www.wikidata.de-de.nina.az
Die koreanische Umschrift des Chinesischen also die Darstellung chinesischer Silben in Sudkorea wurde am 7 Januar 1986 offiziell durch das Nationalinstitut der koreanischen Sprache kor 국립국어원 國立國語院 RR Gungnip gugeowon festgelegt Die Umschrift ist an die Aussprache des Hochchinesischen angelehnt Aus einer Verkundung der chinesischen Botschaft in Nordkorea am 6 August 2011 ging hervor dass Nordkorea drei Tage zuvor ebenfalls diese Umschrift mit mindestens einer Abweichung angenommen hatte 1 Inhaltsverzeichnis 1 Sinokoreanische Lesung 2 Offizielle Umschrift 3 Siehe auch 4 Weblinks 5 Einzelnachweise und AnmerkungenSinokoreanische Lesung BearbeitenAufgrund des grossen Anteils an chinesischen Lehnwortern im Koreanischen und der Tatsache dass Korea vor der Einfuhrung des koreanischen Alphabets im 15 Jahrhundert ausschliesslich Hanja verwendete gibt es neben der vom sudkoreanischen Nationalinstitut beschlossene noch eine traditionelle Variante in der die koreanische Aussprache chinesischer Schriftzeichen in Hangeul wiedergegeben wird Da diese Aussprache sich vom Mittelchinesischen das sich phonetisch stark vom Hochchinesischen unterscheidet ableitet und an die Schrift gebunden ist ist ein direkter Bezug zum Pinyin im Gegensatz zur offiziellen Umschrift nicht moglich Pinyin Hanzi sinokoreanische Aussprache Revidierte Romanisierung McCune Reischauer Yale offizielle Umschrift Revidierte Romanisierung McCune Reischauer YaleBeijing 北京 북경 Buk gyeong Puk kyŏng Pwuk kyeng 베이징 Bei jing Pei jing Peyi cingShanghǎi 上海 상해 Sang hae Sang hae Sang hay 상하이 Sang hai Sang hai Sang haiGuǎngzhōu 广州 광주 Gwang ju Kwang ju Kwang cwu 광저우 Gwang jeou Kwang jŏu Kwang cewuOffizielle Umschrift BearbeitenAnlauteArtikulation Zhuyin Pinyin Hangeul Revidierte Romanisierung Artikulation Zhuyin Pinyin Hangeul Revidierte Romanisierungbilabial ㄅ b ㅂ b alveopalatal ㄐ j ㅈ jㄆ p ㅍ p ㄑ q ㅊ chㄇ m ㅁ m ㄒ x ㅅ slabiodental ㄈ f ㅍ p retroflex ㄓ zh zhi ㅈ 즈 j jeu alveolar ㄉ d ㄷ d ㄔ ch chi ㅊ 츠 ch cheu ㄊ t ㅌ t ㄕ sh shi ㅅ 스 s seu ㄋ n ㄴ n ㄖ r ri ㄹ 르 r reu ㄌ l ㄹ r alveolare Sibilanten ㄗ z zi ㅉ 쯔 jj jjeu velar ㄍ g ㄱ g ㄘ c ci ㅊ 츠 ch cheu ㄎ k ㅋ k ㄙ s si ㅆ 쓰 ss sseu ㄏ h ㅎ hAuslaute ohne GleitlautZhuyin Pinyin Hangeul Revidierte Romanisierung Zhuyin Pinyin Hangeul Revidierte RomanisierungMonophthonge ㄚ a 아 a Diphthonge ㄞ ai 아이 aiㄛ o 오 o ㄟ ei 에이 eiㄜ e 어 eo ㄠ ao 아오 aoㄝ e 에 e ㄡ ou 어우 eouㄧ yi i 이 i nasal ㄢ an 안 anㄨ wu u 우 u ㄣ en 언 eonㄩ yu u u 위 wi ㄤ ang 앙 angㄥ eng 엉 eongretroflex ㄦ er r 얼 eolAuslaute mit Gleitlautpalatal ㄧㄚ ya ia 야 ya labiovelar ㄨㄚ wa ua 와 waㄧㄛ yo 요 yo ㄨㄛ wo uo 워 woㄧㄝ ye ie 예 ye ㄨㄞ wai uai 와이 waiㄧㄞ yai 2 야이 yai ㄨㄟ wei ui 웨이 우이 wei ui ㄧㄠ yao iao 야오 yao ㄨㄢ wan uan 완 wanㄧㄡ you iu 유 yu ㄨㄣ wen un 원 운 won un ㄧㄢ yan ian 옌 yen ㄨㄤ wang uang 왕 wangㄧㄣ yin in 인 in ㄨㄥ weng ong 웡 웅 wong ung ㄧㄤ yang iang 양 yang labiopalatal ㄩㄝ yue ue ue 웨 weㄧㄥ ying ing 잉 ing ㄩㄢ yuan uan uan 위안 wianㄩㄣ yun un un 윈 winㄩㄥ yong iong 융 yung kein Auslaut nach AnlautSiehe auch BearbeitenUmschriften fur die chinesischen Sprachen Richtlinie zur Transkription in der koreanischen WikipediaWeblinks Bearbeiten nbsp Wikisource 외래어 표기법 제85 11호 Lehnwortnotation Nr 85 11 Quellen und Volltexte koreanisch Pinyin Hangeul Konverter 拼音转韩文 chinesisch Transkription von Chinesisch ins Koreanische Online Ubersetzung des Koreanischen 汉字转韩文 韩语在线翻译 sinokoreanische Aussprache chinesischer Schriftzeichen Captcha erforderlich chinesisch Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten 朝鲜改按中文发音标记中国地名 人名 deutsch Nordkorea richtet die Aussprache der chinesischen Toponymen und Persoennamen nach dem Standardchinesischen Nicht mehr online verfugbar In kp china embassy org Embassy of Peoples Republik of China in the Democratic Republik of Korea 6 August 2011 archiviert vom Original am 13 September 2016 abgerufen am 4 Juni 2023 chinesisch koreanisch nur auf Taiwan gebrauchlich Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Koreanische Umschrift des Chinesischen amp oldid 234297968