www.wikidata.de-de.nina.az
Attilio Regolo ist ein Opern Libretto in drei Akten von Pietro Metastasio Es wurde 1740 fur eine am Namenstag Kaiser Karls VI geplante Auffuhrung geschrieben die jedoch durch dessen Tod vereitelt wurde Erstmals aufgefuhrt wurde es in der Vertonung von Johann Adolph Hasse am 12 Januar 1750 in Dresden 1 2 WerkdatenTitel Attilio RegoloDritter Akt letzte Szene Regolo Grazie vi rendo Propizi Dei libero e il passo Form Opera seriaOriginalsprache ItalienischMusik Erste Vertonung von Johann Adolph HasseLibretto Pietro MetastasioUrauffuhrung 12 Januar 1750Ort der Urauffuhrung Hoftheater DresdenOrt und Zeit der Handlung Rom wahrend des ersten Punischen Krieges um 250 v Chr PersonenRegolo vornehmer romischer Burger Manlio Konsul Attilia Tochter Regolos Publio Sohn Regolos Barce vornehme Afrikanerin in romischer Gefangenschaft Sklavin Publios Licinio romischer Volkstribun Liebhaber Attilias Amilcare karthagischer Gesandter Liebhaber Barces Senatoren Lictoren Romisches Volk AfrikanerEine deutsche Ubersetzung des Librettos von Johann Anton Koch erschien 1773 unter dem Namen Attilius Regulus im funften Band seiner unvollendet gebliebenen Gesamtausgabe Des Herrn Abt Peter Metastasio Kayserl Konigl Hofpoetens Dramatische Gedichte Digitalisat 1 1786 veroffentlichte der Komponist und Musikschriftsteller Johann Adam Hiller in seinem Buch Ueber Metastasio und seine Werke nebst einigen ins Deutsche ubersetzten Stucken desselben eine weitere deutsche Ubersetzung Digitalisat 2 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt 1 2 Zweiter Akt 1 3 Dritter Akt 2 Geschichte 3 Vertonungen 3 1 Die Erstvertonung durch Johann Adolph Hasse 4 Aufnahmen und Auffuhrungen in neuerer Zeit 5 Weblinks 6 Digitalisate 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDas Libretto handelt von einer Begebenheit wahrend des ersten Punischen Krieges in Rom Der Romische Consul und Heerfuhrer Attilius Regulus hatte nach vielen grossen Siegen welche er in Africa uber die Carthaginenser davon getragen das Ungluck von ihnen geschlagen und gefangen zu werden Nachdem der Krieg noch einige Jahre gedauret worin die Carthaginenser unglucklich waren so suchten dieselben den Frieden oder wenn sie denselben nicht erhalten konnten wenigstens die Auswechselung der Gefangnen und um die auf ihre Siege stolze Romer desto leichter zu einem oder dem andern zu bewegen so schickten sie zugleich mit ihrem Gesandten den Regulus ab damit er von seinen Mitburgern entweder den Frieden oder die Auswechselung verschaffen mogte Ehe er abreisete nothigten sie ihn einen Eid abzulegen dass wenn er auch nichts erhielte er doch wiederkommen wollte und da sie seine unbewegliche Standhaftigkeit kannten so zeigten sie ihm von seiner Abreise alle die erschreckliche Martern welche sie ihm zubereiteten mit der Versichrung dass sie selbige alle an ihm vollstrecken wollten Regulus reisete mit dem Gesandten ab als er aber in Rom angelangt so bewegte er die Rathsherren keinen eintzigen von den feindlichen Vorschlagen anzunehmen weil solches fur die Romer ein grosser Schade sey Nachdem dies geschehen so kehrte er ohnerachtet aller Bemuhungen des Volks und Senats zu Rom ihn zuruck zu halten wieder zu den Ketten und der schrecklichsten Todesart zuruck Diese beruhmte That welche fur ein sehr seltnes Beyspiel der Redlichkeit der Liebe zum Vaterlande und der Standhaftigkeit gelten kann ist der Gegenstand gegenwartigen Trauerspiels welches von dem beruhmten Metastasio verfertigt und fur den hiesigen Konigl Schauplatz etwas in die Kurtze gezogen worden Libretto der Vertonung von Johann Adolph Hasse Berlin 1775 Digitalisat 3 Die folgende Inhaltsangabe basiert auf dem 1775 in Berlin erschienenen Libretto der Vertonung von Johann Adolph Hasse Digitalisat 3 Erster Akt Bearbeiten Der Palast des Konsuls vor der Stadt mit einer grossen breiten Treppe die zu prachtvollen Zimmern fuhrtDer romische Tribun Licinio trifft seine Geliebte Attilia Sie wartet auf Konsul Manlio um mit ihm uber ihren Vater Regolo zu sprechen der nun schon seit funf