www.wikidata.de-de.nina.az
Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels ist eine Kurzgeschichte des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert Sie zahlt zu seinen fruhen Prosawerken 1 und wurde erstmals im Marz 1947 in Benjamin Zeitschrift fur junge Menschen veroffentlicht 2 Bernhard Meyer Marwitz nahm sie in die Rubrik Nachgelassene Erzahlungen von Borcherts Gesamtwerk auf das er 1949 im Rowohlt Verlag herausgab Die Kurzgeschichte gehort zu den ungewohnlich heiteren und humorvollen Texten Wolfgang Borcherts und zu seinen bekanntesten Werken Aus der Sicht eines kleinen Jungen wird die Begegnung zweier ganz unterschiedlicher Menschen geschildert die lediglich eine Gemeinsamkeit haben Beide lispeln Der Sprechfehler fuhrt anfanglich zu Missverstandnissen spater jedoch zur Verstandigung und Freundschaft der beiden Leidensgenossen Der Titel nimmt Bezug auf die griechische Mythengestalt Sisyphus die sowohl den Spitznamen eines Kellners angeregt hat als auch sein Schicksal versinnbildlicht Die zweite Hauptfigur geht auf Borcherts realen Onkel Hans Salchow zuruck Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Form und Stilmittel 4 Interpretation 4 1 Der Kellner und der Onkel 4 2 Der Erzahler und die Zuschauer 4 3 Sisyphus Motiv und Sprachnot 4 4 Humor und Leid 5 Rezeption 6 Textausgaben 7 Literatur 8 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenEin kleiner Junge besucht ein Gartenlokal mit seiner Mutter und seinem Onkel Letzterer ist trotz seiner Kriegsverletzungen einer Beinamputation und einem Kieferdurchschuss bei dem er einen Teil seiner Zunge verloren hat und seither lispelt ein imposanter selbstbewusster Mann der seine Lebensfreude nicht verloren hat Von ganz anderer Wesensart ist der kleine demutige und beflissene Kellner der sie bedient Doch auch er lispelt aufgrund eines angeborenen Sprachfehlers Als der Onkel die Bestellung aufgibt und der Kellner sie wiederholt glauben beide vom anderen nachgeafft zu werden Wahrend sich der gekrankte Kellner die Schmahung verbittet verlangt der amusierte Onkel lautstark den Wirt zu sprechen Langst verfolgen alle Gaste des Lokals die Auseinandersetzung deren zunehmende Heftigkeit den Jungen und seine Mutter mit Scham erfullt Erst als der Kellner seinen Sprachfehler durch einen Eintrag in seinem Pass nachweist lost sich die Anspannung in einem lauten mitleidsvollen Gelachter des Onkels der seinerseits seinen Kriegsversehrtenausweis vorzeigt Der Onkel bestellt einige Runden Asbach und die beiden Leidensgenossen lachen und trinken minutenlang wahrend der Kellner immer wieder das Wort Schischyphusch ausstosst Als Erster wird der Onkel wieder ernst und fragt was der Ausruf bedeuten soll Daraufhin entschuldigt sich der Kellner verlegen fur sein unangemessenes Verhalten Er erklart dass er seit seiner Schulzeit mit diesem Spitznamen gehanselt wurde weil sich die Mitschuler uber seine Aussprache des Wortes Sisyphus amusierten Dem Onkel treten Tranen in die Augen Wortlos steht er auf und lasst sich aus dem Lokal fuhren wahrend der Kellner allein am Tisch zuruckbleibt Erst als der Junge seinem Onkel zuflustert der Kellner weine dreht sich der Onkel noch einmal zu ihm um und ruft ihn bei seinem Spitznamen Schischyphusch Er kundigt an am nachsten Sonntag wiederzukehren wahrend der Kellner mit seiner Serviette zum Abschied winkt Aus der Begegnung entsteht eine langjahrige Freundschaft so dass man in der Familie des Onkels bald nur noch von seinem Kellner spricht Hintergrund Bearbeiten nbsp Wolfgang Borchert 1945Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels liefert laut Bernd M Kraske einen weiteren Beweis dass Borcherts Geschichten oft einen autobiografischen Hintergrund haben und auf dem eigenen Erleben des Autors beruhen Er habe in ihr seinem Onkel Hans Salchow ein bleibendes literarisches Denkmal gesetzt 3 Salchow der Bruder Hertha Borcherts hatte im Ersten Weltkrieg ein Bein verloren