www.wikidata.de-de.nina.az
L innocenza giustificata ist ein Libretto zu einer Opera seria in drei Akten von Francesco Silvani Erstmals aufgefuhrt wurde es in der Vertonung von Benedetto Vinaccesi am 26 Dezember 1698 im Teatro San Salvatore in Venedig Es wurde bis 1737 immer wieder uberarbeitet und von vielen verschiedenen Komponisten unter unterschiedlichen Titeln neu vertont OperndatenTitel L innocenza giustificataTitelblatt des Librettos Venedig 1699Form Opera seria in drei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Erste Vertonung von Benedetto VinaccesiLibretto Francesco SilvaniUrauffuhrung 26 Dezember 1698Ort der Urauffuhrung Teatro San Salvatore VenedigOrt und Zeit der Handlung Frankisches Reich um 840PersonenLotario Lothar I Kaiser Adalgiso Ludwig II sein Sohn Geliebter Edviges und zu ihrem Gatten bestimmt Giuditta Judith Witwe eines schwedischen Konigs dann von Kaiser Ludovico Pio Ludwig dem Frommen Gildippe Tochter Giudittas und des Konigs von Schweden Edvige weitere Tochter Giudittas und des Konigs von Schweden Geliebte und Braut Adalgisos Carlo Karl der Kahle Kindkonig von Deutschland Sohn von Giuditta und Ludovico Pio Berardo Bernhard von Septimanien spanischer Furst Herzog von Septimanien Geliebter Gildippes Asprando Ritter am Hof von Giuditta aber heimlich in Lotarios Diensten Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Vorgeschichte 1 2 Kurzfassung 1 3 Erster Akt 1 4 Zweiter Akt 1 5 Dritter Akt 2 Werkgeschichte 3 Vertonungen 4 Digitalisate 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenVorgeschichte Bearbeiten Die Vorgeschichte ist im Vorwort des Librettos folgendermassen angegeben Lvdouico Pio Imperadore e Re di Francia hebbe dal primo lotto con Irmegarda sua Moglie tre Figliuoli Lotario Pipino e Ludouico Mortagli la Sposa paiso alle seconde nozze con Giuditta Figlia di Velfo Duca di Bauiera Con essa procreo Carlo che fu poi detto il Caluo ne volendo lasciare diseredato questo nuouo Figlio smembro da ciascheduno de maggiori Figliuoli fra quali haueua gia diuiso il suo Impero vna parte di quanto haueua loro assegnato e ne inuesti quest vltimo nato a cui tocco l Alemagna la Rhetia e la Borgogna Se ne rissentirono i Fratelli pregiudicati onde in vendetta accusorno la Matrigna d Adultera con Berardo Spagnuo lo Doca di Septimania ed armorno contro del Padre Fuggi Berardo ritirossi Giuditta e Ludouico doppo vna finta pace nuouamente inuestito fu ipogliato dell Impero indi per le guerre nate tra Fratelli venne nouamente richiamato Ludouico all Impero Cio seguito ritorno Berardo alla priuanza di Cesare ed offertosi a difendere col ferro l Innocenza dell Imperadrice e la propra ne comparendo alcuno ad oppugnarla si assolsero Entrambi col giuramento seguendo il costume di que tempi Morto poi Ludouico Lotario cui era toccata la Corona Imperiale e la France non contento di quest diuisione mosse Guerra a Fratelli da quali combattuto e specialmente vinto da Carlo fuggi a Lione Vnitisi poi per sedare tante Guerri i Principi della Francia si fecero arbitri della Pace e fatta vna nuoua diuisione diedeto a Pipino Figliuolo di Pipino e Nipote di Ludouico Pio il Regno dell Aquitania a Ludouico Terzo Figlio del Pio il Regno Germanico ed a Carlo la Francia lasciata a Lotario vna parte d Austrasia che dal di lui nome fu detta Lotaringia o Lorena e col Regno d Italia il titolo d Imperadore anzi vedutosi tanto decaduto dalle primiera grandezza fosse dispetto o pieta ritirossi al gouerno