Jahren in Karthago gefangen gehalten wird Da gerade ein Gesandter Karthagos erwartet wird ist dies eine gute Gelegenheit auf seine Freilassung zu drangen Als sich Manlio nahert schickt sie Licinio fort um ungestort mit ihm reden zu konnen Dabei weist sie ihn auf die Verdienste ihres Vaters hin Manlio kann oder will ihr jedoch nicht helfen und rat ihr sich an die Senatoren zu wenden Barce die karthagische Sklavin ihres Bruders Publio berichtet Attilia dass Regolo zusammen mit dem Gesandten eingetroffen ist Publio hat bereits mit ihm gesprochen musste aber feststellen dass Regolo noch nicht freigelassen wurde Attilia macht sich auf den Weg Licinio die Neuigkeit mitzuteilen Publio nennt Barce nun den Namen des Gesandten Es ist Amilcare der Sohn des Hammo und Barces Geliebter Da auch Publio Barce liebt mochte er jetzt keine weiteren Details erfahren Barce freut sich auf das Wiedersehen mit Amilcare Der Tempel der Bellona bei Rom mit Sitzen fur den Konsul die Senatoren und den GesandtenBei den Friedensverhandlungen weigert sich Regolo seinen alten Platz zwischen den Senatoren einzunehmen weil er kein freier Mann ist Amilcare weist die Anwesenden darauf hin dass Regolo jetzt fur Karthago spricht Dieser nennt als Bedingung fur den Frieden dass Karthago alle Besitztumer behalten darf oder zumindest die Gefangenen beider Seiten freigelassen werden Regolo selbst rat nun allerdings beide Bedingungen abzulehnen weil der Friedenswunsch bereits Karthagos Schwache aufzeige und sich Nachgiebigkeit nicht mit der Ehre Roms vereinbaren lasse Er fordert die Romer auf Karthago vollstandig zu unterwerfen und so die Schmach seiner langen Gefangenschaft zu rachen Manlio und die Senatoren ziehen sich zur Beratung zuruck Regolo lehnt es ab als feindlicher Gesandter seine alte Wohnung zu betreten Auch Attilias Bitte ihm folgen zu durfen weist er zuruck Barce und Amilcare sehen sich endlich wieder Leider mussen sie sich gleich wieder trennen weil die Verhandlungen gescheitert sind Amilcare folgt Publio zu der ihm zugewiesenen Wohnung Barce bittet Attilia die Ratsmitglieder um Mitleid und Hilfe fur Attilio zu bitten Zweiter Akt Bearbeiten Wohnungen im Palast der Gesandten bei RomRegolo schickt seinen Sohn Publio zum Senat um seine harte Haltung zu unterstutzen obwohl es ihn das Leben kosten wird Publio ist zwischen der Liebe zu seinem Vater und seiner patriotischen Pflicht hin und hergerissen Manlio lobt Regolo fur seine Standhaftigkeit und bietet ihm seinem fruheren Rivalen die Freundschaft an Er will bei den Verhandlungen auf einen Gefangenenaustausch hinwirken um ihn zu retten Regolo weist dies entschieden zuruck und uberredet Manlio unnachgiebig zu bleiben Licinio hat inzwischen gemeinsam mit Attilia die Senatoren uberredet bei den Verhandlungen seine Freilassung zu verlangen Regolo ist emport dass sie seinen Willen und die Ehre derartig missachtet haben Da Attilia uber das Schicksal ihres Vaters verzweifelt ist versucht Licinio sie zu trosten Eine GalleriePublio bringt Regolo die Nachricht dass der Senat das Friedensangebot der Karthager ausgeschlagen hat Regolo bittet ihn standhaft zu bleiben und Attilia beizustehen Publio rat daher Attilia und Barce das Schicksal anzunehmen Licinio und Amilcare kommen dazu und bestatigen den Beschluss Amilcare befurchtet dass man auch Barce nicht freilassen werde da der Gefangenenaustausch nun gescheitert ist Er wirft Publio vor aus eigenem Interesse zu handeln da er Barce fur sich haben wolle Publio weist das entschieden zuruck und lasst seine Sklavin Barce mit sofortiger Wirkung frei Licinio ist fest entschlossen Attilias Vater zu retten Er findet einen Verbundeten in Amilcare der Rom beweisen mochte dass auch Afrika Helden hat Wahrend Licinio den Volksaufstand vorbereitet hoffen Attilia und Barce instandig dass Licinio und Amilcare die Gefahr uberstehen Dritter Akt Bearbeiten Ein ebenerdiger Saal mit anliegenden GartenRegolo bittet Manlio sich nach seiner Abreise um seine Kinder zu kummern Da bringt Publio die Nachricht vom Aufstand des Volks das Regolos