot Mitteilungen an Max wie schon fruher in den Lieblosen Legenden das Erzahlte dominiere noch zwischen den Zeilen 45 Rezeption BearbeitenWahrnehmung der Erstausgabe Bearbeiten Tynset war das erste Werk Hildesheimers mit einem uberwaltigenden Presse Erfolg 46 so Volker Jehle Es wurde im Jahr nach seinem Erscheinen im Fruhling 1965 von zahlreichen Kritikern besprochen wahrend Patricia Haas Stanley von ungefahr funfunddreissig 47 schreibt waren es nach Jehle sogar uber hundertdreissig grosse Rezensionen allein nach Erscheinen des Buches und zahllose weitere zu den Preisverleihungen 46 Unter anderem wurden stilistische und inhaltliche Vergleiche mit Samuel Beckett Jean Paul Sartre Max Frisch und Djuna Barnes gezogen 47 Die Meinungen der Rezensenten gingen dabei auseinander Wahrend beispielsweise Walter Jens in der Zeit schrieb dass Hildesheimer mit Tynset ein grosser Wurf 48 gelungen sei eine klassische Prosa die nuancenreichste die mit Ausnahme Koeppens von einem deutschen Schriftsteller nach Thomas Mann geschrieben wurde 48 fiel die Besprechung von Reinhard Baumgart im Spiegel weitgehend negativ aus Baumgart meinte ein Manuskript gelesen zu haben einen ersten hochzielenden Entwurf 49 und schrieb von einem ratlosen Nebeneinander von Partien die wie muhelos gelingen und anderen die vorerst nichts als trockene Bemuhtheit verraten in ihrer Sprache im Denken in ihrem Bauplan 49 Werner Weber wies in der Neuen Zurcher Zeitung darauf hin dass Hildesheimer 1959 den Roman Nachtgewachs von Djuna Barnes ubersetzt hatte und fand in Tynset ein Nachwirken Das Buch sei nicht bequem zu lesen streckenweise gehe einem fast die Geduld aus aber auch die Stellen des umstandlich beharrlichen Aufdroselns einer Sache oder eines Verhaltnisses seien noch beruhrt von der Wahrheit der Sprache und von der Wahrheit dessen was sie meldet 50 Mit Tynset stehe Hildesheimer bei den Besten unter den Gegenwartigen 50 Mehrere Kritiker storten sich an der Form von Tynset und an der Identitat des Erzahlers 15 so Baumgart Zwischen der Wahrheit des Berichts oder Tagebuchs und der anderen Wahrheit des Erfindens und Erzahlens wird schlingernd ein Mittelweg gesucht 49 Rudolf Hartung sah in seiner ansonsten weitgehend positiven Rezension Aber wie wunderbar kann Wolfgang Hildesheimer erzahlen das Hamlet Motiv bei dem man zu genau spure was der Autor mit diesem Motiv im Sinne hat und die nicht recht glaubwurdige Utopie eines Aufbruchs ins Unbekannte als Schwachen des Buchs an 5 Im Buchhandel war Tynset ein Erfolg das Buch stand 1965 uber langere Zeit auf der Bestsellerliste des Spiegel In der Schweizer Zeitschrift du hiess es 1966 dass Tynset Hildesheimer schlagartig beruhmt 51 gemacht habe 1966 erhielt Hildesheimer fur Tynset den Literaturpreis der Stadt Bremen Ebenfalls im Zusammenhang mit Tynset wurde ihm der Georg Buchner Preis verliehen 46 Spatere Einordnung Bearbeiten In spateren Arbeiten uber Wolfgang Hildesheimer wird Tynset zu seinen Hauptwerken gezahlt so von Henry A Lea in seinem Aufsatz von 1979 52 oder 2009 im Killy Literaturlexikon worin Tynset als Prosa Hauptwerk zusammen mit Masante genannt wird 53 W G Sebald konstatierte 1983 jedoch dass Tynset ein Roman sei der langst nicht die ihm aufgrund seiner inharenten Qualitaten zukommende Beachtung und Anerkennung gefunden hat 54 Auch Volker Jehle schrieb in seiner Hildesheimer Werkgeschichte von 1990 zu Tynset einem Buch das von manchen Lesern fur sein grosstes gehalten wird 46 dass es im Gegensatz zu den Lieblosen Legenden nie popular geworden sei 46 Ausgaben BearbeitenTynset Suhrkamp Frankfurt a M 1965 Lizenzausgaben Ex Libris Zurich 1971 Volk und Welt Berlin 