del proprio cuore diuiso il Regno a Figlioli tra quali tocco a Ludouico che fu il Secondo di questo nome il Regno d Italia e l Imperio Tutto cio raccolto da varij Auttori riferisce il Tesauro Lasciato il restante della Storia si rappresentano nel seguente Drama gli attentati di Lotario contro di Carlo doppo la morte di Ludouico Pio supponendosi il medemo Carlo Bambino sotto la tutela di Giuditta sua Madre Fingesi che Giuditta prima d esser Moglie di Ludouico Pio fosse Vedoua d vn Re di Suizia da cui hauesse due Figlie che si chamassero Gildippe amp Eduige che questa fosse destinata in Isposa a Ludouico che chiamarassi Adalgiso Figlio di Lotario ma che scopertisi gli attentati di Lotario contro l honore di Giuditta amp il Regno di Carlo fosse dalla Madre disciolto il prommesso Imeneo e che Gildippe fosse richiesta in Moglie da Berardo e che per meritarlasi egli si fosse impegnato nel seruir a Giuditta Ludovico Pio Kaiser und Konig des Frankenreichs hatte aus der ersten Ehe mit seiner Frau Irmegarda drei Sohne Lotario Pipino und Ludovico Nach dem Tod seiner Frau ging er eine zweite Ehe mit Giuditta der Tochter von Velfo dem Herzog von Bayern ein Mit dieser zeugte er Carlo der spater der Kahle genannt wurde Da er nicht wollte dass dieser neue Sohn ohne Erbe blieb nahm er jedem der alteren Sohne unter denen er bereits sein Reich geteilt hatte einen Teil des ihm zugewiesenen und schrieb es diesem Letztgeborenen zu Dies betraf Deutschland das Rheinland und Burgund Die beeintrachtigten Sohne lehnten das ab beschuldigten aus Rache die Mutter des Ehebruchs mit Berardo Spagnuo dem Herzog von Septimanien und bewaffneten sich gegen den Vater Berardo floh Giuditta zog sich zuruck und Ludovico der nach einem falschen Frieden wieder eingesetzt worden war wurde vom Reich abgesetzt dann wegen des unter den Brudern ausgebrochenen Kriegs erneut zum Kaiser ernannt Anschliessend kehrte Berardo an den Hof des Kaisers zuruck und bot an die Unschuld der Kaiserin und seine eigene mit dem Schwert zu verteidigen einige erschienen um sie anzufechten daher bekraftigten sie sie beide mit einem Schwur wie es der Brauch der Zeit war Nach Ludovicos Tod begann Lotario der von der Kaiserliche Krone und der des Frankenreichs besessen und mit dieser Aufteilung nicht zufrieden war einen Krieg gegen die Bruder Nachdem er von diesen und besonders von Carlo besiegt wurde floh er nach Lyon Um die vielen Kriege zu beenden vereinten sich dann die Fursten des Frankenreichs machten sich zu Botschaftern des Friedens und man beschloss eine neue Reichsteilung in der Pipino Sohn des Pipino und Neffen von Ludovico Pio das Reich von Aquitanien Ludovico dem dritten Sohn des Pio das Deutsche Reich und Carlo das Frankenreich zugesprochen wurde Lotario erhielt einen Teil Austrasiens das von ihm den Namen Lothringen oder Lorena bekam und mit dem Reich Italiens den Kaisertitel Da er jedoch erkannte wie wenig von seiner fruheren Grosse ubrig war beschloss er aus Trotz oder Arger sich auf die Regierung seines eigenen Herzens zuruckzuziehen teilte das Reich unter den Sohnen unter denen es Ludovico zufiel dem zweiten dieses Namens im Reich Italiens und des Kaiserreichs All dieses wurde von verschiedenen Autoren gesammelt und von Tesauro berichtet Abgesehen vom Rest der Geschichte erzahlt das folgende Drama von den Angriffen Lotarios gegen Carlo nach dem Tod des Ludovico Pio wobei angenommen wird dass derselbe Carlo als Kind unter der Vormundschaft seiner