www.wikidata.de-de.nina.az
Der Shanghai Dialekt auch Shanghaiisch oder Shanghainesisch chinesisch 上海話 上海话 Pinyin shanghǎihua Shanghainesisch 上海閒話 上海闲话 Wugniu Romanisierung zaon he ghe gho genannt gehort zur Wu Dialektgruppe des Chinesischen Shanghai Dialekt 上海话 ShanghǎihuaGesprochen in China Volksrepublik Volksrepublik ChinaSprecher 12 1 bis 14 MillionenLinguistischeKlassifikation Sinotibetisch Chinesische SprachenWuShanghai Dialekt dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Inhaltsverzeichnis 1 Status 2 Phonetik und Phonologie 2 1 Konsonanten 2 2 Vokale 2 3 Silbenbildende Konsonanten 2 4 Diphthonge 2 5 Silbenstruktur 2 6 Tonsystem 3 Grammatik 4 Horbeispiele 5 Literatur 6 Siehe auch 7 Webseite 8 FussnotenStatus BearbeitenDer Shanghai Dialekt hat keinen offiziellen Status Verwaltungs und Bildungssprache in Shanghai ist Hochchinesisch Trotz seines ursprunglich relativ hohen Prestiges vor Ort scheint der Shanghai Dialekt an Terrain zu verlieren Es gibt zwar eine traditionelle Opernform im Shanghai Dialekt huju 沪剧 jedoch beispielsweise keine moderne Popmusik 2 Seit den 90er Jahren wird der Shanghai Dialekt sporadisch im Rundfunk verwendet 1995 gab es einen Fernsehfilm uber die Kulturrevolution im Shanghai Dialekt der landesweit ausgestrahlt wurde 3 Durch den Zuzug von Menschen aus anderen Teilen Chinas und durch den Einfluss des Hochchinesischen verandern sich Wortschatz und Syntax des Shanghai Dialekts rasch Viele Sprachwissenschaftler betrachten ihn als schwer analysierbaren Mischmasch und betrachten in der Regel die Dialekte von Suzhou und Wenzhou als reprasentative Beispiele fur die Wu Dialekte obwohl diese Dialekte viel weniger Sprecher haben Fur viele jungere Menschen in Shanghai ist Ende des 20 Jahrhunderts Hochchinesisch zur Erstsprache geworden 4 Typische Fehler im Hochchinesischen wie sie von Shanghai Dialektsprechern gemacht werden sind die fehlende Unterscheidung zwischen n und ŋ am Silbenende sowie zwischen ʦ ʦʰ s und tʂ tʂʰ ʂ am Silbenanfang und die Ersetzung von Diphthongen durch Monophthonge ɛ und ɔ statt ai und au 5 Phonetik und Phonologie BearbeitenIm Shanghai Dialekt ist die historische Dreiteilung der Plosive und Affrikaten einfach aspiriert stimmhaft sowie die historische Zweiteilung der Frikative stimmlos stimmhaft als Silbenanlautkonsonanten erhalten 1 Die Stimmhaftigkeit wird im Wortanlaut als hauchige Phonation breathy voice des folgenden Vokals im Wortinneren als Stimmhaftigkeit des Konsonanten selbst realisiert 1 Konsonanten Bearbeiten Der Shanghai Dialekt hat die zwolf Plosive p pʰ b t tʰ d k kʰ ɡ kʷ kʷʰ ɡʷ den Glottisverschluss ʔ die vier Nasale m n ɲ ŋ die neun Frikative f v s z ɕ ʑ h ɦ hʷ die funf Affrikaten ʦ ʦʰ ʨ ʨʰ ʥ die zwei Approximanten w j und die Liquida l 1 6 Vokale Bearbeiten Der Shanghai Dialekt hat die Vokale i ɪ y ʏ ɛ e o a ɔ ɤ o u ʊ wobei ɪ ʏ e ʊ jeweils Allophone von i y ɛ u sind i y ɛ ɪ ʏ e ŋ ʔ u ʊ ŋ Bei Sprechern unter Mitte Vierzig fallen die Silbenauslaute aŋ und ɔŋ zu aŋ zusammen 7 8 Silbenbildende Konsonanten Bearbeiten Im Shanghai Dialekt kommen die drei silbenbildenden Konsonanten m ŋ ɹ vor wobei ɹ ein Allophon von i ist und nur nach den apiko alveolaren Anlauten ʦ ʦʰ s z auftritt 9 Diphthonge Bearbeiten Es gibt im Shanghai Dialekt folgende eigentliche