und von einer Kriegsverletzung einen Sprachfehler davongetragen Nach dem Krieg arbeitete er sich vom Angestellten zum Inhaber eines Unternehmens hoch spekulierte mit seinem Vermogen bis er es verlor arbeitete sich erneut nach oben und heiratete eine Frau von zweifelhaftem Ruf mit der er abermals sein Geld durchbrachte Zum Schluss fuhrte er ein Lokal in der Niendorfer Strasse das in Hamburg als Kommunistentreff bekannt war und den Namen Rote Burg trug 4 Laut Claus B Schroder kam Salchow mit ungebrochenem Lebensmut aus dem Krieg zuruck Er habe zu jenen Naturen gehort die sich auch mit nur einem Bein trauen vielleicht sogar erst recht die Welt zu erobern Gerade erst dem Tode entronnen habe er sich nichts vom Leben entgehen lassen wollen Salchow war nicht nur ein fruher Besitzer eines Automobils ein so genannter Herrenfahrer er wurde sogar einbeinig zum Motorradrennfahrer und verkehrte in burgerlichen Kreisen ebenso wie in solchen der Halbwelt selbstsicher umganglich trinkfest frohlich ein Unikum Ein Leben wie erfunden 5 Peter Ruhmkorf beschreibt Salchow als abenteuerliche und farbige Figur Der weltkecke und lebenstolle Onkel sei von seinem Neffen grenzenlos verehrt worden 6 Bogdan Mirtschew sieht im Onkel mutterlicherseits eine Ersatzfigur fur den Vater und er verweist auf eine andere beinamputierte Figur in Borcherts Werk den Einbeinigen aus Draussen vor der Tur 7 Die Geschichte selbst geht laut Gordon Burgess auf eine reale Begebenheit zuruck die im Restaurant Stoltenberg in der Alsterkrugchaussee 459 in Hamburg Fuhlsbuttel stattgefunden habe Allerdings ist weder uber das genaue Datum noch uber den Kellner Naheres bekannt 8 Den ungewohnlich heiteren Text verfasste Borchert im Jahr 1946 nach der Ruckkehr aus dem Krankenhaus wo seine erste langere Prosaerzahlung Die Hundeblume entstanden war Seine Eltern ermunterten den pflegebedurftigen verhinderten Schauspieler zur Schriftstellerei Die Mutter wollte ihn jedoch immer wieder auf heitere Themen lenken da sie gesundheitliche Ruckfalle furchtete und Borcherts Gefangniserinnerungen in Die Hundeblume nicht ertragen konnte Kurz nach einem solchen Gesprach bei dem Hertha Borchert etwas Leichtes etwas Lustiges eingefordert hatte uberreichte ihr der Sohn das Manuskript von Schischyphusch mit den Worten Hier hast du deine lustige Geschichte 9 Form und Stilmittel BearbeitenSchischyphusch oder Der Kellner meines Onkels ist wie viele Kurzgeschichten Wolfgang Borcherts die Themen der Kindheit behandeln und in denen Familienmitglieder auftreten so Die Kirschen oder Der Stiftzahn in der Ich Form geschrieben 10 Sie steht uberwiegend im erzahlenden Tempus des Prateritums 11 Die Erzahlweise erinnert an eine Anekdote und erweckt den Anschein einer tatsachlichen Begebenheit Dazu dienen auch kurze verweilende Passagen nach denen der Erzahler den Faden mit Wendungen wie also oder wie ich schon sagte neu aufgreifen muss und die das Bild einer mundlichen Erzahlung im Zuhorerkreis unterstutzen Die Kurzgeschichte beginnt mit einer der eigentlichen Handlung vorangestellten Einleitung wobei ungewohnlich ist dass bereits der Titel Teil der Geschichte ist indem der Einstiegssatz direkten Bezug darauf nimmt Dabei war mein Onkel naturlich kein Gastwirt 12 Der Schlussabschnitt als der Onkel sich erklarend seinen Verwandten und damit wieder der Umwelt zuwendet weist zuruck auf die Ausgangslage des gemeinsamen Lokalbesuchs die Erzahlung bildet gewissermassen einen Ringschluss 13 Trotz des unvermittelten Einstiegs der typisch fur die Gattung der Kurzgeschichte ist erkennt Kare Eirek Gullvag in Schischyphusch einige Merkmale einer Novelle mit innerer und ausserer Handlung die sich zu einer gemeinsamen Erfahrung verbinden 14 Horst Brustmeier trennt zwischen Vorder und Hintergrundhandlung Erstere beschreibt die Begegnung des Onkels mit dem Kellner und ist von Situationskomik gepragt in der Hintergrundhandlung liegt der tragische Konflikt die Sehnsucht des