www.wikidata.de-de.nina.az
Oskar Johann Martin Grosberg 20 Marzjul 1 April 1862greg in Adiamunde 1 lett Skulte 2 Gouvernement Livland heute Bezirk Limbazi 10 Marz 1941 in Berlin war ein deutsch baltischer Schriftsteller Journalist und Politiker Gelegentlich wird er als Oskar Grossberg zitiert in lettischen Texten als Oskars Grosbergs Gedenktafel fur Oskar Grosberg am ehemaligen Redaktionsgebaude der Rigaschen Rundschau heute Hotel Gutenberg in der Muku iela dt Monchenstrasse in Riga Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Beziehungen zur lettischen Literatur 3 Auszeichnungen 4 Werke Buchausgaben 5 Ubersetzungen aus dem Lettischen 6 Sonstige Werke 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseLeben BearbeitenOskar Grosberg war der Sohn des Gutspachters Martin Grosberg lettischer Herkunft 3 und dessen Frau Anna geb Ickner Er besuchte das Stadtgymnasium in Riga dann das Gouvernements Gymnasium in Mitau lett Jelgava Wegen finanzieller Notlage des Elternhauses musste er die Schulbildung vorzeitig abbrechen Er betatigte sich als Buchhandler in Riga und lernte Landwirtschaft bei seinem Vater Nach einem Einsatz als Gutsverwalter wurde er Beamter im Verkehrsministerium in Sankt Petersburg und fand dort zu seiner Lebensaufgabe als Journalist Er wurde Mitarbeiter der Zeitung St Petersburger Herold und war ab 1892 Disponierender Redakteur der St Petersburger Zeitung vor allem Theater und Ballett Kritiker Von St Petersburg aus war er Korrespondent fur reichsdeutsche Zeitungen von 1912 bis 1915 fur die Deutsche Monatsschrift fur Russland 1898 heiratete er Wanda Vanda Bartelsen die 1934 starb Der gemeinsame Sohn Werner Grosberg war ebenfalls langjahriger Redakteur bei der Rigaschen Rundschau 1916 kehrte Oskar Grosberg nach Riga zuruck wo er bis zur Umsiedlung 1939 blieb Von 1916 bis 1939 war er Redakteur der Rigaschen Rundschau mit einer Unterbrechung von 1918 bis 1919 Eine langjahrige Freundschaft verband ihn mit Paul Schiemann dem Chefredakteur der Rigaschen Rundschau 4 In dieser Umbruchszeit als Lettland seine Unabhangigkeit gewann war er Schriftleiter der Baltischen Zeitung eines neu gegrundeten liberalen Blattes 5 und Herausgeber der Baltischen Heimat Sehr popular wurden seine Kunst und Theaterkritiken und Feuilletons Von 1918 bis 1920 vertrat er im Temporaren Volksrat Lettlands die Deutsch baltische Fortschrittliche Partei Von 1920 bis 1922 war er Geschaftsfuhrer des Ausschusses der deutschbaltischen Parteien A P Diese Aufgabe musste er abgeben da sie ihm zu wenig Freiraum fur seine Arbeit als Journalist liess 1923 wurde dieses Amt durch einen hauptamtlichen Politiker besetzt Als Grundungsmitglied des Vereins deutscher Journalisten nahm er eine Mittlerrolle zwischen Deutschen und Letten ein Als Angehoriger des Prasidiums des PEN Clubs Lettlands arbeitete er in lettischer Sprache an der Zeitung Brihwa Seme Briva Zeme Freies Land des lettischen Bauernbundes mit Grosberg schrieb das Libretto zu dem lettischen Ballett Ilga 6 das mit der Musik von Janis Vitolins mit grossem Erfolg in der Nationaloper in Riga aufgefuhrt wurde Nach der durch den Hitler Stalin Pakt erzwungenen Umsiedlung 1939 arbeitete er in Berlin fur verschiedene Zeitungen u a fur den Kulturteil des Berliner Borsenkuriers und der Frankfurter Zeitung Beziehungen zur lettischen Literatur BearbeitenIn der Zarenzeit waren die Menschen lettischer Sprache uberwiegend landwirtschaftlich tatig ob als Kleinbauern oder abhangig auf Gutshofen unter deutschbaltischer Herrschaft Diese Lebenswelt schilderten die Bruder Reinis Kaudzite 1839 1920 und Matiss Kaudzite 1848 1926 bereits im ersten Roman in lettischer Sprache Mernieku laiki 1879 Landvermesserzeiten Ebenfalls aus eigener Erfahrung schrieb Rudolfs Blaumanis 1863 1908 so populare Stucke wie Indrani 1904 Die Indrans Die deutsche Ubersetzung besorgte der Autor selbst wahrend ein weiteres