Diphthonge ja jɔ jɤ ej daneben treten die Kombinationen jɛ jʊ auf da nach den palatalen Anlauten ɕ ʑ ʨ ʨʰ ʥ ein j eingeschoben wird 0 displaystyle 0 nbsp j koronal vorne v wenn v ɪ i y ʏ die eigentlichen Diphthonge kommen sowohl nach palatalen als auch nach nicht palatalen Anlauten vor 9 Silbenstruktur Bearbeiten Der Shanghai Dialekt weist drei verschiedene Silbenstrukturen auf K V K VS und K VN wobei K fur einen Konsonanten steht V fur einen Vokal silbenbildenden Konsonant oder Diphthong S fur den Glottisverschluss ʔ und N fur den velaren Nasal ŋ 9 Tonsystem Bearbeiten Der Shanghai Dialekt ist wie alle chinesischen Dialekte eine Tonsprache In popularen Darstellungen heisst es manchmal der Shanghai Dialekt habe nur zwei Tone und tatsachlich ist der Unterschied zwischen einem hohen und einem tiefen Register besonders ausgepragt 10 Wissenschaftliche Darstellungen beschreiben fur einsilbige Worter jedoch in der Regel funf 11 bis sieben 12 13 phonologisch distinktive Tone Einige der historischen Tonkategorien sind zusammengefallen die Tonverlaufe des Shanghai Dialekts werden hier mit Ziffern dargestellt 1 tief 5 hoch yinping 阴平 51 yinshǎng 阴上 34 yinqu 阴去 yangping 阴平 yangshǎng 阳上 und yangqu 阳去 13 yinru 阴入 5 und yangru 阳入 12 wobei Silben welche einen der beiden ru Tone rusheng 入声 tragen auf einen Glottisverschluss enden 12 14 Silben mit stimmhaften Obstruenten im Anlaut tragen Tone die tief beginnen Tonverlauf 12 mit Glottisverschluss am Silbenende und Tonverlauf 13 Silben mit stimmlosen Obstruenten im Anlaut hingegen tragen Tone die nicht tief beginnen Tonverlauf 5 mit Glottisverschluss sowie Tonverlaufe 51 und 34 1 Diese Unterscheidung zwischen stimmhaften und stimmlosen Anlauten gilt nicht fur die Sonoranten m n ɲ ŋ w j l die mit jedem Tonverlauf kombiniert auftreten 15 Beim Aufeinanderfolgen der Silben treten komplizierte Tonveranderungen Sandhi auf 16 bei mehrsilbigen Wortern kann man vier verschiedene Tonmuster bzw verlaufe beobachten Tonmuster Beispiel lexikalischer Tonder ersten Silbe einsilbig zweisilbig dreisilbig viersilbig funfsilbigI tʰi 51 天 Himmel HM 51 51 5 1 5 3 1 5 3 3 1 5 4 3 2 1II tʰi 34 体 Korper MH 351 34 3 4 3 5 1 3 5 3 1 3 5 3 3 1III di 13 地 Erde TH 151 13 1 3 1 5 1 1 5 3 1 1 5 3 3 1IV tʰiʔ 5 铁 Eisen H 451 5 4 5 4 5 1 4 5 3 1 4 5 3 3 1V diʔ 1 敌 Feind TH 12 12 1 12 1 3 1 1 12 1 5 1 1 1 1 12 1 5 3 1 1 1 1 1 12 1 5 3 3 1 Bei dieser Beschreibung der Toneme steht H fur hohes M fur mittleres und T fur tiefes Register Die Pfeile bedeuten eine Steigerung bzw Senkung der Tonhohe Nach dieser Analyse ist bei mehrsilbigen Wortern nur der lexikalische Ton der ersten Silbe massgeblich er bestimmt den Tonverlauf fur das ganze Wort oder sogar eine ganze Phrase 12 17 Grammatik BearbeitenDie Grammatik des Shanghai Dialekts ahnelt der Grammatik anderer chinesischer Dialekte Die Satzstellung ist in der Regel Subjekt Verb Objekt bei zwei Objekten steht jedoch das direkte Objekt im Gegensatz zum Hochchinesischen normalerweise vor dem indirekten Objekt 18 In diesem Artikel fehlen noch folgende wichtige Informationen Details zur Grammatik evtl auch kontrastiv zum Hochchinesischen Wortschatz systematische Darstellung Gemeinsamkeiten und Unterschiede mit anderen Dialekten und v a mit dem Hochchinesischen Schrift und