Menschen nach Verstandnis und Bindung Der Zungenfehler dient als Leitmotiv das die Handlung in Gang setzt 15 Der Dialog zwischen dem Kellner und dem Onkel der den Hauptteil der Erzahlung ausmacht ist mit den Mitteln des Kontrapunkts gestaltet Auf dem Hohepunkt ergibt sich ein Gleichklang der unterschiedlichen Stimmen und Stimmungen der Figuren ehe sie wieder auseinandergefuhrt werden 16 Wie viele andere Werke Borcherts fokussiert sich Schischyphusch auf einen einzelnen einschneidenden Augenblick im Leben seiner Figuren Der offene Schluss uberlasst ihr weiteres Schicksal der Vorstellungskraft des Lesers 17 In der Kurzgeschichte lassen sich zahlreiche fur Borchert typische Stilmittel ausmachen so insbesondere die laut Karl Brinkmann sehr eigenwilligen Neologismen sowie die Ketten von Adjektiven und Adverbien 18 Karl Migner sieht diese Moglichkeit einer kurzen knappen Charakterisierung von Personen oder Vorgangen in Schischyphusch bis in ein gewisses Extrem getrieben 19 Ahnlich beschreibt Brinkmann die Verwendung von Zischlauten also genau jenen fur die beiden lispelnden Protagonisten unaussprechlichen Lauten bis zur grotesken Ubertreibung gesteigert wobei der Sprachfehler ganz besonders mit dem Hamburger Dialekt in dem Borchert aufgewachsen war kontrastiert 16 Zur Charakterisierung der Figuren und ihrer steigenden Aufregung setzt Borchert wiederholt das Stilmittel der Klimax ein fur den immer kleiner werdenden Kellner auch jenes der Antiklimax 20 Helmut Gumtau benennt eine Arno Holzsche Motorik der Wortkaskaden und Lautbilder 21 Auffallig sind dabei haufige Alliteration 22 und die mit dem Alkoholkonsum zunehmende Verwendung von Tiermetaphern 23 Interpretation BearbeitenDer Kellner und der Onkel Bearbeiten nbsp Der Gourmand Gemalde von Henri Brispot 1846 1928 Die zentralen Figuren der Geschichte die beiden Mittelpunktgestalten wie Horst Brustmeier sie nennt werden ganz unterschiedlich ausgestaltet Der Kellner ist ein Typus Er symbolisiert den Menschen der durch seinen Beruf zum Dienen gezwungen ist und fortwahrend seine Individualitat unterdrucken muss Er besitzt keinen Namen und selbst sein Spitzname Schischyphusch steht ganz allgemein fur jemanden der sich mit seinem Schicksal abplagt Hingegen ist der Onkel durch seine Verwandtschaftsbeziehung ein bestimmter einzelner Mensch der aus der Anonymitat heraustritt Wahrend der Onkel ein grosses gutmutiges breites braunes Gesicht 24 hat wird der Kellner ohne Gesicht 25 das heisst ohne jede Individualitat beschrieben 26 Auch die Wesensart der beiden Figuren ist vollstandig unterschiedlich und wird in der Geschichte immer wieder kontrastiert So heisst es einerseits Klein verbittert verarbeitet zerfahren fahrig farblos verangstigt unterdruckt der Kellner 27 andererseits Breit braun brummend basskehlig laut lachend lebendig reich riesig ruhig sicher satt saftig mein Onkel 28 Zwar sind beide verbunden durch denselben Sprachfehler doch tritt ihr Gegensatz im Umgang mit ihrem Leiden nur umso starker zutage Der Kellner wird durch seinen Geburtsfehler niedergedruckt belachelt belacht bemitleidet begrinst beschrieen 25 ist er jeden Tag mehr in sich hineingekrochen Der Onkel hingegen nimmt seinen Sprachfehler gar nicht zur Kenntnis Die Gewissheit der eigenen Starke verbietet ihm jeden Verdacht er konne von anderen verspottet werden 29 Gewohnt durch seine Statur und sein Auftreten Respekt zu erheischen geniesst er die Auseinandersetzung mit dem Kellner als eine Darbietung in der er sich laut Paul Riegel eine Hauptrolle reserviert 23 Fur Hansjurgen Verweyen stehen sich in der Geschichte der Koloss von Rhodos und ein Zicklein gegenuber 30 Zwischen den beiden gegensatzlichen Figuren die mit ihrem Sprachfehler nur eine einzige Gemeinsamkeit haben kommt es laut Horst Brustmeier zu einem Zusammenprall zweier Welten Auf dem Hohepunkt der Auseinandersetzung uberbruckt der Onkel die Kluft indem er die Hande des Kellners ergreift Das Mitleid