Schauspiel dieses Autors von Grosberg ubersetzt wurde Pazudusais dels Der verlorene Sohn 7 Auch Janis Jaunsudrabins 1877 1962 schilderte das Landleben in seinen Buchern Sein Roman Aija aus dem Jahr 1911 erschien 1922 in Grosbergs Ubersetzung Grosberg war in beiden Welten zuhause in der lettischsprachigen und in der deutschsprachigen Dadurch hatte er Kontakt zu zeitgenossischen Schriftstellern beider Welten Sein bekanntester Roman Meschwalden handelt vom Leben auf einem typischen lettischen Gutshof Das gleiche Thema verwendete auch Jekabs Jansevskis 1865 1931 in seinem popularsten Roman Dzimtene 1925 Beide Schriftsteller schopften aus eigenen Erfahrungen vom Leben auf dem Gutshof Edvarts Virza 1883 1940 nahm diese Romane als Vorbild zu seinem Hauptwerk Straumeni 1933 8 das bereits 1934 in Willi Stopplers deutscher Ubersetzung unter dem Titel Straumehni Eines alten semgallischen Gehoftes Jahreslauf erschien 9 sowie 1935 unter dem Titel Die Himmelsleiter 10 Stopplers Ubersetzung entstand sicher nicht ohne Zutun von dessen Schwiegervater Janis Jaunsudrabins womit sich der Kreis schliesst und Grosbergs Rolle als Kulturmittler veranschaulicht wird Siegfried von Vegesack pragte in seiner Baltischen Tragodie den Begriff von der glasernen Wand der Trennung zwischen der lettischen und der deutschbaltischen Bevolkerung Grosberg gilt als einer der wenigen die zu deren Uberwindung beigetragen haben 11 Auszeichnungen BearbeitenWahrend der Zeit der unabhangigen Republik Lettland wurde er zweimal mit dem Drei Sterne Orden ausgezeichnet 12 1930 mit dem IV Grad 1937 mit dem III Grad Seit 2011 erinnert eine Gedenktafel am ehemaligen Redaktionsgebaude der Rigaschen Rundschau Domplatz 1 Muku iela Riga an Oskar Grosberg 13 Werke Buchausgaben Bearbeiten nbsp Grosberg Russische SchattenbilderRussische Schattenbilder aus Krieg und Revolution Verlag Amelang Leipzig 1918 Digitalisat in der Staatsbibliothek Berlin Meschwalden Ein altlivlandischer Gutshof im Kreislaufe des Jahres Verlag Loffler Riga 1922 Spatere Ausgaben wurden teilweise gekurzt Eine vollstandige Ausgabe erschien im Verlag v Hirschheydt Hannover ca 1968 Lettische Ausgaben Oskars Grosbergs Mezvalde bei Valters un Rapa Riga 1928 bei Gulbis Riga 1942 mit den Illustrationen von Sigismunds Vidbergs bei v Hirschheydt Aizpute 2005 Nitschewo Kulturbilder aus einem versunkenen Reich Verlag Ruetz Riga 1926 Nachdruck Verlag v Hirschheydt Hannover 1960 Die Presse Lettlands Mit einem geschichtlichen Ruckblick Baltischer Verlag Riga 1927 Paul v Kugelgen und die St Petersburger Zeitung zu Ende des vorigen Jahrhunderts Erinnerungen Berlin 1928 Guckkasten Baltische Erzahlungen Verlag Ruetz Riga 1929 und Verlag v Hirschheydt Hannover Dohren 1963 Lettland Land und Leute Plauderbuch Mit Zeichnungen von Siegfried Bielenstein Verlag Ruetz Riga 1930 Mehrere Nachdrucke wurden verlegt Strypin Roman aus dem kaiserlichen Petersburg Baltischer Verlag Riga 1930 Meine Freunde unter den Tieren Kleine Geschichten von grossen und kleinen Tieren Verlag Ruetz Riga 1934 Pension Tampin Eine lustige Sommergeschichte in Livland Verlag Ruetz Riga 1934 Kunterbunt Erinnerungen Verlag Ruetz Riga 1937 Elsa Thode Die Geschichte einer Ehe Verlag Ruetz Riga 1938 Semgallische Erzahlungen Manuskript 1938 Nur die lettische Ubersetzung von Olgerts Liepins wurde gedruckt Zemgales stasti Verlag Valters un Rapa Riga 1938 14 15 Ubersetzungen aus dem Lettischen BearbeitenJ Jaunsudrabin Janis Jaunsudrabins Aija Verlag Gulbis Riga 1922 Andrejs Upits Jeanne d Arc Zanna darka Tragodie Verlag Gulbis Riga 1934 Karlis Skalbe Die Meerjungfrau Juras varava Marchensammlung Verlag Zelta Abele Riga 1939 Rudolfs Blaumanis Der verlorene Sohn Pazudusais dels Theaterstuck 1931 Ubersetzung als Manuskript Jekabs Ligotnis Ligotnu Jekabs In Bieranti Bierantos Bauerndrama 1938 Ubersetzung als Manuskript 16 17 Richard Waldess Rihards