Schriftlichkeit Beispiele und Weblinks vgl Formatvorlage Sprache Hilf der Wikipedia indem du sie recherchierst und einfugst Horbeispiele BearbeitenDas Projekt zur Sammlung von Horbeispielen Tatoeba enthalt auf seiner Webseite auch eine Auswahl an Satzen im Shanghai Dialekt zum Anhoren Literatur BearbeitenEric Zee Liejiong Xu Shanghai In Graham Thurgood Randy J LaPolla Hg The Sino Tibetan Languages Routledge London New York 2003 Mantaro J Hashimoto 橋本 萬太郎 A Guide to the Shanghai Dialect Princeton University 1971 Shunde Jin Shanghai Morphotonemics Indiana University Linguistics Club Bloomington 1986 Jin Shunde Toward a Systematic Account of Shanghai Tonal Phonology In Wang Jialing Norval Smith Hg Studies in Chinese phonology Mouton de Gruyter 1997 Siehe auch BearbeitenChinesische SprachenWebseite BearbeitenTatoeba Website mit Horbeispiele auf ShanghaiischFussnoten Bearbeiten a b c d e Zee Xu 2003 S 131 Jos Gamble Shanghai in Transition Changing perspectives and social contours of a Chinese Metropolis RoutledgeCurzon London New York 2003 S 88 Jos Gamble Shanghai in Transition Changing perspectives and social contours of a Chinese Metropolis RoutledgeCurzon London New York 2003 S 102 143 Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 249 Ping Chen China In Andrew Simpson Hg Language and National Identity in Asia Oxford University Press 2007 hier S 158f S Robert Ramsey The Languages of China Princeton University Press 1987 S 90 Jos Gamble Shanghai in Transition Changing perspectives and social contours of a Chinese Metropolis RoutledgeCurzon London New York 2003 S 82 84 97 Hanchao Lu Beyond the Neon Lights Everyday Shanghai in the Early Twentieth Century University of California Press 2004 S 53 55 Ping Chen Modern Chinese History and Sociolinguistics Cambridge University Press 1999 S 42 Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 200 Zee Xu 2003 S 133 vgl Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 201 a b c Zee Xu 2003 S 134 Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 201 Jerry Norman The Chinese Dialects Phonology In Graham Thurgood Randy J LaPolla Hg The Sino Tibetan Languages Routledge London New York 2003 hier S 78 Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 202 a b c Zee Xu 2003 S 136 Hashimoto 1971 S 11 Andere Darstellungen yinping 53 yinshǎng 55 yinqu 44 yangping 12 yangshǎng und yangqu 15 yinru 5 und yangru unleserlich In Hashimoto 1971 S 11 oder yinping 42 yangping yangshǎng und yangqu 24 yinshǎng und yinqu 35 yinru 55 und yangru 23 In Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 202 Zee Xu 2003 S 131f Hashimoto 1971 S 11f San Duanmu Wordhood in Chinese In Jerome Lee Packward Hg New Approaches to Chinese Word Formation Morphology Phonology and the Lexicon in Modern and Ancient Chinese Mouton de Gruyter Berlin New York 1998 hier S 168 Jin 1997 S 125 Zee Xu 2003 S 138ff S Robert Ramsey The Languages of China Princeton University Press 1987 S 93f Jerry Norman Chinese Cambridge University Press 1988 S 162 Yuen Ren Chao Contrasting Aspects of the Wu Dialects 1967 In Anwar S Dil Hg Aspects of Chinese Sociolinguistics Essays by Yuen Ren Chao Stanford University Press 1976 S 42 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Shanghai Dialekt amp oldid 230768977