www.wikidata.de-de.nina.az
Mahpach Trope in der judischen LiturgieZeichen Codepunkt U 05A4Unicode Name HEBREW ACCENT MAHAPAKHCodeblock Unicodeblock HebraischMahpachמ ה פ ך Schofar mehuppach ש ו פ ר מ ה פ ך Schofar hafuchש ו פ ר ה פ ו ך Mehuppachמ ה פ ך Teamim der 21 Bucher Prosasystem 1 trennende beherrschende Akzente Sof pasuq Etnachta Segol Trope Schalschelet gedola Zaqef qaton Zakef gadol Rewia Tipcha Zarqa Trope Paschta Jetiw Tewir Geresch Trope Gerschajim Trope Pazer Qarne para Telischa gedola Munach Legarmeh2 verbindende dienende Akzente Munach Mahpach Mercha Mercha kefula Darga Trope Qadma Telischa qetanna Jerach ben jomo Majela Trope Mahpach hebraisch מ ה פ ך englisch reversal oder Mehuppach ist eine Trope in der judischen Liturgie und zahlt zu den biblischen Betonungszeichen Teamim die in der Tora und anderen Buchern erscheinen Inhaltsverzeichnis 1 Begriffe 2 Symbol 2 1 Vergleich Mahpach mit Jetiw 3 Grammatik 4 Vorkommen 5 Melodie 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseBegriffe BearbeitenTropevon altgriechisch tropos troposuber jiddisch טרא פ trop 1 dt Betonung MelodieIn der aschkenasischen Tradition heisst es Mahpach In der sephardischen Tradition wird es מ ה פ ך Mehuppach oder ש ו פ ר מ ה פ ך Schofar mehuppach genannt In der italienischen Tradition wird es Schofar hafuch genannt Symbol BearbeitenDas fur Mahpach verwendete Symbol ist ein kleiner spitzer Winkel der nach links zeigt Das ursprungliche Symbol sah eher aus nach einem zu Seite gedrehten U als einem zur Seite gedrehten V Damit sollte ein nach vorne gehen symbolisiert werden Das U wurde aber durch ein V geandert weil es fur den Buchdruck einfacher war Vergleich Mahpach mit Jetiw Bearbeiten Mahpach verwendet zumeist das gleiche Symbol wie Jetiw steht jedoch links unter dem ersten Buchstaben der betonten Silbe siehe מ ה פ ך Jetiw hingegen steht als Prapositivum rechts unten vor dem ersten Buchstaben eines Wortes siehe י ת יב 2 Im Buchdruck wird das Symbol der Trope Jetiw haufig spitzwinkliger als das Symbol der Trope Mahpach gedruckt Grammatik BearbeitenMahpach wird nur in einer Tropengruppe mit Zaqef qaton eingesetzt Mahpach ist ein verbindendes Zeichen und steht immer vor Paschta Das ahnliche Jetiw tut das niemals Einem Mahpach konnen im Gegensatz zu Jetiv weitere Konjunktionen vorangehen z B Munach oder Qadma 3 Mahpach kann durch Mercha ersetzt werden wenn die betonten Silben eng beieinander liegen 4 Vorkommen BearbeitenTeil des Tanach MahpachTora 3042Nevi im 6537Ketuvim 2096Gesamt 11675Die Tabelle zeigt das Vorkommen von Mahpach in den 21 Buchern 5 Melodie Bearbeiten nbsp Johannes Reuchlin MahpachLiteratur BearbeitenWilliam Wickes A treatise on the accentuation of the three so called poetical books on the Old Testament Psalms Proverbs and Job 1881 archive org William Wickes A treatise on the accentuation of the twenty one so called prose books of the Old Testament 1887 archive org Arthur Davis The Hebrew accents of the twenty one Books of the Bible K A Sefarim with a new introduction 1900 archive org Francis L Cohen Cantillation In Isidore Singer Hrsg The Jewish Encyclopedia Band III KTAV Publishing House New York S 542 548 1901 1906 Solomon Rosowsky The Cantillation of the Bible The Five Books of Moses The Reconstructionist Press New York 1957 James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Band I Concordance of the Hebrew Accents used in the Pentateuch Edwin Mellon Press Lewiston New York 1996 ISBN 0 7734 2395 8 Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible The art of cantillation 1 Auflage Jewish Publication Society Philadelphia 2002 ISBN 0 8276 0693 1 Joshua R Jacobson Chanting the Hebrew Bible Student Edition The Jewish Publication Society Philadelphia 2005 ISBN 0 8276 0816 0 eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Weblinks BearbeitenMahpach auf Youtube com Mahpach auf YouTube com von Hazzan Michael Krausman www cyBarMitzvah com Mahpach ab 1 24 auf YouTube com von Hazzan Arianne BrownEinzelnachweise Bearbeiten Jacobson 2002 S 3 Trop In Yiddish the lingua franca of the Jews in Northern Europe these accents came to be known as trop The derivation of this word seems to be from the Greek tropos or Latin tropus Jacobson 2005 S 221 Price Bd 1 S 255 Price verwendet die Bezeichnung Asla fur Qadma Jacobson 2005 S 54 James D Price Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible Concordance 1 Band S 5 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mahpach amp oldid 224705892