www.wikidata.de-de.nina.az
Traditionell bestehen polnische Namen aus einem oder zwei Vornamen und einem Nachnamen Inhaltsverzeichnis 1 Vornamen 1 1 Haufige Vornamen und ihre gangigen Diminutive 1 1 1 Weiblich 1 1 2 Mannlich 1 2 Rechtliches 2 Familiennamen 2 1 Die haufigsten polnischen Nachnamen 2 2 Rechtliches 3 Wappen 4 Siehe auch 5 Weblinks 6 FussnotenVornamen BearbeitenDie weiblichen Vornamen enden im Polnischen meist mit einem a wie bei Magdalena oder Justyna Die mannlichen Vornamen enden hingegen in der Regel mit einem Konsonanten Kennen sich Personen so sprechen sie sich haufig mit dem Diminutiv des Vornamens an Der Nachname wird generell nur bei formlichen oder amtlichen Begegnungen benutzt Es ist zudem ublich sich mit dem Vornamen zu siezen Dies trifft auch in Kombination mit dem Diminutiv zu z B Panie Janku dt etwa Herr Hansi Haufige Vornamen und ihre gangigen Diminutive Bearbeiten Weiblich Bearbeiten Vornamen Verkleinerungsform Agnieszka dt Agnes Aleksandra dt Alexandra Alicja dt Adelheid Amanda Amelia dt Amelie Anna Barbara Bozena Danuta Dorota dt Dorothea Elzbieta dt Elisabeth Emilia Ewa dt Eva Ewelina dt Evelyn Halina Hanna dt Hannah Irena dt Irene Iwona dt Yvonne Izabela dt Isabella Joanna dt Johanna Jolanta dt Jolanthe Julia Justyna dt Justine Katarzyna dt Katharina Krystyna dt Christine Liliana Magdalena Maja Malgorzata dt Margarete Maria Mariola Marta Marzena dt Marion Milena Natalia dt Nathalie Oliwia dt Olivia Paulina Pola Wanda Zofia dt Sofia Zuzanna dt Susanne Aga Agniesia Ola Olka Olunia Ala Alenka Ama Amandzia Amelka Ania Anka Basia Baska Basienka Bozia Dana Danka Danusia Dora Dorotka Dosia Ela Elka Elunia Emilka Emilenka Ewka Ewunia Ewcia Ewelinka Ewelunia Hala Halinka Halunia Hania Hanka Haneczka Hanusia Ira Irenka Irenia Iwonka Iwka Iwcia Iza Izunia Joasia Joaska Asia Aska Jola Jolka Jolunia Jolcia Julka Jula Juleczka Justynka Justyneczka Justysia Kasia Kaska Kasienka Krysia Kryska Krysienka Lila Lilianka Magda Madzia Madziunia Magdusia Magdalenka Majka Majeczka Malgosia Malgoska Gosia Goska Marysia Maryska Marysienka Mariolka Martusia Tusia Marzenka Marzenia Milenka Mila Lena Natalka Nastia Olisia Oliska Paulinka Paulincia Polcia Wandzia Zosia Zosienka Zoska Zuzia ZuzankaMannlich Bearbeiten Vornamen Verkleinerungsform Adam Adrian Andrzej dt Andreas Antoni dt Anton Bartosz dt Bartosch Bernard dt Bernhard Bogdan Borys dt Boris Bogumil dt Gottlieb Boleslaw Czeslaw Damian Edward dt Eduard Filip dt Philipp Franciszek dt Franz Grzegorz dt Gregor Henryk dt Heinrich Jacek Jakub dt Jakob Jan dt Johannes Jerzy dt Georg Jozef dt Joseph Kacper dt Kasper Kamil Karol dt Karl Kazimierz dt Kasimir Konstanty dt Konstantin Krzysztof dt Christoph Leonard dt Leonhard Lukasz dt Lukas Maciej dt Matthias Marcin dt Martin Marek dt Markus Michal dt Michael Pawel dt Paul Piotr dt Peter Rafal dt Rafael Stanislaw dt Stanislaus Stefan dt Stephan Szymon dt Simon Tadeusz dt Thaddaus Teodor dt Theodor Tomasz dt Thomas Witold Wojciech dt Adalbert Zbigniew Zenon Adas Adamek Adus Adrianek Adek Andrzejek Jedrus Jedrek Antus Antek Bartek Bernardek Bernas Bodzius Borse Bogus Bolek Czesiek Damianek Ed Edek Edziu Filipek Filipus Franek Franio Franus Grzesiu Grzes Grzesiek Heniu Heniek Jacus Jakubek Kuba Kubus Jas Jasiu Janek Jurek Jurus Jozek Jozio Kacperek Kamilek Karolek Karolciu Kazik Kaziu Kostus Krzysiu Krzys Krzysiek Krzychu Leos Leosiek Lolek Lolus Lukaszek Lukas Maciek Macius Marcinek Mareczek Michalek Mikus Pawelek Pawlik Piotrus Piotrek Rafalek Rafcio Rafi Stasiu Staszek Stas Stachu Stefek Stefcio Szymek Tadziu Tadek Tadzik Teos Tedzik Tomek Tomeczek Tomcio Tomus Witek Wojtek Wojtus Zbyszek Zbychu Zenek Zeniu ZenusRechtliches Bearbeiten Hauptartikel Polen im Artikel Vorname In Polen werden die einem neugeborenen Kind vergebenen Vornamen gemass dem Gesetz uber Standesakte pln Prawo o aktach stanu cywilnego 1 gesetzlich geregelt Es durfen nicht mehr als zwei Vornamen vergeben werden dies wurde 1952 eingefuhrt und betrifft nicht davor geborene Personen Vornamen durfen nicht grotesk oder derb sein Kurz oder Koseformen Diminutive sind keine zulassigen Vornamen z B ist nur Maksymilian eintragbar nicht jedoch