Abreise verhindern mochte Auch die Auguren haben sich versammelt um daruber zu entscheiden Manlio stellt sich dem Volk entgegen Regolo schickt Publio als Unterstutzung zu Manlio Amilcare bietet Regolo an ihn entkommen zu lassen Regolo fuhlt sich in seiner Ehre gekrankt und lehnt das emport ab Er fordert Amilcare auf die Schiffe zur Abreise vorzubereiten Attilia berichtet von der Entscheidung der Auguren Demnach sei Regolos Eid ungultig weil er ihn in der Gefangenschaft geschworen habe und so keine freie Entscheidung treffen konnte Das Volk ist bereits auf dem Weg zum Hafen um ihn aufzuhalten Regolo bittet seine Tochter um Starke und bricht mit Publio und der Wache auf Barce kann Regolos Verhalten nicht verstehen und wundert sich uber den ubertriebenen Ehrbegriff der Romer Uberdachte Gange am Tiber Schiffe und eine ZugbruckeLicinio blockiert mit einer Volksmenge den Zugang zu den Schiffen Da Manlio vergeblich versucht den Weg freizubekommen halt Regolo eine Rede an das Volk Darin preist er sein Gluck seine Tage ruhmlich enden zu konnen Er fordert alle auf seinen Triumph nicht zu verhindern Als Freund fordre ich diese Gunst von euch als Mitburger ermahne ich euch als Vater befehle ich es euch Das Volk senkt die Waffen und offnet den Durchgang Amilcare Barce und Regolo betreten das Schiff und segeln fort Ein Abschiedschor der Romer beendet die Oper Geschichte BearbeitenDie Geschichte der freiwilligen Aufopferung des Marcus Atilius Regulus wird von mehreren antiken Autoren berichtet darunter Appian im funften und achten Buch seiner Rhomaika Cicero im dritten Buch seiner Ethik Abhandlung De officiis Florus im ersten Buch seiner Epitoma Horaz im dritten Buch der Carmina Nr 5 Silius Italicus im sechsten Buch der Punica und Johannes Zonaras im achten Buch seiner Weltchronik Epitome Historion 2 Zu den neueren Vorlagen fur Metastasios Libretto gehorte vermutlich das Trauerspiel Regulus des franzosischen Dramatikers Jacques Pradon von 1688 Dieses hat eine nahezu identische Handlung und war seit 1711 auch in einer italienischen Ubersetzung von Girolamo Gigli verfugbar Vor Metastasio hatte Matteo Noris bereits 1693 ein Libretto mit demselben Namen geschrieben das unter anderem von Alessandro Scarlatti vertont wurde Dessen Handlung setzt allerdings erst nach der Abreise Regolos ein 2 Die ursprunglich zum Namenstag Karls VI am 4 November 1740 in Wien geplante Auffuhrung wurde durch dessen Tod am 20 Oktober vereitelt Der Text wurde in den nachsten Jahren mehrfach uberarbeitet und am Hofe gelesen Der sachsische Kurfurst Friedrich August beauftragte schliesslich Johann Adolph Hasse mit einer Vertonung fur Dresden bei der dieser zusatzliche briefliche Hinweise von Metastasio berucksichtigte Die Urauffuhrung erfolgte am 12 Januar 1750 Die zweite Vertonung komponierte Niccolo Jommelli 1753 fur das Teatro delle Dame in Rom Diese wurde 1754 auch in London auf die Buhne gebracht Bei dieser Auffuhrungsserie wurden die Schlussworte des Regolo die ungewohnlicherweise nicht als Arie sondern als Rezitativ gesetzt waren regelmassig als Zugabe wiederholt 2 Metastasio selbst betrachtete dieses Drama als sein am besten strukturiertes Werk Er sah jedoch schon fruh voraus dass es bei Komponisten nicht sonderlich beliebt sein wurde Das wurde durch die geringe Anzahl von nur vier Vertonungen bestatigt 2 Eine anonyme deutschsprachige Bearbeitung des Librettos als Schauspiel erschien 1759 in Wien Digitalisat 4 Vertonungen BearbeitenFolgende Komponisten legten dieses Libretto einer Oper zugrunde Komponist Urauffuhrung Auffuhrungsort AnmerkungenJohann Adolph Hasse 12 Januar 1750 Hoftheater 3 4 wbr Digitalisat 5 wbr Digitalisat 6 wbr Digitalisat 3 Dresden auch 1750 in Mailand Karneval 1775 in der Koniglichen Hofoper in Berlin nbsp Niccolo Jommelli 8 Januar 1753 Teatro delle Dame 5 6 wbr Digitalisat 7 wbr Digitalisat 8 Rom auch 1761 als Pasticcio im Teatro San Carlo in Neapel 1754 und 1762 in London nbsp Carlo Monza komponiert fur Karneval 1778 7 8 Munchen aufgrund des Todes des Kurfursten Max III Josef am 28 Dezember 