seines Leidensgenossen erlost diesen von seinem bisherigen Dasein er wird ein neuer Mensch 31 Mit dem Lachen tritt er in die Welt des Onkels ein doch es genugt ein Augenblick der Verargerung seines imposanten Gegenubers und der Kellner fuhlt sich erneut in seine alte Welt verwiesen und wischt den Moment der Verstandigung mit seiner Serviette beiseite wie einen Traum Als er die Lebensgeschichte seines Gegenubers erfahrt ist es der laute Onkel der plotzlich still und schweigsam wird Nun treten ihm jene Tranen in die Augen die zuvor den Blick des Kellners getrubt haben Am Ende finden die beiden Leidensgenossen abermals zusammen der Kellner wischt mit seiner Serviette endgultig sein altes Leben weg und das Motiv des Lachens lost die Tranen ab 32 Durch das Vorbild des Onkels findet der Kellner fur Gordon Burgess den Mut in Zukunft ein Leben mit statt trotz Zungenfehler zu fuhren 33 Der Erzahler und die Zuschauer Bearbeiten Berichtet wird die Geschichte laut Theo Elm aus erinnerter Kindersicht Haufig setzt Borchert in seinem Werk einen solchen naiven Kinderblick ein um die Absurditat des Geschehens aufzuzeigen oder die Erwachsenenwelt aus dem Blick von unten zu verfremden Auch in Schischyphusch ist es die perspektivische Verzerrung der Kindersicht die den Abstand des gewaltigen Onkels zum kleinen Kellner unuberbruckbar scheinen lasst und damit die Begegnung der beiden umso uberraschender und ruhrender gestaltet 34 Dabei wird die Mutter in die kindliche Welt einbezogen Meine Mutter und ich waren nur als Statisten dabei 12 Sowohl der Junge als auch seine Mutter konnen das Geschehen lediglich verfolgen ohne in den Ablauf einzugreifen Stattdessen bringen sie immer wieder das Motiv der Scham in die Geschichte ein 35 Tatsachlich jedoch ist insbesondere der kleine Junge fur den Ausgang der Geschichte weit mehr als ein Statist auch wenn er sich dessen nicht bewusst wird Er ist es der zur entscheidenden Vermittlerfigur wird und die Begegnung zwischen Onkel und Kellner nicht mit der stummen Geldscheinubergabe enden lasst Als der Onkel sich verlegen zum Gehen wendet ist es die kindlich naive Aufmerksamkeit des Neffen die ihn auf die Trauer des Kellners aufmerksam macht Erst durch den abschliessenden Gruss manifestiert sich die Freundschaft der beiden Leidensgenossen und die kunftige Beschutzerrolle des Onkels fur seinen schwacheren Bruder Und auch die Zuschauer die Besucher des Gartenlokals laut Verweyen der Chor der Tragikomodie 30 deren Augen und Ohren die Auseinandersetzung verfolgen sind tatsachlich Beteiligte der Geschichte Sie alle haben uber Jahre hinweg ihren Teil dazu beigetragen den Kellner zu demutigen und aus ihrer Gemeinschaft auszuschliessen In diesem Sinne liest Riegel Schischyphusch wie viele Werke Wolfgang Borcherts als einen Aufruf zur Menschlichkeit und Bruderlichkeit 36 Sisyphus Motiv und Sprachnot Bearbeiten nbsp Sisyphus von TizianDie Sprechubung Sisyphus hat laut Horst Ohde dem Kellner nicht nur seinen Spitznamen eingetragen der Mythos des Sisyphus versinnbildlicht auch seinen lebenslangen vergeblichen Kampf Wie die Figur aus der griechischen Mythologie dazu verdammt ist immer wieder aufs Neue einen Felsbrocken auf einen Berg der Unterwelt hinaufzuschleppen der jedes Mal am Ende hinabrollt ist es fur den Kellner der Stein der Sprache an den er gebunden ist und den er ein Leben lang nicht zu bewaltigen vermag Auch an anderer Stelle benennt Borchert eine solche vergebliche Sisyphusarbeit in seinem Prosatext Im Mai im Mai schrie der Kuckuck beschwort er diesen tollkuhnen sinnlosen Mut zu einem Buch 37 den ein Schriftsteller haben musse obwohl er letztlich nicht mehr zustande bringe als einen Kommentar zu den zwanzigtausend unsichtbaren Seiten zu den Sisyphusseiten aus denen unser Leben besteht fur die wir Vokabel Grammatik und Zeichen nicht kennen 38 Denn wie es weiter heisst das Letzte das Letzte geben die Worte nicht her 39 Borchert steht damit in der