www.wikidata.de-de.nina.az
Jerach ben jomo Betonungszeichen Trope in der judischen LiturgieZeichen Codepunkt U 05AAUnicode Name HEBREW ACCENT YERAH BEN YOMOCodeblock Unicodeblock HebraischJerach ben jomoGalgal aschkenasisch י ר ח ב ן יו מ ו ג ל ג לJeraḥ ben jomo sephardisch י ר ח ב ן יו מ ו Jerach ben jomo italienisch י ר ח ב ן יו מ ו Joreijah ban Jomo jemenitisch ירח בן יומ וTeamim der 21 Bucher Prosasystem 1 trennende beherrschende Akzente Sof pasuq Etnachta Segol Trope Schalschelet gedola Zaqef qaton Zakef gadol Rewia Tipcha Zarqa Trope Paschta Jetiw Tewir Geresch Trope Gerschajim Trope Pazer Qarne para Telischa gedola Munach Legarmeh2 verbindende dienende Akzente Munach Mahpach Mercha Mercha kefula Darga Trope Qadma Telischa qetanna Jerach ben jomo Majela Trope Jerach ben jomo hebraisch י ר ח ב ן יו מ ו Neumond ist eine Trope in der judischen Liturgie und zahlt zu den biblischen Satz Betonungs und Kantillationszeichen Teamim die im Tanach erscheinen Inhaltsverzeichnis 1 Begriffe 2 Grammatik 3 Vorkommen 4 Symbol 5 Melodie 6 Einsatz 6 1 Vier Betonungsformen 6 1 1 Qarne para und Jerach ben jomo 6 1 2 Kadma we asla 6 1 3 Munach legarmeh Munach und Rewia 6 1 4 Mercha und Tipcha 6 2 Im Buch Esther 7 Literatur 8 EinzelnachweiseBegriffe BearbeitenTropevon altgriechisch tropos troposuber jiddisch טרא פ trop 1 dt Betonung MelodieIn der aschkenasischen Tradition wird das Betonungszeichen sowohl Jerach ben jomo als auch Galgal ג ל ג ל Rad 2 genannt In der sephardischen und italienischen Tradition wird es auch Jeraḥ ben jomo genannt In der jemenitischen Tradition wird es auch Joreijah ban Jomo genannt 3 Die Tabula accentuum nennt diese Trope wie auch den Atnach hafuch transliteriert Galgal oder Jeraḥ zweiteres fur das Prosa System hervorgehoben Grammatik BearbeitenJerach ben jomo ist eine konjunktive Trope 4 Sie markiert die betonte Silbe des letzten Wortes das sich auf ein Wort mit Qarne para bezieht Zusatzlich gehen dieser Tropenfolge stets noch ein oder mehrere Worte voraus die mit Munach angebunden sind Jacobson deutet Jerach ben jomo als Disjunktion 2 Vorkommen BearbeitenTeil des Tanach Jerach ben jomoTora 1Nevi im 6Ketuvim 9Gesamt 16Die Tabelle zeigt das Vorkommen von Jerach ben jomo in den 21 Buchern 5 Symbol BearbeitenDas Symbol gleicht dem Atnach hafuch dem umgedrehten Etnachta 2 es hat jedoch einen eigenen Codepunkt im unicode NameBeschreibungZeichenCodepunktUnicode NameCodeblockAnmerkungAtnach hafuchTrope in der judischen Liturgie U 05A2HEBREW ACCENT ATNAH HAFUKHUnicodeblock Hebraischnur im poetischen SystemJerach ben jomoBetonungszeichen Trope in der judischen Liturgie U 05AAHEBREW ACCENT YERAH BEN YOMOUnicodeblock Hebraischnur im Prosa SystemEtnachtaBetonung Versmitte U 0591HEBREW ACCENT ETNAHTAUnicodeblock HebraischMelodie Bearbeiten nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen 6 nbsp Johannes Reuchlin Qarne para und Jerach ben jomo nbsp Jewish Encyclopedia Qarne para und Jerach ben Jomo in Numeri 35 5 im Teil der MasseiEinsatz Bearbeiten nbsp Dieser Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Vollig unbelegt Theoriefindung Andere Deutungen sind im Kontext sehr gut moglich Vier Betonungsformen Bearbeiten Jerach ben jomo erscheint in der Tora nur in Num 35 5 BHS im Teil der Massei auf dem Worterpaar א ל פ י ם ב א מ ה zweitausend Ellen Dieses Worterpaar wird insgesamt viermal wiederholt und dabei mit verschiedenen Betonungskombinationen angezeigt Diese Betonungsformen sollen beispielhaft dafur sein wie die Mizwot im Verlauf des Lebens erlebt und mit welcher Motivation diese umgesetzt werden von anfanglicher Begeisterung und Enthusiasmus bis zur letztendlichen Monotonie und erlebter Langeweile Es soll klaren wie man eine Mizwa erleben kann vom ersten bis zum letzten Mal der Ausfuhrung Insgesamt zeigt dieser Vers dass trotz eintretender Monotonie und Langeweile die Mizwot umgesetzt werden sollten Numeri 35 5 BHSGesamter Vers ו מ ד ת ם מ ח ו ץ ל ע יר א ת פ א ת ק ד מ ה א ל פ י ם ב א מ ה ו א ת פ א ת נ ג ב א ל פ י ם ב א מ ה ו א ת פ א ת י ם א ל פ י ם ב א מ ה