1777 nicht aufgefuhrt Luigi Guido Beltrami 1780 Collegio Vescovile 9 VeronaDie Erstvertonung durch Johann Adolph Hasse Bearbeiten Die Premiere von Hasses bereits 1740 geschriebener Vertonung war am 12 Januar 1750 im nach einem Brand rekonstruierten und erweiterten Dresdner Hoftheater Die Rollen waren dabei wie folgt verteilt wbr Digitalisat 5 Regolo Domenico Annibali Manlio Angelo Amorevoli Attilia Faustina Bordoni Publio Regina Mingotti Barce Maria Rosa Negri Licinio Joseph Schuster Amilcare Ventura RocchettiIm selben Jahr 1750 fand zudem eine Auffuhrung derselben Oper in Mailand statt wbr Digitalisat 6 Friedrich II liess Attilio Regolo im Jahre 1775 an der Koniglichen Hofoper in Berlin wiederauffuhren wbr Digitalisat 3 Aufnahmen und Auffuhrungen in neuerer Zeit BearbeitenJohann Adolph Hasse 1997 Auffuhrung in Gottingen Leitung Gunther Weissenborn Sanger Paul Esswood Attilio Montserrat Aparici Attilia Barbara Rondelli Publio 4 1997 Auffuhrung in der Semperoper Dresden Cappella Sagittariana Dresden Leitung Frieder Bernius Sanger Derek Lee Ragin Attilio Regolo Michael Volle Licinius Markus Schafer Manlius Martina Borst Attilia Carmen Fuggis Barce Randall K Wong Amilcar Sibylla Rubens Publius 4 Carlo Monza 2008 Hohepunkte der Oper im Cuvillies Theater im Rahmen der Residenzwoche Munchen Neue Hofkapelle Munchen Leitung Christoph Hammer Sanger Sophie Marin Degor 8 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Attilio Regolo Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Mehrere verschiedene Fassungen des Librettos als Volltext italienisch auf progettometastasio it Libretto als Volltext italienisch bei letteraturaitaliana net PDF Darstellungen von Sangern als Charaktere der Oper von Johann Adolph Hasse bei der Deutschen Digitalen Bibliothek Digitalisate Bearbeiten Johann Anton Koch Des Herrn Abt Peter Metastasio Kayserl Konigl Hofpoetens Dramatische Gedichte aus dem Italianischen ubersetzt Funfter Band Krauss Frankfurt und Leipzig 1773 Digitalisat beim Munchener Digitalisierungszentrum Johann Adam Hiller Ueber Metastasio und seine Werke Leipzig 1786 Digitalisat bei Google Books a b c d Libretto italienisch deutsch der Vertonung von Johann Adolph Hasse Berlin 1775 Digitalisat bei der Staatsbibliothek zu Berlin Regulus Ein Trauerspiel deutsche Ubersetzung des Librettos Wien 1759 Digitalisat beim Munchener Digitalisierungszentrum a b Libretto italienisch der Vertonung von Johann Adolph Hasse Dresden 1750 Digitalisat bei der Universitatsbibliothek Halle a b Libretto italienisch der Vertonung von Johann Adolph Hasse Mailand 1750 Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Libretto italienisch der Oper von Niccolo Jommelli Rom 1753 Digitalisat im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Partitur der Vertonung von Niccolo Jommelli Digitalisat beim International Music Score Library Project Einzelnachweise Bearbeiten Metastasio Pietro in Die Musik in Geschichte und Gegenwart S 50861 ff vgl MGG Bd 9 S 229 ff Barenreiter Verlag 1986 Digitale Bibliothek Band 60 a b c d e Don Neville Attilio Regolo In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich Attilio Regolo Johann Adolf Hasse im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 29 Januar 2015 a b c Attilio Regolo Johann Adolf Hasse bei operabaroque fr abgerufen am 29 Januar 2015 Attilio Regolo Niccolo Jommelli im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 9 Oktober 2014 Liste der Buhnenwerke von Niccolo Jommelli auf Basis der MGG bei Operone abgerufen am 29 Januar 2015 Attilio Regolo Carlo Monza im Corago Informationssystem der Universitat Bologna abgerufen am 9 Oktober 2014 a b Musikprogramm der Residenzwoche Munchen Memento vom 16 Oktober 2014 im Internet Archive 2008 auf deutschland im web de abgerufen am 9 Oktober 2014 Attilio Regolo Luigi Guido Beltrami bei Opening Night Opera amp Oratorio Premieres Stanford University abgerufen am 18 Dezember 2020 Normdaten Werk VIAF 312334298 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Attilio Regolo amp oldid 231747243 Jommelli