Tradition einer gerade in der Nachkriegsliteratur vorherrschenden Sprachnot 40 Gerd Neuhaus verweist auf den theologischen Begriff des Fleisches der durch Borcherts Metaphern der Zunge als gigantischer unformiger Fleischlappen 25 und formlose zyklopische Fleischmasse 25 assoziiert wird Bei beiden Figuren ist die Zunge in einem ganz realen Sinne zu kurz um das auszudrucken wozu der Wille sie antreibt So konne sich die Begegnung der beiden Leidensgenossen letztlich nur gebrochen und tragikomisch gestalten Die Verheissung der menschlichen Einheit die am Ende zum Scheitern bestimmt sei lasse sich mit dem Fluch des Sisyphus vergleichen aus dem Neuhaus nur einen religiosen Ausweg weist 41 Ahnlich sieht Hansjurgen Verweyen das Theodizee Problem im Hintergrund von Borcherts gesamtem Werk Dem Problem des Sisyphos habe sich Borchert sprechakttheoretisch genahert Die tiefste Verwundung des Menschen besteht darin dass er sich nicht angemessen zu Wort bringen kann Und er verweist auf eine Gedichtzeile von Karl Kraus Hab ich dein Ohr nur find ich schon mein Wort 42 Fur Horst Ohde kommt es zwischen den Menschen auf nicht sprachlichem Wege zum Einander Erkennen und Verstehen durch die Tranen in den Augen des Kellners und des Onkels Der Hinweis des Kindes ist es der das bedruckend stumme Bild des Abgangs durchbricht und die beschadigte Sprache wieder zuruckbringt die sich in den abschliessenden Rufen des Onkels Bahn bricht begleitet von einer trotzigen Geste seines Kruckstocks gen Himmel 43 Humor und Leid Bearbeiten Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels ist laut Gordon Burgess eine Ausnahme in Borcherts Werk Sie prasentiere eine lustige Episode mit einem durchaus glucklichen Ende ohne dunklen Unterton in der die Lust am Lachen im Mittelpunkt stehe 33 Anna Maria Darboven fand in der Geschichte liebenswurdigen Humor und echte Lebensbejahung 44 Der leichte und humorvolle Ton der Geschichte ihre Unbeschwertheit und der versohnlich gestimmte Schluss sind fur Horst Brustmeier zum einen auf die kindliche Perspektive zuruckzufuhren die die zugrundeliegende menschliche Tragodie nicht erkennt zum anderen aber auch auf Borcherts Wesen der ein viel starkerer Komiker und Humorist gewesen sei als es sein durch die Zeitumstande gepragtes Werk erkennen lasse 45 Nicht zuletzt der positive Ausgang unterscheidet Schischyphusch von anderen Werken Borcherts in denen der Humor oft in Satire Groteske oder schwarzen Humor umschlagt 46 Helmut Gumtau entdeckt allerdings in der Geschichte neben freundlichem Humor auch Zuge einer dramatische n Groteske 21 und Horst Ohde einige Abgrundigkeit 40 Nur beim oberflachlichen Lesen erscheint Schischyphusch Paul Riegel umwerfend komisch Tatsachlich sieht er die Geschichte vielmehr in einem Zwielicht der Tragikomodie liegen 47 Und laut Hansjurgen Verweyen treten durch die klassischen Untertone der Geschichte das wahrhaft Tragische eines menschlichen Schicksals inmitten des krass dionysischen Umfeld umso greller ans Licht 48 Zwar losen sich bei dem Schwank fur Kare Eirek Gullvag alle Probleme in Gelachter auf Allerdings lasse der Text auch Tranen des Mitleids in die Augen des Lesers steigen 14 Die Kraft des Humors uberwindet laut Karl Brinkmann das Leiden des von seiner Umwelt gedemutigten Opfers und lasse es am Ende uber die eigenen Schwachen mitlachen 16 Hermann Wiegmann halt Schischyphusch fur eine von Borcherts ruhrendsten aber auch von feinem Humor gepragten kurzen Erzahlungen die beweise dass der deutsche Autor leidenserfahrener und erschutternder in seinen Gestaltungen sei als sein amerikanisches Pendant Ernest Hemingway 49 Peter Ruhmkorf spricht von liebevoller Teilnahme an der erniedrigten und geschundenen Kreatur einerseits andererseits aber auch von Borcherts kuhler Beobachterleidenschaft seinem Vermogen Schwachen aufzuspuren und seelische Disharmonien zu entdecken Der Schriftsteller habe stets eine Vorliebe fur Menschen die auf groteske