Mutter Giuditta stand Es wird angenommen dass Giuditta bevor sie die Gatten des Ludovico Pio wurde die Witwe eines Konigs von Schweden war von dem sie zwei Tochter hatte die Gildippe und Edvige genannt werden die letztere dem hier Adalgiso genannten Ludovico zur Gattin bestimmt dem Sohn Lotarios der aber die Angriffe Lotarios gegen die Ehre Giudittas und das Reich Carlos aufdeckt dass die versprochene Hochzeit von der Mutter aufgelost wurde und dass Gildippe von Berardo als Gattin begehrt wurde und dass dieser um sie zu erhalten sich den Diensten Giudittas verschrieb Kurzfassung Bearbeiten Erster Akt Nach dem Tod von Ludovico Pio hat Lotario sein Sohn aus erster Ehe die Kaiserwurde ubernommen Ludovicos Witwe Giuditta will Edvige ihrer Tochter aus erster Ehe mit Lotarios Sohn Adalgiso vermahlen Lotario akzeptiert nicht dass ihr Sohn Carlo aufgrund eines spat geanderten Testaments einen Teil des Reichs erben soll Er hat mit dem Ritter Asprando einen heimlichen Verbundeten an Giudittas Hof der ihn uber alle Plane seiner Rivalin informiert Asprando hat bereits das Gerucht in die Welt gesetzt dass Carlo gar nicht Ludovicos Sohn sei sondern ein Spross von Giudittas Vertrautem Berardo mit dem sie Ehebruch begangen habe Berardo wiederum soll auf Giudittas Wunsch deren zweite Tochter Gildippe heiraten Vorerst stellt sich Adalgiso Giuditta gegenuber freundlich Erst als sie ihm Carlo vorstellt gibt er zu erkennen dass er ihn nicht als Ludovicos Erben anerkennt Giuditta verbietet ihrer Tochter daraufhin die Verbindung mit Adalgiso Als Lotario wenig spater Giuditta und Berardo offen des Ehebruchs bezichtigt und ein Handgemenge ausbricht verteidigt Adalgiso die Beschuldigten Zweiter Akt Adalgiso bleibt seinem Vater gegenuber standhaft Edvige will dennoch dem Wunsch ihrer Mutter Folge leisten und ihre Beziehung zu ihm losen Adalgiso versichert ihr jedoch nachdrucklich seine tiefe Liebe Lotario gelingt es durch eine List Asprandos Carlo in seine Gewalt zu bringen Berardo macht sich sofort auf den Weg ihn zu befreien Wahrend er Lotarios Palast sturmt droht dieser den Knaben zu toten Dritter Akt Adalgiso versichert Edvige dass er auf ihrer Seite stehe und als Geisel fur Carlos Ruckkehr burgen wolle Er versteckt sich hinter der Tur als Giuditta hereinkommt und Lotario ihr den Jungen bringt Lotario schickt allerdings heimtuckisch die Wachen hinaus und verschliesst den Raum um Giuditta ungestort zu erpressen Sollte sie nicht unterschreiben dass Carlo kein Sohn Ludovicos ist werde er den Jungen in ihrem Beisein toten Adalgiso kann Carlo jedoch in Sicherheit bringen und lasst die Wachen herein Daraufhin gibt Lotario seine Plane endgultig auf und versohnt sich mit Giuditta Vor der Hochzeit Adalgisos und Edviges muss noch die Unschuld Giudittas und Berardos bewiesen werden Berardo erklart offentlich dass die Vorwurfe eine Verleumdung seien Wer anderes behaupte moge dies in einem Duell bekraftigen Tatsachlich tritt ein Gegner mit verhulltem Visier hervor Berardo bezwingt und entwaffnet ihn Es ist Asprando Er gibt seine Schuld zu und verlangt nur noch einen schnellen Tod Giuditta vergibt ihm jedoch Edvige und Adalgiso sowie Berardo und Gildippe konnen heiraten Erster Akt Bearbeiten Koniglicher Hof mit einer Treppe die zu den Gemachern fuhrt die Giuditta fur Lotarios vorgesehen hatSzene 1 Adalgiso begrusst seinen Vater den neuen Kaiser Lotario der zur Feier seiner Hochzeit mit Giudittas Tochter Edvige gekommen ist Lotario entgegnet