www.wikidata.de-de.nina.az
Die Kofferaner Musikantensprache auch Kofferaner Rotwelsch ist ein in Kofferen bei Linnich im westlichen Rheinland beheimateter Rotwelschdialekt 1 Diese Geheimsprache wurde von Mitgliedern und Familien reisender Kapellen des Ortes benutzt Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Eigenschaften 3 Wortschatz 4 Beispiele 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenDie anfanglich fast mittellosen Kofferaner Musikanten begannen zu ihrem Lebensunterhalt wohl kurz nach 1730 und gewiss vor 1750 mit meist einwochigen Wanderungen oder Fahrten ins Umland 2 Sie erspielten sich uber die Jahre eine hervorragende Reputation und wurden spater von Koln bis zum Niederrhein fur Feste Prozessionen und Veranstaltungen gebucht wobei immer weitere Kapellen entstanden um die Nachfrage zu befriedigen Um 1800 lebten in Kofferen bereits uber 150 Musiker 3 so dass beinahe das ganze Dorf vom Musizieren gelebt haben muss 4 Zu ihrer Blutezeit um 1850 bis 1870 waren Kofferaner als Militarmusiker oder Solisten fur lange Zeit auswarts beschaftigt es gab dutzende reisender Kapellen und sogar Schwindler die unter dem Namen der Kofferaner ihren Reibach zu machen versuchten 5 Da war es naheliegend Geschaftsbeziehungen Engagements und Reiserouten moglichst geheim zu halten Mit dem Aufkommen der Grammophone und spater der Radios gingen die Engagements der Musiker zuruck die Weltkriege und die dazwischen liegende Wirtschaftskrise taten ein Ubriges Daher wurde die Musikantensprache immer weniger benutzt Die letzte Kapelle hielt sich bis zum Ende der 1950er Jahre 6 Einzelne Ausdrucke und Worter der Musikantensprache sind bis heute Anteil der taglichen Umgangssprache Kofferens geblieben sie werden auch von jungen Leuten weiter benutzt 7 Das Wort Kofferer oder Kofferaner steht in vielen lokalen Dialekten der Gegenden die noch von den Musikern aus Kofferen bereist wurden als Synonym fur einen herumziehenden Musikanten 1 8 Eigenschaften BearbeitenDer lokale Dialekt der Kofferaner gehort zum nordwestlichen Ripuarischen und ist nahe dem Ubergang zum Niederfrankischen angesiedelt 9 Wie eine Vielzahl anderer ortsbezogener Rotwelschvarianten setzt auch die Kofferaner Musikantensprache auf dem lokalen Dialekt auf erganzt ihn und ersetzt einen Teil seiner Worter Fur ripuarische oder ostlimburgische Sprecher klingt das Kofferaner Rotwelsch also vertraut Die typischen Aussprachemerkmale wie die rheinischen Tonakzente 10 und Satzmelodien 11 die typischen Koronalisierungen und Velarisierungen findet man hier durchgangig Das zu einem leicht gehaucht klingenden x ach CH umgelautete endstandige R des Westripuarischen im Aachener Umland kommt auch in Kofferen vor All dies findet man ebenso bei den aus dem allgemeinen rotwelschen Inventar ubernommenen Wortern So gibt es kein Wort das mit G beginnt diese sind alle nach J verschoben Vergleichbares gilt fur morphoplogische und grammatische Eigenschaften der Sprache 12 Wortschatz BearbeitenAuffallend ist dass bei der Kofferaner Musikantensprache die Anzahl der speziell auf die Musik das Musizieren oder Instrumente bezogenen Worter nicht besonders gross sind Offenbar war es selten notig in diesem Bereich von Aussenstehenden nicht verstanden zu werden so dass die allgemeinen Moglichkeiten des Rotwelschen zur Verschleierung genugten Vom Wanderleben zeugt etwa die Unterscheidung zwischen doreme und polte die beide schlafen bedeuten ersteres in der Herberge das zweite daheim im eigenen Bett Polt 13 Ubereinstimmungen mit anderen Rotwelschdialekten sind bei speziell Kofferaner Wortern rar Dennoch gibt es sie vereinzelt allerdings meist zu weiter entfernten Orten ausserhalb des ublichen Reisegebietes der Kofferaner so dass ernsthafte Sprachkontakte nicht bestanden haben durften Es sind auch keine uberliefert Einzelbegegnungen sind naturlich nie auszuschliessen Eine einzige Ubereinstimmung gibt es mit dem Jenisch des Eifeldorfs Stotzheim das Wort Datemcher nur in der Mehrzahl steht in beiden Sprachen fur die weibliche Brust 14 Eine weitere besteht in dem Wort Knuut fur ein Messer das auch in der Vogelsberger Maurersprache vorkommt Beide Worter sind sonst in keinem weiteren Rotwelschdialekt belegt Einige Kofferaner Worter ahneln dem Bargoens der Niederlande aber reichen auch nicht aus einen Kontakt schlussfolgern zu konnen 14 Fur etliche Worter und Wortfelder sind Einordnung und Herkunft unklar davon lassen sich einige vielleicht dem Rheinischen als Umdeutungen zuordnen bei vielen anderen gelingt das nicht 15 Einige Wortbeispiele aus dem Kofferaner Rotwelsch Musikantensprache Standarddeutsch Quellen Bemerkungenachele ˈaxele essen 16 17 achiile aˈxiːle gut essen reinhhauen 16 18 Baies ˈbaiʲes Haus 16 fenii feˈniː Schluss Ende vorbei aus 19 da Fini fiˈni der Schluss das Ende 20 Kaferiines kafeˈʀiːnes Bauer in den heutigen Ortsdialekt ubergegangen 17 21 Kuuter kuːtex Metzger 22 Leanspichler leanspixleʀ Nachtwachter 12 22 Puderai ˈpudeʀɛj Erlaubnis zum Musizieren ahnlich Butterei in der Musikantensprache von Hundeshagen 23 24 Schtotsem ˈʃtɔtsem