Weise aus dem Rahmen der burgerlichen Ordnung fielen bewiesen sei es dass sie unter Defekten litten oder als so genannte schwarze Schafe ausgegrenzt wurden Er benennt unter anderem Beckmann mit seiner Gasmaskenbrille in Draussen vor der Tur den Homosexuellen Pauline in Unser kleiner Mozart oder die verhaltensgestorten Gefangnisinsassen in Die Hundeblume 50 Rezeption BearbeitenBereits beim Ersten Deutschen Schriftstellerkongress im Oktober 1947 in Berlin wies Anneliese Wiener auf den jungen Wolfgang Borchert hin der kurz zuvor die ausgezeichnete Novelle Der Kellner meines Onkels veroffentlicht habe die so unglaublich gekonnt gewesen sei dass sie nach einer Buchausgabe verlangte die Ernst Rowohlt zusagte 60 Jahre spater sprach Michael Toteberg im Nachwort der Neuausgabe des Gesamtwerks von einer inzwischen klassisch gewordene n Erzahlung 51 Theo Elm zahlt Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels neben Die Hundeblume Die Kirschen und Die Kuchenuhr zu Borcherts besten Kurzgeschichten die sich durch typisierte Figuren kulissenhafte Handlungsorte und einen knappen lakonischen Stil auszeichnen 52 Hans Gerd Rotzer halt Schischyphusch und Das Brot fur seine wohl besten Kurzgeschichten 53 Hermann Wiegmann zeigt sich unter Borcherts Werken neben Nachts schlafen die Ratten doch von Schischyphusch besonders beeindruckt 54 In ihrer Klassifizierung der deutschen Kurzgeschichte ordnet Leonie Marx sie als typisches Beispiel der humorvollen Kurzgeschichte ein bei der sich positive und negative Elemente stets im Gleichgewicht befinden 55 Ludwig Rohner klassifiziert sie unter dem anekdotischen Typ der Kurzgeschichte 56 Wie andere Texte Wolfgang Borcherts wurde auch Schischyphusch zur Schullekture 57 Laut Paul Riegel eignet sich die Geschichte besonders zum lauten Vorlesen im Unterricht ohne Scheu vor Ubertreibung wobei die Schuler stark auf die komische Seite der Geschichte ihr feucht wasseriges sch und die deftigen Ausdrucke ansprachen 58 Der Schweizer Schriftsteller Peter Weber beschreibt in seinem Roman Die melodielosen Jahre die Erfahrungen seines Protagonisten Oliver mit einer Lesung von Schischyphusch im Unterricht Sie lasen eine Strecke die von Sprachschopfungen und rhythmischen Doppelungen uberquellen wollte die Heiterkeit ubertrug sich steigerte sich mit jedem Verstolperer Die Satze beruhrten den Sprachnerv Plotzlich war Deutsch ein Vivarium 59 Im Jahr 1981 produzierte der Bayerische Rundfunk den 25 minutigen Kurzfilm Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels unter der Regie von Guy Kubli Es spielten unter anderem Herbert Stass und Siegfried Wischnewski 60 Die Hamburger Theatermanufaktur inszenierte Borcherts Kurzgeschichte als Einpersonenstuck Unter der Regie von Michael Kaller spielte Hans Christoph Michel Die Urauffuhrung fand am 17 Marz 1999 im Monsun Theater in Hamburg statt 61 Verschiedene Schauspieler lasen den Text auf Tontragern ein so Will Quadflieg 1959 Rolf Ludwig 1977 Gunther Dockerill 1986 Marius Muller Westernhagen 1988 Peter Striebeck 2001 und Hans Eckardt 2001 Textausgaben BearbeitenWolfgang Borchert Schischyphusch oder der Kellner meines Onkels In Das Gesamtwerk Rowohlt Hamburg u a 1949 S 285 297 Wolfgang Borchert Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels In Das Gesamtwerk Erw und rev Neuausg Rowohlt Taschenbuch Verlag Reinbek 2009 ISBN 978 3 499 24980 8 S 407 420 Wolfgang Borchert Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels Atlantik Verlag Hamburg 2016 ISBN 978 3 455 37034 8 Literatur BearbeitenKarl Brinkmann Erlauterungen zu Wolfgang Borcherts Draussen vor der Tur und Die Hundeblume Die drei dunklen Konige An diesem Dienstag Die Kuchenuhr Nachts schlafen die Ratten doch Schischyphusch Konigs Erlauterungen Band 299 Bange Hollfeld 1985 ISBN 3 8044 0233 X S 74 78 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 190 199 Horst Ohde denn das Letzte das Letzte geben die Worte nicht her Textkonnotate der