ו א ת פ א ת צ פ ון א ל פ י ם ב א מ ה ו ה ע יר ב ת ו ך ז ה י ה י ה ל ה ם מ ג ר ש י ה ע ר ים So sollt ihr nun abmessen ausserhalb der Stadt auf der Seite nach Osten zweitausend Ellen und auf der Seite nach Suden zweitausend Ellen und auf der Seite nach Westen zweitausend Ellen und auf der Seite nach Norden zweitausend Ellen dass die Stadt in der Mitte sei Das soll ihnen als Weide bei den Stadten gehoren Numeri 35 5 LUTא ל פ י ם ב א מ הzweitausend Ellen ו א ת פ א ת צ פ ון א ל פ י ם ב א מ ה Mercha und Tipcha ו א ת פ א ת י ם א ל פ י ם ב א מ ה Munach legarmeh und Munach und Rewia ו א ת פ א ת נ ג ב א ל פ י ם ב א מ ה Kadma we asla א ת פ א ת ק ד מ ה א ל פ י ם ב א מ ה Qarne para und Jerach ben jomoQarne para und Jerach ben jomo Bearbeiten Die Betonungszeichen Qarne para und Jerach ben jomo sollen das Gefuhl verdeutlichen wenn die Mizwot die ersten 2000 mal mit grosser Begeisterung durchgefuhrt werden Kadma we asla Bearbeiten Die Betonungszeichen Kadma und Asla werden in hohen Tonen gesungen und zeigen damit an dass das Hochgefuhl noch andauert auch bei den nachsten 2000 Malen bei denen die Mizwot ausgefuhrt werden Munach legarmeh Munach und Rewia Bearbeiten Nachdem nun insgesamt 4000 mal die Mizwot ausgefuhrt wurden geht die Begeisterung langsam unter wofur die Betonungszeichen Munach legarmeh Munach und Rewia symbolhaft stehen Diese werden in tiefen Tonen gesungen und zeigen damit an dass die Begeisterung untergeht showing that enthusiasm is going down Mercha und Tipcha Bearbeiten Nachdem nun insgesamt 6000 mal die Mizwot ausgefuhrt wurden tritt nun bis zu den 8000 mal das Gefuhl der Langeweile und Monotonie ein Dafur stehen die hier verwendeten Akzente Mercha und Tipcha die fast ohne Melodie vorgetragen werden are recited in a lazy mode as if they are basically being recited without a melody Im Buch Esther Bearbeiten Im Buch Esther das im orthodoxen Judentum zweimal jahrlich gelesen wird erscheint in 7 9 die Trope vor dem Wort Haman Literatur BearbeitenWilliam Wickes A treatise on the accentuation of the three so called poetical books on the Old Testament Psalms Proverbs and Job 1881 archive org William Wickes A treatise on the accentuation of the twenty one so called prose books of the Old Testament 1887 archive org Arthur Davis The Hebrew accents of the twenty one Books of the Bible K A Sefarim with a new introduction 1900 archive org Francis L Cohen Cantillation In Isidore Singer Hrsg The Jewish Encyclopedia Band III KTAV Publishing House New York S 542 548 1901 1906 James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Band I Concordance of the Hebrew Accents used in the Pentateuch Edwin Mellon Press Lewiston New York 1996 ISBN 0 7734 2395 8 Marshall Portnoy Josee Wolff The art of Torah Cantillation Band 1 A Step by step Guide to Chanting Torah Uahc New York 2000 OCLC 609566565 Marshall Portnoy Josee Wolff The art of cantillation Band 2 A step by step guide to chanting Haftarah and m gillot UAHC Department of Synagogue Music New York 2001 OCLC 78841385 Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible The art of cantillation 1 Auflage Jewish Publication Society Philadelphia 2002 ISBN 0 8276 0693 1 Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible Student Edition The Jewish Publication Society Philadelphia 2005 ISBN 0 8276 0816 0 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Ronald H Isaacs A taste of Torah An introduction to thirteen challenging Bible stories URJ Press New York N Y 2006 ISBN 0 8074 0813 1 Einzelnachweise Bearbeiten Jacobson 2002 S 3 Trop In Yiddish the lingua franca of the Jews in Northern Europe these accents came to be known as trop The derivation of this word seems to be from the Greek tropos or Latin tropus a b c Jacobson 2005 S 76 נוסח תימן Jemenit Tradition auf YouTube com James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Concordance 1 Band S 4 James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Concordance 1 Band S 5 Cohen S 548 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Jerach ben jomo amp oldid 228971811