1978 Sammelband mit anderen Werken Dt Bucherbund Stuttgart 1993 Tynset Suhrkamp Frankfurt a M 1973 Bibliothek Suhrkamp Bd 365 ISBN 3 518 01365 8 Tynset Suhrkamp Frankfurt a M 1992 Suhrkamp Taschenbuch Bd 1968 ISBN 3 518 38468 6Die Seitenzahlung in der Lizenzausgabe von 1971 und in der Taschenbuchausgabe von 1992 entspricht der Originalausgabe von 1965 Neben den Einzelausgaben ist Tynset auch im 1991 bei Suhrkamp erschienenen Band 2 Monologische Prosa der Gesammelten Werke Hildesheimers enthalten ISBN 3 518 40403 2 Die erste Ubersetzung von Tynset ins Norwegische erschien bereits 1966 55 Ase Marie Nesse wurde fur diese Ubersetzung mit dem Bastianpreis ausgezeichnet 56 Weitere Ubersetzungen sind mindestens in folgenden Sprachen erschienen Bulgarisch Franzosisch Italienisch Japanisch Niederlandisch Polnisch Slowakisch Spanisch Tschechisch und Ungarisch Erst 2016 erschien auch eine Ubersetzung ins Englische 57 Literatur BearbeitenPatricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 19 28 JSTOR 30165191 Winfried Georg Sebald Konstruktionen der Trauer Zu Gunter Grass Tagebuch einer Schnecke und Wolfgang Hildesheimer Tynset In Der Deutschunterricht Jg 35 Nr 5 1983 S 32 46 Wolfgang Rath Fremd im Fremden zur Scheidung von Ich und Welt im deutschen Gegenwartsroman Winter Heidelberg 1985 ISBN 3 533 03631 6 Darin zu Tynset und Masante S 79 161 Heinz Ludwig Arnold Hrsg Wolfgang Hildesheimer Text Kritik Heft 89 90 Edition Text Kritik Munchen 1986 ISBN 3 88377 220 8 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 88 Darin zu Tynset insbesondere S 88 106 Morton Munster Das Unsagbare sagen Ein Vergleich zwischen Wolfgang Hildesheimers Tynset und Masante Juan Benets Herrumbrosas Ianzas und Mia Coutos Estorias abensonhadas Stauffenburg Tubingen 2013 ISBN 978 3 86057 497 3 Diss Univ Tubingen 2013 Darin zu Tynset und Masante insbesondere S 95 142 Einzelnachweise Bearbeiten Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 7 a b c Maren Jager Die Joyce Rezeption in der deutschsprachigen Erzahlliteratur nach 1945 Niemeyer Tubingen 2009 ISBN 978 3 484 18189 2 S 382 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 10 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 13 a b Rudolf Hartung Hamlet in Graubunden Wolfgang Hildesheimer Tynset In Der Monat 17 Jg Nr 201 Juni 1965 S 71 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 42 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 62 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 63 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 111 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 128 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 135 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 237 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 257 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 269 a b Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 3 Wolfgang Hildesheimer Antworten uber Tynset zitiert nach Maren Jager Die Joyce Rezeption in der deutschsprachigen Erzahlliteratur nach 1945 Niemeyer Tubingen 2009 ISBN 978 3 484 18189 2 S 382 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 116 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 71 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 66 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 114 115 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 118 Morton Munster Das Unsagbare sagen Stauffenburg Tubingen 2013 ISBN 978 3 86057 497 3 S 129 Rosmarie Zeller Hildesheimer Wolfgang In Historisches Lexikon der Schweiz 3 August 2009 abgerufen am 19 Juni 2019 a b Morton Munster Das Unsagbare sagen Stauffenburg