Sprachnot im Werk Wolfgang Borcherts In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 137 138 Paul Riegel Texte im Deutschunterricht Interpretationen Buchners Bamberg 1969 S 40 43 Hansjurgen Verweyen Botschaft eines Toten Den Glauben rational verantworten Pustet Regensburg 1997 ISBN 3 7917 1568 2 S 34 39 Einzelnachweise Bearbeiten Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk Rowohlt Hamburg 1949 Auflage vom Mai 1986 ISBN 3 498 09027 5 S 284 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk Rowohlt Reinbek 2007 ISBN 978 3 498 00652 5 S 539 Bernd M Kraske Wolfgang Borchert Leben Werk Wirkung Bockel Glinde 1996 ISBN 3 923793 16 2 S 50 Bild des Onkels auf S 51 Gordon Burgess Wolfgang Borchert Ich glaube an mein Gluck Aufbau Berlin 2007 ISBN 978 3 7466 2385 6 S 24 25 Claus B Schroder Wolfgang Borchert Die wichtigste Stimme der deutschen Nachkriegsliteratur Heyne Munchen 1988 ISBN 3 453 02849 X S 37 Peter Ruhmkorf Wolfgang Borchert Rowohlt Reinbek 1961 ISBN 3 499 50058 2 S 23 Bogdan Mirtschew Ausgeliefert an das Unaussprechliche Daseinskrise und innere Konflikte der Heimkehrerfigur im literarischen Werk von Wolfgang Borchert In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 180 Gordon Burgess Wolfgang Borchert Ich glaube an mein Gluck Aufbau Berlin 2007 ISBN 978 3 7466 2385 6 S 24 Gordon Burgess Wolfgang Borchert Ich glaube an mein Gluck Aufbau Berlin 2007 ISBN 978 3 7466 2385 6 S 199 200 Stefan H Kaczynski Typologie und Deutung der Kurzgeschichten von Wolfgang Borchert Uniwersytet Im Adama Mickiewicza Poznan 1970 S 143 Alfred Schmidt Wolfgang Borchert Sprachgestaltung in seinem Werk Bouvier Bonn 1975 ISBN 3 416 01085 X S 41 a b Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 407 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 190 193 198 199 a b Kare Eirek Gullvag Der Mann aus den Trummern Wolfgang Borchert und seine Dichtung K Fischer Aachen 1997 ISBN 3 89514 103 8 S 77 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 192 199 a b c Karl Brinkmann Erlauterungen zu Wolfgang Borcherts Draussen vor der Tur und Die Hundeblume Die drei dunklen Konige An diesem Dienstag Die Kuchenuhr Nachts schlafen die Ratten doch Schischyphusch Konigs Erlauterungen Band 299 Bange Hollfeld 1985 ISBN 3 8044 0233 X S 78 Gordon J A Burgess The life and works of Wolfgang Borchert Camden House Rochester 2003 ISBN 978 1 57113 270 3 S 211 Karl Brinkmann Erlauterungen zu Wolfgang Borcherts Draussen vor der Tur und Die Hundeblume Die drei dunklen Konige An diesem Dienstag Die Kuchenuhr Nachts schlafen die Ratten doch Schischyphusch Konigs Erlauterungen Band 299 Bange Hollfeld 1985 ISBN 3 8044 0233 X S 77 Karl Migner Das Drama Draussen vor der Tur In Rupert Hirschenauer Albrecht Weber Hrsg Interpretationen zu Wolfgang Borchert Oldenbourg Munchen 1976 ISBN 3 486 01909 0 S 24 25 Alfred Schmidt Wolfgang Borchert Sprachgestaltung in seinem Werk Bouvier Bonn 1975 ISBN 3 416 01085 X S 147 148 a b Helmut Gumtau Wolfgang Borchert Kopfe des XX Jahrhunderts Colloquium Berlin 1969 S 56 Alfred Schmidt Wolfgang Borchert Sprachgestaltung in seinem Werk Bouvier Bonn 1975 ISBN 3 416 01085 X S 164 a b Paul Riegel Texte im Deutschunterricht Interpretationen Buchners Bamberg 1969 S 42 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 411 a b c d Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 410 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 190 191 195 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 409 410 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 410 411 Karl Brinkmann Erlauterungen zu Wolfgang Borcherts Draussen vor der Tur und Die Hundeblume Die drei dunklen Konige An diesem Dienstag Die Kuchenuhr Nachts schlafen die Ratten doch Schischyphusch Konigs Erlauterungen Band 299 Bange Hollfeld 1985 ISBN 3 8044 0233 X S 75 a b Hansjurgen Verweyen Botschaft eines Toten Den Glauben rational verantworten Pustet Regensburg 1997 ISBN 3 7917 1568 