Valdess eig Rihards Berzins Teerjacken Juras vilki 1930 Roman 1934 in Fortsetzungen erschienen in der Rigaschen Rundschau Zumindest zwei weitere Ubersetzungen lettischer Literatur von Oskar Grosbergs waren geplant sind jedoch nicht erschienen So heisst es im Ilustrets Zurnals Nr 7 1925 Lai musu rakstnieku labakiem darbiem atvertu celu uz Vakareiropu Leta izdos Jansevska Dzimteni vacu Oskara Grosberga tulkojuma Pirmais sejums iznaks visdrizaka laika Um den besten Werken unserer Schriftsteller den Weg nach Westeuropa zu ebnen wird die LETA Jekabs Jansevskis vierteiligen Roman Dzimtene Heimat in deutscher Ubersetzung von Oskar Grosberg herausgeben Der erste Band erscheint in allernachster Zeit 18 In ihrer Rezension des Romans Jauna valsts Ein neuer Staat von Ansis Gulbis in der Izglitibas Ministrijas Menesraksts Monatsschrift des Bildungsministeriums Nr 4 1932 urteilt Zenta Maurina Gulbja romans rakstits Eiropas masstaba tadel ari saprotams ka Grosbergs to tulko vacu valoda Gulbis Roman hat europaisches Format weshalb es verstandlich ist dass Grosberg ihn ins Deutsche ubersetzt 19 Sonstige Werke BearbeitenAusser den Buchausgaben erschienen zahlreiche Arbeiten in Periodika Zeitungen Zeitschriften Kalender und Feldpostausgaben 20 Als Herausgeber mit Carlo v Kugelgen und Heinrich Pantenius Deutsches Leben im alten St Petersburg Ein Buch der Erinnerung Riga 1930 und Verlag v Hirschheydt Hannover Dohren 1983 Libretto zum Ballett Ilga 4 Aufzuge und 5 Bilder Musik Janis Vitolins 21 Choreographie Osvalds Lemanis Buhnenbild und Kostume Niklavs Strunke das Ballett erlebte 1937 insgesamt 23 Auffuhrungen 22 23 Libretto zum Ballett Maija Turaidas Roze Maija Rose von Treyden 1924 1926 Die Musik des Komponisten Emilis Julis Melngailis 1874 1954 blieb unvollendet 24 Literatur BearbeitenGero von Wilpert Deutschbaltische Literaturgeschichte Verlag C H Beck Munchen 2005 ISBN 3 406 53525 9 May Redlich Lexikon deutschbaltischer Literatur Eine Bibliographie Herausgegeben von der Georg Dehio Gesellschaft Verlag Wissenschaft und Politik Koln 1989 ISBN 3 8046 8717 2 Carola L Gottzmann Petra Horner Grosberg Oskar Johann Martin In Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St Petersburgs Vom Mittelalter bis zur Gegenwart 3 Bande Verlag Walter de Gruyter Berlin 2007 ISBN 978 3 11 019338 1 S 497 f Bd 1 Wolfgang Wachtsmuth Von deutscher Arbeit in Lettland 1918 1934 Ein Tatigkeitsbericht Materialien zur Geschichte des baltischen Deutschtums 3 Bande Verlag Comel Koln 1953 Erik Thomson Baltische Gedenktage in Jahrbuch des baltischen Deutschtums Band 38 1991 herausgegeben von der Carl Schirren Gesellschaft Luneburg 1990 ISBN 3 923149 19 0Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Oskar Grosberg Quellen und Volltexte nbsp Commons Oskar Grosberg Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Baltische Historische Kommission Hrsg Eintrag zu Grosberg Oskar Johann Martin In BBLD Baltisches biografisches Lexikon digital Literatur von und uber Oskar Grosberg im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Der neu erscheinende Sankt Petersburger Herold zitiert Grosbergs Feuilletons vor 100 Jahren 1 2 Rihards Valdess 1888 1942 Juras vilki Teerjacken ubersetzt von Grosberg in der Rigaschen Rundschau vom 9 Februar bis zum 9 Marz 1934 3 4 Jekabs Jansevskis Dzimtene ubersetzt von Grosberg keine Druckausgabe bekannt 5 Einzelnachweise Bearbeiten Hans Feldmann Heinz von zur Muhlen Baltisches historisches Ortslexikon Teil 2 Lettland Verlag Bohlau Koln Wien 1990 Der lettische Ortsname Skulte existiert ausserdem im Stadtgebiet des heutigen Riga links der Duna das ebenfalls falschlich als Adiamunde benannt wurde Jedoch ist der vaterliche Hof Skultesmuiza eindeutig nahe dem Fluss Age deutsch Adja oder Adia und dessen Mundung zu finden Siehe den Artikel Skultes pagasts In Astrida Iltnere Red Latvijas pagasti Latvijas pagasti novadi