Tubingen 2013 ISBN 978 3 86057 497 3 S 132 Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 97 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 107 Gunter Blamberger Der Rest ist Schweigen Hildesheimers Literatur des Absurden In Text Kritik Heft 89 90 Wolfgang Hildesheimer 1986 ISBN 3 88377 220 8 S 35 Blamberger bezieht sich an dieser Stelle auf Hildesheimers Rede Uber das absurde Theater in Wer war Mozart Gunter Blamberger Der Rest ist Schweigen Hildesheimers Literatur des Absurden In Text Kritik Heft 89 90 Wolfgang Hildesheimer 1986 ISBN 3 88377 220 8 S 43 a b Dieter E Zimmer Wolfgang Hildesheimer Ruckzug aus dem Leben Das Gesprach mit dem Autor Wolfgang Hildesheimer In Die Zeit 13 April 1973 abgerufen am 10 Mai 2014 a b Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 23 JSTOR 30165191 Wolfgang Hildesheimer zitiert nach Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 19 JSTOR 30165191 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 117 Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 22 JSTOR 30165191 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 118 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 268 Wolfgang Hildesheimer Tynset Lizenzausg Ex Libris Zurich 1971 S 71 Morton Munster Das Unsagbare sagen Stauffenburg Tubingen 2013 ISBN 978 3 86057 497 3 S 142 a b Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 120 121 Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 26 JSTOR 30165191 Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 5 Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 50 Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 159 Maren Jager Die Joyce Rezeption in der deutschsprachigen Erzahlliteratur nach 1945 Niemeyer Tubingen 2009 ISBN 978 3 484 18189 2 S 352 353 Wolfgang Rath Fremd im Fremden zur Scheidung von Ich und Welt im deutschen Gegenwartsroman Winter Heidelberg 1985 ISBN 3 533 03631 6 S 79 Wolfgang Rath Fremd im Fremden zur Scheidung von Ich und Welt im deutschen Gegenwartsroman Winter Heidelberg 1985 ISBN 3 533 03631 6 S 79 80 a b c d e Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 88 a b Patricia Haas Stanley Wolfgang Hildesheimers Tynset Anton Hain Meisenheim 1978 ISBN 3 445 01848 0 S 2 a b Walter Jens Ein Ausgelieferter ubertont die Nacht In Die Zeit 19 Marz 1965 abgerufen am 8 Marz 2014 a b c Reinhard Baumgart Schlaflos schluchzend In Der Spiegel 3 Marz 1965 abgerufen am 8 Marz 2014 a b Werner Weber Wb Tynset Zum neuen Buche von Wolfgang Hildesheimer In Neue Zurcher Zeitung 186 Jg 3 April 1965 S 1 2 Wolfgang Hildesheimer In du Band 26 1966 S 1080 Henry A Lea Wolfgang Hildesheimer and the German Jewish Experience Reflections on Tynset and Masante In Monatshefte vol 71 Nr 1 1979 S 19 JSTOR 30165191 Wilhelm Kuhlmann Hrsg Killy Literaturlexikon 2 vollst uberarb Auflage Band 5 de Gruyter Berlin 2009 ISBN 978 3 11 021391 1 S 423 Winfried Georg Sebald Konstruktionen der Trauer Zu Gunter Grass Tagebuch einer Schnecke und Wolfgang Hildesheimer Tynset In Der Deutschunterricht Jg 35 Nr 5 1983 S 42 Volker Jehle Wolfgang Hildesheimer Werkgeschichte Suhrkamp Taschenbuch Band 2109 Suhrkamp Frankfurt a M 1990 ISBN 3 518 38609 3 S 89 Mottakere av Bastianprisen PDF 41 KB Norsk Oversetterforening abgerufen am 28 Januar 2023 norwegisch Tynset by Wolfgang Hildesheimer translated by Jeffrey Castle In Kirkus Reviews 4 Juli 2016 abgerufen am 6 Oktober 2016 englisch nbsp Dieser Artikel wurde am 3 Juni 2014 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Normdaten Werk GND 4113912 4 lobid OGND AKS VIAF 218274524 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tynset Roman amp oldid 230405485