2 S 34 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 415 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 194 199 a b Gordon Burgess Wolfgang Borchert Ich glaube an mein Gluck Aufbau Berlin 2007 ISBN 978 3 7466 2385 6 S 25 Theo Elm Draussen vor der Tur Geschichtlichkeit und Aktualitat Wolfgang Borcherts In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 273 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 191 193 Paul Riegel Texte im Deutschunterricht Interpretationen Buchners Bamberg 1969 S 41 43 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 270 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 271 Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 269 a b Horst Ohde denn das Letzte das Letzte geben die Worte nicht her Textkonnotate der Sprachnot im Werk Wolfgang Borcherts In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 138 Gerd Neuhaus Das muss jeder fur sich selbst entscheiden Glaubensverantwortung zwischen individueller Beliebigkeit und unbedingtem Wahrheitsanspruch In Reinhard Gollner Hrsg Es ist so schwer den falschen Weg zu meiden Bilanz und Perspektive der theologischen Disziplinen Lit Munster 2004 31 32 Hansjurgen Verweyen Botschaft eines Toten Den Glauben rational verantworten Pustet Regensburg 1997 ISBN 3 7917 1568 2 S 39 Horst Ohde denn das Letzte das Letzte geben die Worte nicht her Textkonnotate der Sprachnot im Werk Wolfgang Borcherts In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 137 Anna Maria Darboven Wolfgang Borchert Der Rufer in einer Zeit der Not Goedel Hannover 1957 S 20 Horst Brustmeier Der Durchbruch der Kurzgeschichte in Deutschland Versuch einer Typologie der Kurzgeschichte dargestellt am Werk Wolfgang Borcherts Dissertation Marburg 1966 S 191 Karl Brinkmann Erlauterungen zu Wolfgang Borcherts Draussen vor der Tur und Die Hundeblume Die drei dunklen Konige An diesem Dienstag Die Kuchenuhr Nachts schlafen die Ratten doch Schischyphusch Konigs Erlauterungen Band 299 Bange Hollfeld 1985 ISBN 3 8044 0233 X S 74 Paul Riegel Texte im Deutschunterricht Interpretationen Buchners Bamberg 1969 S 43 Hansjurgen Verweyen Botschaft eines Toten Den Glauben rational verantworten Pustet Regensburg 1997 ISBN 3 7917 1568 2 S 38 Hermann Wiegmann Und wieder lachelt die Thrakerin Zur Geschichte des literarischen Humors Peter Lang Frankfurt am Main 2006 ISBN 3 631 54727 7 S 325 326 Peter Ruhmkorf Wolfgang Borchert Rowohlt Reinbek 1961 ISBN 3 499 50058 2 S 23 26 Michael Toteberg Nachwort In Wolfgang Borchert Das Gesamtwerk 2007 S 564 566 Theo Elm Draussen vor der Tur Geschichtlichkeit und Aktualitat Wolfgang Borcherts In Gordon Burgess Hans Gerd Winter Hrsg Pack das Leben bei den Haaren Wolfgang Borchert in neuer Sicht Dolling und Gallitz Hamburg 1996 ISBN 3 930802 33 3 S 267 268 Hans Gerd Rotzer Geschichte der deutschen Literatur Buchner Bamberg 1992 ISBN 3 7661 4140 6 S 398 Hermann Wiegmann Abendlandische Literaturgeschichte Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2003 ISBN 3 8260 2572 5 S 575 Leonie Marx Die deutsche Kurzgeschichte Metzler Stuttgart 2005 ISBN 3 476 13216 1 S 49 Ludwig Rohner Theorie der Kurzgeschichte Athaneum Frankfurt am Main 1973 ISBN 3 7610 7157 4 S 55 Vgl etwa Wortschatz Schischyphusch mit einer Empfehlung fur die Klassenstufen 7 8 und 9 beim Zentralschweizer Bildungsserver Paul Riegel Texte im Deutschunterricht Interpretationen Buchners Bamberg 1969 S 41 Peter Weber Die melodielosen Jahre Suhrkamp Frankfurt am Main 2007 ISBN 978 3 518 41774 4 S 95 Achim Klunder Hrsg Lexikon der Fernsehspiele Encyclopedia of television plays in German speaking Europe Band 1 1978 87 Saur Munchen 1991 ISBN 3 598 10836 2 S 529 Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels auf der Webseite der Theatermanufaktur Hamburg nbsp Dieser Artikel wurde am 26 Januar 2014 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Schischyphusch oder Der Kellner meines Onkels amp oldid 214818124