dass Europa diese Verbindung sehnsuchtig erwarte Szene 2 Asprando richtet Lotario die Willkommensgrusse Giudittas und ihrer Tochter aus wahrend Adalgisos Gedanken seiner Braut gelten Adalgiso In doi begl occhi amor Szene 3 Unter vier Augen bespricht Lotario mit Asprando seine eigentlichen Ziele Er kann nicht akzeptieren dass Carlo einen Teil seines Reiches erben soll und will es um jeden Preis behalten Die Hochzeit ist lediglich ein Tauschungsmanover um Giuditta abzulenken Lotario Amor codardo Szene 4 Berardo warnt Giuditta vor den geheimen Absichten Lotarios Er rat ihr das Heer zu vergrossern und versichert ihr seine bedingungslose Treue Berardo Adorator il cor Szene 5 Gildippe teilt ihrer Mutter mit das Lotario freundlich gesinnt sei Giuditta rat dennoch zur Vorsicht Sie will dass Gildippe Berardo heiratet Gildippe ist einverstanden Gildilppe Se si potesse amar Szene 6 Giuditta ist bereit sich Lotario entgegenzustellen Giuditta E senza Gloria Szene 7 Giuditta stellt Lotario ihren Sohn Carlo vor und weist auf dessen Ahnlichkeit mit seinem Vater Ludovico Pio hin Lotario sieht diese aber nicht Er behauptet Carlos Gesicht lasse Berardos Streitsucht und Schamlosigkeit erkennen Als Giuditta diese Beleidigung zuruckweist erklart Lotario dies sei die Meinung des ignoranten Pobels Er selbst habe nicht vor sie zu entehren Giuditta warnt ihn vor ihrem Zorn Giuditta Illustre il sangue mio Szene 8 Lotario wartet geduldig auf den richtigen Zeitpunkt um seinen Plan auszufuhren Lotario Mascherata amor conduce Szene 9 Adalgiso schwort Edvige seine tiefe Liebe Ihre bosen Vorahnungen kann er vertreiben Edvige Un guardo solo Szene 10 Giuditta schickt Adalgiso hinaus um mit ihrer Tochter unter vier Augen zu sprechen Szene 11 Emport uber das Verhalten Lotarios verbietet Giuditta ihrer Tochter Edvige dessen Sohn zu heiraten Giuditta Ti sovenga di quel sangue Szene 12 Edvige beklagt diese Entwicklung Edvige Vi amai vezzosi rai BankettsaalSzene 13 Gildippe ist sich nicht sicher ob sie Berardos Gefuhle erwidert Sie glaubt aber dass sie ihn lieben konnte Gildippe Se mai dovessi amar Szene 14 Auch die anderen betreten den Saal Lotario beschuldigt Berardo offentlich des Ehebruchs mit der Kaiserin Berardo weist dies vehement zuruck Die Situation eskaliert und es kommt zu einem Handgemenge zwischen Lotarios Soldaten und den Wachen Giudittas die Berardo verteidigen Entschlossen tritt Adalgiso zwischen die Streitenden und ergreift Partei fur Giuditta Lotario und seine Leute ergreifen die Flucht Adalgisio hindert die Wachen daran sie zu verfolgen Zu Edviges Leid bekraftigt Giuditta noch einmal ihr Heiratsverbot Edvige Lascia almeno Szene 15 Asprando und Berardo versprechen Giuditta den Thron zu verteidigen Szene 16 Giuditta verlasst sich auf Berardo Giuditta Alla spada che al fianco ti pende Szene 17 Berardo ist fest entschlossen sein Leben dem Schutz Giudittas Carlos und Gildippes zu widmen Berardo Si viva e si speri Zweiter Akt Bearbeiten Zuruckgezogener Ort in den Gemachern LotariosSzene 1 Wegen Giudittas Wachsamkeit sieht Lotario seine Plane gefahrdet Asprando versichert ihm jedoch dass sie ihm noch vertraue Szene 2 Als Lotario Adalgiso wegen seines Verhaltens wutend zur Rede stellen will weist sein Sohn alle Anschuldigungen zuruck Er habe im Gegenteil seine Braut verteidigt und durch sein Eingreifen Lotarios Ehre gerettet Seinen Thron auf diese Weise zu erobern sei verabscheuungswurdig Lotario dagegen glaubt an das Recht