Maks Der Vorname oder die Vornamen mussen eindeutig einem Geschlecht zugeordnet werden konnen Familiennamen BearbeitenNachnamen konnen im Polnischen wie in den anderen slawischen Sprachen bei Anwendung auf weibliche Trager ein angehangtes a als entsprechende Endung erhalten Die Ehefrau des Herrn Kowalski dt z B Schmidt heisst also Kowalska regional in Dtl die Schmidten Entsprechendes gilt fur die Deklination Am Turschild der Familie steht dann die Pluralform Kowalscy dt Schmidts Zur distanzierten oder hoflichen Anrede wird immer das Wort pan pln fur Herr bzw pani pln fur Frau vorgesetzt Die Endungen ski cki oder dzki bspw bei Lewandowski Kotecki Zawadzki sind adjektivische Ableitungen sog Herkunftsnamen d h sie geben einen Hinweis auf eine Ortschaft eine Sippe einen Stand oder eine historische Besonderheit Der Familienname Podolski entspricht demnach aus Podolien stammend der Podolische oder von Podolien Diese Endungen weisen oft aber nicht immer auf ein Uberbleibsel adeliger Wurzeln hin da der polnische Adel oftmals einen Herkunftsnamen fuhrte Die ebenfalls haufige Endung wicz bspw bei Adamowicz oder Filipowicz entspricht dem germanischen Suffix son bzw sohn und stellt erstarrte Vatersnamen dar wie sie noch heute im Russischen als Patronyme gebrauchlich sind Namen die auf ak und ek bspw bei Kaczmarek sowie ik und iak bspw bei Foreniak enden sind aus Adjektiven abgeleitete Personenbezeichnungen So entspricht Nowak von nowy fur dt neu etwa dem deutschen Namen Neumann Gorniak von gorny entsprechend dem dt Berg oder Ober etwa Obermann Das Suffix ek kann allerdings auch ein Diminutiv darstellen wie beim Vornamen Lech aus dem Leszek wird Haufig sind auch Namensendungen wie cik bspw bei Wojcik und czyk bspw bei Tomczyk Die haufigsten polnischen Nachnamen Bearbeiten Die haufigsten Nachnamen in Polen waren 2009 2 Nowak 207 348 Kowalski a 140 471 Wisniewski a 111 174 Wojcik 100 064 Kowalczyk 98 739 Kaminski a 95 816 Lewandowski a 93 404 Zielinski a 91 522 Szymanski a 89 698 Wozniak 89 015 Dabrowski a 87 304 Kozlowski a 76 657 Jankowski a 69 280 Mazur 68 090 Kwiatkowski a 66 917 Wojciechowski a 66 879 Krawczyk 64 543 Kaczmarek 62 399 Piotrowski a 61 844 Grabowski a 59 052 Pawlowski a 55 877 Zajac 55 706 Michalski a 55 319 Krol 54 918 Wieczorek 51 377 Jablonski a 50 873 Wrobel 50 820Rechtliches Bearbeiten Hauptartikel Polen im Artikel Namensrecht In Polen wird die Fuhrung des Familiennamens durch das Familien und Fursorgegesetzbuch pln Kodeks rodzinny i opiekunczy 3 von 1964 geregelt Wappen BearbeitenNamens und Wappenfuhrung sind in der polnischen Gesellschaft seit dem Mittelalter eng miteinander verwoben Eine Besonderheit der polnischen Heraldik liegt in der gemeinsamen Wappenfuhrung mehrerer oftmals nicht miteinander verwandter Familien die sogenannte Wappengemeinschaften bilden Dabei konnen sowohl burgerliche als auch ehemals dem polnischen Adel angehorende Familien ein Wappen pln herb fuhren Die Fuhrung eines Wappens ist weder gesetzlich geregelt noch begrundet es jegliche Anrechte Die Bezeichnung des Wappens ist kein Bestandteil des burgerlichen Namens denn dieser besteht nur aus den Vor und dem Familiennamen Teilweise haben die Wappen jedoch Einzug in die Familiennamen gefunden und wurden zu deren mit Bindestrich verbundenen Bestandteilen bspw bei Korwin Mikke Gangig ist des Weiteren auch der dem Nachnamen nachgestellte Zusatz herbu Pomian bspw fur eine Person aus der Wappengemeinschaft Pomian Siehe auch BearbeitenSlawische VornamenWeblinks BearbeitenOnlineportal zu polnischen Vornamen inkl Bedeutung polnisch Fussnoten Bearbeiten Ustawa z dnia 29 wrzesnia 1986 r Prawo o aktach stanu cywilnego In Dziennik Ustaw auf der Website des ISAP Kanzlei des Sejm 1986 abgerufen am 10 Juli 2012 polnisch PDF Datei s Tekst ogloszony Statystyka 50 najpopularniejszych nazwisk w Polsce polnisch Aufgelistet Nachnamen mit mehr als 50 000 Angehorigen Ustawa z dnia 25 lutego 1964 r Kodeks rodzinny i opiekunczy In Dziennik Ustaw auf der Website des ISAP Kanzlei des Sejm 1964 abgerufen am 10 Juli 2013 polnisch PDF Datei s Tekst ogloszony Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Polnischer Name amp oldid 238114765