pilsetu un novadu lauku teritorijas Enciklopedija Band 2 M Z Preses Nams Riga 2002 ISBN 9984 00 436 8 S 394 397 hier S 397 Laut Wilpert estnischer Herkunft Dagegen sprechen jedoch sowohl die Eintragung bei Gottzmann als auch Grosbergs Veroffentlichungen in lettischer Sprache Oskar Grosberg Begegnungen mit Paul Schiemann In Rigasche Rundschau vom 8 August 1932 S 2 Digitalisat der Latvijas Nacionala digitala biblioteka abgerufen am 4 Juli 2023 Wolfgang Wachtsmuth Von deutscher Arbeit in Lettland 1918 1934 Bd 3 Das politische Gesicht der deutschen Volksgruppe in Lettland in der parlamentarischen Periode 1918 1934 Comel Koln 1953 Urauffuhrung des lettischen Ballets ILGA Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Rudolfs Blaumanis Der verlorene Sohn Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv in deutscher Sprache Konstantins Karulis Die Entstehung des lettischen Heimatromans Theodor Hermann Pantenius und Jekabs Jansevskis In Michael Garleff Hg Literaturbeziehungen zwischen Deutschbalten Esten und Letten Zwolf Beitrage zum 7 Baltischen Seminar 1995 Carl Schirren Gesellschaft Luneburg 2007 ISBN 978 3 923149 39 1 S 71 89 hier S 88 Edvarts Virza Straumehni Eines alten semgallischen Gehoftes Jahreslauf Einzig berechtigte Ubertragung aus dem Lettischen von Willi Stoppler Semneeku Domas Riga 1934 online und als PDF 37 8 MB in der LNB Oskar Grosberg Lettische Literatur Eduard Virza Die Himmelsleiter Uebertragen aus dem Lettischen von Willi Stoppler Rezension in Rigasche Rundschau 15 Marz 1935 2 Beilage S 9 Digitalisat auf periodika lv Deutschsprachige Literatur im Baltikum und in St Petersburg Kulturhistorische Aspekte darin der Beitrag von Mara Grudule zur Uberwindung der glasernen Wand abgerufen am 14 Oktober 2017 Lettische Biographien Gedenktafel am Domplatz in Riga Memento des Originals vom 28 Marz 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www domus rigensis eu Zemgales stasti Semgallische Erzahlungen Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Janis Rudzitis bespricht Oskar Grosbergs Werk Zemgales Stasti Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Das National Theater spielt In Bieranti Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Oskar Grosberg bespricht das lettische Bauerndrama Bierantos Memento des Originals vom 6 April 2016 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv Rubrik Panakumi un izredzes gramatnieciba S 242 Memento des Originals vom 8 Februar 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot periodika lndb lv Rubrik Kritika un bibliografija S 370 f Memento des Originals vom 8 Februar 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot periodika lndb lv Ausfuhrliche Bibliographie bei Gottzmann Der Komponist Janis Vitolins Urauffuhrung seines Balletts Ilga in der Nationaloper am 23 April Memento des Originals vom 15 Mai 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www periodika lv In Atputa Nr 651 vom 23 April 1937 S 5 In einigen Rezensionen wird der Name des Komponisten falschlich mit Jazeps Vitols angegeben Das neue lettische Ballett Ilga Memento des Originals vom 8 Februar 2019 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot periodika lndb lv Rezension in der Rigaschen Post vom 25 April 1937 Georgs Stals Das lettische Ballett der Rigaer Oper J Kadilis Verlag Riga 1943 Mara Grudule Die Deutschbalten in der Kulturgeschichte Lettlands und der LettenNormdaten Person GND 10574493X lobid OGND AKS LCCN n84234557 VIAF 67881988 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Grosberg OskarALTERNATIVNAMEN Grosberg Oskar Johann Martin vollstandiger Name KURZBESCHREIBUNG deutsch baltischer Schriftsteller und JournalistGEBURTSDATUM 1 April 1862GEBURTSORT Adiamunde Skulte Livland STERBEDATUM 10 Marz 1941STERBEORT Berlin Deutschland Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Oskar Grosberg amp oldid 235291409