des Starkeren Darauf zu verzichten halt er fur Schwache und Feigheit Lotario Troppo bella e quella colpa Szene 3 Adalgiso will seinen Prinzipien und seiner Geliebten treu bleiben Adalgiso Non so sdegnose o lusinghiere pupille del mio ben Garten bei den Gemachern der PrinzessinSzene 4 Gildippe ist beunruhigt uber das Geschehene und sorgt sich um die Zukunft Szene 5 Die beiden Schwestern schutten einander ihr Herz aus Gildippe beruhigt Edvige mit einem Hinweis auf ihre grosse Tugendhaftigkeit Gildippe Ha lusinghe e non ha forza Edvige fuhlt sich dadurch gestarkt Edvige Eroici penseri d illustre costanza Szene 6 Edvige mochte ihrer Mutter gehorchen und ihre Beziehung mit Adalgiso beenden Der versichert ihr aber so glaubwurdig seine ungebrochene Liebe dass Edvige ihre Tranen kaum zuruckhalten kann Szene 7 Adalgiso reflektiert seine eigenen Gefuhle fur Edvige Adalgiso Amar per potere Giudittas Zimmer NachtsSzene 8 nicht vertont Giuditta starkt sich im Gebet Szene 9 Asprando teilt Giuditta mit dass ihr Sohn im Palast nicht mehr vor den Nachstellungen Lotarios und seiner Leute sicher sei Er uberredet sie ihm das Kind zu ubergeben damit er es in Sicherheit bringen kann Asprando Ho l alma tutta fede Szene 10 Giuditta lasst Carlo holen Asprando verkleidet den Jungen als Dorfbewohner und bringt ihn fort Szene 11 Giuditta erzahlt Gildippe besorgt dass sie um Carlos Leben furchtet Szene 12 Edvige berichtet dass Asprando sie verraten und Carlo Lotario ubergeben habe Giuditta fleht Berardo an ihren Sohn zu retten Berardo verspricht dies Berardo Calchero l armi rubelle Szene 13 Gildippe und Edvige beklagen das launische Schicksal Gildippe Non sempre e dolce Szene 14 Edvige verliert die Hoffnung Edvige Non spero piu di ribaciarvi o belle Grosser Platz vor dem Palast Lotarios mit einer LoggiaSzene 15 Berardo nahert sich mit seinen Soldaten dem Palast in dem Carlo gefangen gehalten wird Berardo Su guerrieri a l alta impresa Szene 15b Asprando sturmt mit seinen Soldaten aus dem Tor Berardo greift sie mit den Seinigen an Nach einem kurzen Handgemenge ziehen sich Asprandos Leute in den Palast zuruck und schliessen das Tor Wahrend Berardos Soldaten sich anschicken das Tor in Brand zu stecken tritt Lotario mit Carlo auf die Loggia und droht damit das Kind in den Fluss zu werfen Obwohl Berardo die Mauern sichern lasst will Lotario nicht aufgeben Lotario Tuona il Ciela e i lampi oppone Dritter Akt Bearbeiten Edviges Zimmer mit einem KabinettSzene 1 Auf Bitten Adalgisos halt Gildippe zu seinen Gunsten Fursprache bei Edvige Gildippe Un sereno pensier mi nasce in petto Szene 2 Adalgiso erscheint in Edviges Zimmer um sich selbst als Geisel anzubieten Er hofft dadurch Carlo aus der Gewalt seines Vaters retten zu konnen Szene 3 Gildippe teilt Edvige mit dass Giuditta gleich kommen werde um sie zu sprechen Adalgiso schwort Edvige erneut seine Liebe und zieht sich in das Kabinett zuruck Szene 4 Giuditta teilt ihren Tochtern mit dass Lotario versprochen habe ihr Carlo zuruckzugeben Er verlange nur zuvor eine kurze Unterredung mit ihr Die Tochter schopfen wieder Hoffnung Gildippe Edvige Mi palpita in seno Szene 5 Giuditta glaubt nie wieder glucklich werden zu konnen wenn sie wieder enttauscht werden sollte Giuditta Non ti credo mai piu Szene 6 Lotario bringt Carlo zu seiner Mutter und bittet sie alle ausser Carlo herauszuschicken da er ihr seine Absichten nur personlich mitteilen wolle Nachdem dies geschehen ist schliesst er die Tur