Kofferen Stotzheim heisst auch ein anderes Rotwelsch Dorf 14 Beispiele BearbeitenKan flak dad ens Ja mache das mal 19 Na Koober wi schav et Na wie gehts 1 dient auch als Schibboleth 1 Da Harjekoober he en de Haresch schav ene dofte Kooch Der Wirt hier im Gasthaus ist ein guter Koch 25 Ming Dooter hat jats no e Jroomeskobersche jetsop Meine Tochter hat jetzt noch einen Jungen zur Welt gebracht 21 On so ne Trommler wer de tsodel isch och noch Ens roone Und so einen Trommler werde ich auch noch finden Mal sehen 19 Med os Laits ha mer dane Kaferiinese Jramaas jeflek dof Raibach jetsop ovents naver der Tsaanse jehuk on dobei dov achiilt Wir haben mit unserer Musik den Bauern eine Freude gemacht gut verdient haben abends neben den Honoratioren gesessen und dabei gut gegessen 26 Siehe auch BearbeitenMusikantensprache Musikantensprache von HundeshagenLiteratur BearbeitenPeter Honnen Geheimsprachen im Rheinland Eine Dokumentation der Rotwelschdialekte in Bell Breyell Kofferen Neroth Speicher und Stotzheim Rheinische Mundarten Band 10 2 Auflage Rheinland Verlag Koln 2000 ISBN 3 7927 1728 X Teil IV Kofferen Mit einer CD Heinrich Matzerath Kofferen ein rheinisches Musikantendorf In Jahrbuch des Kreises Duren 1984 ISSN 0342 5835 S 134 140 Heinrich Matzerath Der Kofferaner Musikant In Der Kofferaner Jahresband der Heimatfreunde Kofferen 1985 ZDB ID 1306024 7 S 18 21 Heinrich Matzerath Der Kofferaner Musikant In Der Kofferaner Jahresband der Heimatfreunde Kofferen 1986 S 29 32 Peter Engels Kofferen ein rheinisches Musikantendorf In Rur Blumen Heimatwochenschrift zum Julicher Kreisblatt Nr 51 18 Dezember 1937 ZDB ID 401022 X S 396 398 und 407 409 Weblinks BearbeitenTonbeispiel der Kofferaner Musikantensprache auf der Website der Sprachabteilung am LVR Institut fur Landeskunde und Regionalgeschichte beim Landschaftsverband RheinlandEinzelnachweise Bearbeiten a b c d Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 96 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 88 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 90 Leo Krichel Zur Geschichte des Musikantendorfs Kofferen In Der Kofferaner Jahresband der Heimatfreunde Kofferen 1993 ZDB ID 1306024 7 S 25 26 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 93 94 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 93 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 96 98 oben Koffern In Josef Muller Heinrich Dittmaier Rudolf Schutzeichel Mattias Zender Hrsg Rheinisches Worterbuch Im Auftrag der Preussischen Akademie der Wissenschaften der Gesellschaft fur Rheinische Geschichtskunde und des Provinzialverbandes der Rheinprovinz auf Grund der von Johannes Franck begonnenen von allen Kreisen des Rheinischen Volkes unterstutzten Sammlung bearbeitet und herausgegeben Band 4 K Klopp Berlin 1938 Spalte 1010 Online abfragbar 1 2 Vorlage Toter Link www woerterbuchnetz de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2019 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 97 101 Siehe dazu auch Stosston und Schleifton Zu horen beispielsweise auf der CD zum Buch von Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 Eines davon ist auch online als Tonbeispiel der Kofferaner Musikantensprache 1 2 Vorlage Toter Link www rheinische landeskunde lvr de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2019 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis MP3 9 1 MB auf der Website der Sprachabteilung am Institut fur Landeskunde und Regionalgeschichte beim Landschaftsverband Rheinland a b Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 101 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 99 a b c Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 100 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 100 101 a b c Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 102 a b Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 97 Siehe auch acheln In Josef Muller Heinrich Dittmaier Rudolf Schutzeichel Mattias Zender Hrsg Rheinisches Worterbuch Im Auftrag der Preussischen Akademie der Wissenschaften der Gesellschaft fur Rheinische Geschichtskunde und des Provinzialverbandes der Rheinprovinz auf Grund der von Johannes Franck begonnenen von allen Kreisen des Rheinischen Volkes unterstutzten Sammlung bearbeitet und herausgegeben Band 1 A D Klopp Berlin 1928 Spalte 31 Online abfragbar 1 2 Vorlage Toter Link www woerterbuchnetz de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2019 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis a b c Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 116 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 103 a b Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 104 a b Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 105 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 98 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 107 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 114 Honnen Geheimsprachen im Rheinland 2000 S 112 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kofferaner Musikantensprache amp oldid 211493820