ab bedroht Carlo mit dem Messer und zwingt Giuditta zu unterschreiben dass sie Ehebruch begangen habe und Carlo nicht Ludovicos Sohn sei Giuditta versucht ihm den Dolch zu entreissen Als Lotario daher den Jungen fur einen Moment loslassen muss bringt ihn Adalgiso in Sicherheit schliesst die Tur auf und lasst die Wachen herein Szene 7 Nach einer eindringlichen Rede Adalgisos gesteht Lotario Giuditta ihren Sieg zu Giuditta erkennt den Grossmut Adalgisos an und ist bereit ihm die Hand ihrer Tochter zu geben Adalgiso Giuditta Serenati sono i cieli Der fur die Hochzeit Adalgisos und Edviges vorgesehene Ort mit einem Thron und einem abgezaunten BereichSzene 8 Das Brautpaar wird in einem Ruhmestempel herabgelassen Giuditta muss nun da ihr Sohn gerettet ist noch ihre und Berardos Unschuld beweisen Berardo will dafur im Kampf eintreten Szene 9 Nachdem die anderen eingetroffen sind erklart Giuditta den Frieden Giuditta Coronata il crin d olivo Berardo betritt mit zwei Knappen den Platz und schwort dass Giuditta und er unschuldig und Opfer einer Verleumdung geworden seien Sollte jemand etwas anderes behaupten moge er hervortreten und seine Anschuldigungen im Kampf bekraftigen Szene 10 Ein Kampfer mit geschlossenem Visier betritt den Kampfplatz und nimmt die Herausforderung an Im folgenden Zweikampf gelingt es Berardo dem Gegner die Waffe zu entreissen Der offnet seinen Helm gibt sich als Asprando zu erkennen und fordert Berardo auf ihn schnell zu toten Giuditta mochte diesen Tag aber nicht mit Blutvergiessen beenden Anschliessend schwort sie offentlich ihre und Berardos Unschuld Berardo legt Lotario zum Zeichen seiner Treue sein Schwert zu Fussen Edvige und Adalgiso sowie Berardo und Gildippe konnen heiraten Werkgeschichte BearbeitenDer historische Kern von Francesco Silvanis Libretto L innocenza giustificata ist die Auflosung des Frankischen Reichs unter den Nachfahren Karls der Grossen Das Vorwort nennt als Quelle den Namen Tesauro Gemeint ist das 1663 1664 erschienene Werk Del regno d Italia sotto i barbari Uber das Reich Italien unter den Barbaren des Historikers Emanuele Tesauro das als Standardquelle der venezianischen Librettisten in unzahligen Operntexten ausgewertet wurde Die hier behandelte Episode um Kaiser Ludwig dem Frommen steht im vierten Kapitel des dritten Bandes Sie wurde bereits 1683 in Giovanni Legrenzis L arnarchia dell imperio Libretto Tommaso Stanzani als Farce in Opernform gebracht Eine noch drastischere tragikomische Variante erschien 1687 unter dem Titel Lodovico Pio mit Musik von Giuseppe Fabbrini Libretto Girolamo Gigli Darin tritt sogar Cervantes Don Quijote auf Obwohl Sivani Gigli in seinem Libretto nicht erwahnt belegen einige textliche Ubereinstimmungen dass er dieses Werk gekannt haben muss Der Handlungsverlauf unterscheidet sich allerdings deutlich 1 37Eine zeitgenossische Parallele zum Erbfolgestreit der Karolinger ist im Spanischen Erbfolgekrieg zu erkennen der zwischen 1701 und 1714 zwischen den Habsburgern und den Bourbonen um die Nachfolge Karls II gefuhrt wurde aber schon langere Zeit zuvor absehbar war Durch die Widmung des Librettos an den in hoher Position in Wien wirkenden Mazen Ferdinand Ernst von Mollard bezog Silvani fruhzeitig Position 1 36Die erste Vertonung des Librettos stammt von Benedetto Vinaccesi Sie wurde am 26 Dezember 1698 im Teatro San Salvatore in Venedig uraufgefuhrt 1 35f Es folgten eine Reihe von Bearbeitungen und Neuvertonungen Vertonungen BearbeitenFolgende Komponisten vertonten dieses Libretto Komponist Urauffuhrung Auffuhrungsort AnmerkungenBenedetto Vinaccesi 26 Dezember 1698 Teatro San Salvatore 2 wbr Digitalisat 1 Venedig 1700 in Mantua 1701 in Crema am 25 Januar 1711 uberarbeitet im Teatro Regio Ducale Mailand nbsp Anonym 3 November 1699 Teatro Falcone 3 wbr Digitalisat 2 Genua als Carlo re d Alemagna nbsp Anonym 24 Januar 1700 Teatro Cocomero 3 wbr Digitalisat 3 Florenz als Carlo re d Alemagna nbsp Anonym 3 Juli 1702 3 wbr Digitalisat 4 Siena als La Giuditta di Baviera nbsp Giuseppe Maria Orlandini Fruhling 1712 Teatro Bonacossi 4 wbr Digitalisat 5 wbr Digitalisat 6 Ferrara als L innocenza difesa 1713 als La Giuditta di Baviera in Forli am 28 Oktober 1713 uberarbeitet als Carlo re d Alemagna im Teatro Formagliari in Bologna im Mai 1714 uberarbeitet als Carlo re d Alemagna im Teatro Ducale in Parma im Herst 1714 als L innocenza difesa in Verona am 1 Juli 1731 uberarbeitet als L innocenza giustificata im Teatro della Fortuna in Fano am 4 September 1734 als L innocenza giustificata im Teatro della Pergola in Florenz nbsp Luca Antonio Predieri 24 Januar 1713 Teatro La Fenice 5 Ancona als La Giuditta di BavieraAndrea Stefano Fiore 1714 Teatro di Santa Cecilia 6 Palermo erste Fassung als La innocenza giustificataAlessandro Scarlatti 26 Januar 1716 Teatro San Bartolomeo 7 wbr Digitalisat 7 wbr Digitalisat 8 Neapel als Carlo re d Alemagna nbsp Andrea Stefano Fiore Karneval 1720 Teatro della Pace 8 wbr Digitalisat 9 Rom zweite Fassung als L innocenza difesa 1722 im Teatro Carignano in Turin am 20 August 1723 als L innocenza giustificata in Bergamo am 20 September 1723 als L innocenza giustificata in Crema nbsp Fortunato Chelleri Januar 1721 Teatro della Pergola 9 wbr Digitalisat 10 wbr Digitalisat 11 wbr Digitalisat 12 Florenz als L innocenza difesa um den 7 Februar 1722 uberarbeitet im Teatro Sant Angelo in Venedig um 1731 im Herzoglichen Theater in Wolfenbuttel im Sommer 1731 im Theater Braunschweig nbsp Conrad Friedrich Hurlebusch 1722 10 Braunschweig als L innocenza difesaPietro Vincenzo Chiocchetti Herbst 1731 Teatro Falcone 11 wbr Digitalisat 13 Genua ursprunglich als L innocenza giustificata die Handlung wurde nach Persien verlegt am 8 Januar 1736 als Il Dario in Prato nbsp Georg Philipp Telemann Pasticcio 25 November 1732 Theater am Gansemarkt 12 wbr Digitalisat 14 Hamburg als Judith Gemahlin Kayser Ludewigs des Frommen oder Die Siegende Unschuld deutsche Rezitative von Telemann Ubersetzer Johann George Hamann Arien von Georg Friedrich Handel Telemann und Fortunato Chelleri nbsp Nicola Antonio Porpora Carlo il Calvo Fruhjahr 1738 Teatro delle Dame 13 wbr Digitalisat 15 wbr Digitalisat 16 Rom als Carlo il Calvo nbsp Anonym Pasticcio Karneval 1739 Teatro dell Accademia dei Remoti 14 Faenza als L innocenza giustificata auf Basis der Fassung von Pietro Vincenzo Chiocchetti die Handlung wurde nach Persien verlegtAntonio Vivaldi 7 November 1739 Teatro Sant Angelo 15 wbr Digitalisat 17 Venedig als Feraspe Libretto bearbeitet von Bartolomeo Vitturi die Handlung wurde nach Persien verlegt nbsp Digitalisate Bearbeiten Benedetto Vinaccesi L innocenza giustificata Libretto italienisch Venedig 1699 Digitalisat der Library of Congress Anonym Carlo re d Alemagna Libretto italienisch Genua 1699 Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Anonym Carlo re d Alemagna Libretto italienisch Florenz 1700 Digitalisat der Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze Anonym La Giuditta di Baviera Libretto italienisch Siena 1702 Digitalisat bei Google Books Giuseppe Maria Orlandini Carlo re d Alemagna Libretto italienisch Bologna 1713 Digitalisat bei Google Books L innocenza giustificata Orlandini Giuseppe Maria Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Alessandro Scarlatti Carlo re d Alemagna Libretto italienisch Neapel 1716 Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna Carlo re d Allemagna Scarlatti Alessandro Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Andrea Stefano Fiore L innocenza difesa Libretto italienisch Rom 1720 Digitalisat bei Google Books Fortunato Chelleri L innocenza difesa Libretto italienisch Florenz 1721 Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Fortunato Chelleri L innocenza difesa Libretto italienisch deutsch Wolfenbuttel 1731 Digitalisat des Munchener Digitalisierungszentrums Fortunato Chelleri L innocenza difesa Libretto italienisch deutsch Braunschweig 1731 Digitalisat der Wolfenbutteler Digitalen Bibliothek Pietro Vincenzo Chiocchetti Il Dario Libretto italienisch Prato 1736 Digitalisat bei Google Books Georg Philipp Telemann Judith Gemahlin Kayser Ludewigs des Frommen oder Die Siegende Unschuld Libretto deutsch italienisch Hamburg 1732 Digitalisat der Library of Congress Nicola Porpora Carlo il Calvo Libretto italienisch Rom 1738 Digitalisat im Internet Archive Carlo il Calvo Porpora Nicola Antonio Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Antonio Vivaldi Feraspe Libretto italienisch Venedig 1739 Digitalisat der Library of Congress Weblinks Bearbeiten nbsp Commons L innocenza giustificata Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien L innocenza giustificata Benedetto Vinaccesi im Corago Informationssystem der Universitat BolognaEinzelnachweise Bearbeiten a b c Programmbuch des Bayreuth Baroque Opera Festivals 2020 online bei Issuu L innocenza giustificata Benedetto Vinaccesi im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 a b c L innocenza giustificata Anonym im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 L innocenza difesa Giuseppe Maria Orlandini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 La Giuditta di Baviera Luca Antonio Predieri im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 La innocenza giustificata Andrea Stefano Fiore im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 Carlo re d Alemagna Alessandro Scarlatti im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 L innocenza difesa Andrea Stefano Fiore im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 8 Februar 2021 L innocenza difesa Fortunato Chelleri im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 Arend Koole Hurlebusch Conrad Friedrich In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich L innocenza giustificata Pietro Vincenzo Chiocchetti im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 Judith Gemahlin Kayser Ludewigs des Frommen oder Die Siegende Unschuld Georg Philipp Telemann im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 Carlo il Calvo Nicola Porpora im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 L innocenza giustificata AA VV im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 8 Februar 2021 Feraspe Antonio Vivaldi im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 5 Februar 2021 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title L innocenza giustificata amp oldid 231746865 Orlandini