www.wikidata.de-de.nina.az
Die russische Sprache hat funf Vokalphoneme und je nach Zahlweise 32 bis knapp uber 40 Konsonantenphoneme Zwei Phanomene sind sehr charakteristisch fur die russische Aussprache Betonung und Palatalisierung Als Lautschrift wird in diesem Artikel das Internationale Phonetische Alphabet IPA verwendet als Transliteration der kyrillischen Schrift die Norm ISO 9 Phonetische Transkriptionen stehen in eckigen Klammern phonologische Transkriptionen zwischen Schragstrichen Transliterationen der kyrillischen Schreibweise zwischen einfachen Guillemets In der sowjetischen und russischen Fachliteratur ist eine eigene Lautschrift auf Grundlage des kyrillischen Alphabets ublich Inhaltsverzeichnis 1 Standard 2 Betonung 3 Vokale 3 1 Vokale in betonten Silben 3 2 Vokale in unbetonten Silben 4 Konsonanten 4 1 Palatalisierung 4 2 Stimmhaftigkeit 4 2 1 Auslautentstimmlichung Auslautentsonorisierung 4 2 2 Regressive Assimilation 5 Intonation 6 Vom Schriftbild zur Aussprache 6 1 Vokalbuchstaben 6 2 Konsonantenbuchstaben 6 3 Hartes und weiches Zeichen 6 4 Unregelmassige Aussprache 7 Literatur 8 Weblinks 9 FussnotenStandard BearbeitenEine altere Standardaussprache war vor allem an die in Moskau ubliche Aussprache 1 angelehnt die heutige Standardaussprache ist im Vergleich dazu starker am Schriftbild orientiert 2 Betonung BearbeitenDas Russische hat einen dynamischen Akzent Betonte Vokale werden halblang gesprochen Der Wortrhythmus unterscheidet sich deutlich vom Deutschen Fur das Deutsche ist ein Wellenrhythmus mit einer Hauptbetonung und bei langeren Wortern einer oder mehreren Nebenbetonungen charakteristisch im Russischen steigt die Schallfulle der Vokale bis zur betonten Silbe kontinuierlich an nachtonige Silben sind stark geschwacht 3 Im Gegensatz zum Deutschen liegt im Russischen die Betonung haufig auf grammatischen Endungen und nicht auf der Stammsilbe es gibt im Zusammenhang mit der Flexion haufig Betonungswechsel und Komposita werden auf der letzten Komponente betont 4 Beispiele 5 Russisch Deutsch Anmerkungstol stolyar stol stoˈlʲar stɔˑɫ stɐˈlʲaˑr Tisch ˈTischler Im Russischen ist bei der Ableitung die Endung betont im Deutschen der Stamm stol stola stol stoˈla stɔˑɫ stɐˈlaˑ der Tisch des ˈTisches Im Russischen springt die Betonung im Genitiv auf die Endung im Deutschen bleibt der Stamm betont yazyk yazykoznanie jaˈzik jazikoˈznanʲije jɪˈzɨˑk jɪzɨkɐˈznaˑnʲije ˈSprache ˈSprachwissenschaft Im Russischen ist der zweite Teil des Kompositums betont im Deutschen der erste Siehe auch Wortbetonung in der russischen SpracheVokale Bearbeiten nbsp Die russischen Vokalphoneme schwarz und ihre Allophone rot ɨ wird hier als Phonem ɨ gewertet und e wird als ɛ geschrieben Das Russische hat funf Vokalphoneme a e o i u 6 In unbetonten Silben werden die Vokale reduziert s u und nach manchen Autoren gibt es in unbetonten Silben nur drei Vokalphoneme a i u 7 Die phonetische Realisierung der Vokalphoneme hangt vor allem davon ab ob sie betont oder unbetont sind sowie ob der folgende Konsonant palatalisiert oder nicht palatalisiert ist Die hervorstechende Ausnahme ist i das zu ɨ wird wenn der vorhergehende Konsonant nicht palatalisiert ist Das gilt auch uber Wortgrenzen hinweg brat i sestra brat i sʲesˈtra braˑt ɨ sʲɪsˈtraˑ Bruder und Schwester on igraet on iˈɡrajet ɔˑn ɨˈɡraˑjɪt er spielt Es handelt sich also um nur ein Phonem obwohl dies der Intuition vieler Sprecher widerspricht 8 Vokale in betonten Silben Bearbeiten Die Allophone der betonten Vokale werden von der phonetischen Palatalisierung der Konsonanten in der Umgebung bestimmt a o u werden neben palatalisierten Konsonanten mit starker vorderen palatalen Ubergangen oder im Extremfall durchgangig weiter vorne gesprochen pyat pʲatʲ pʲaeˑtʲ funf tyotya ˈtʲotʲa ˈtʲɵˑtʲe oder ˈtʲoˑtʲe Tante lyulka ˈlʲulʲka ˈlʲʉˑlʲke oder ˈlʲyˑlʲke Wiege i e werden nach nicht palatalisierten Konsonanten starker hinten gesprochen i wird zu ɨ s o e zu ɛ 9 Alle Vokale haben einen leichten Ubergang zu e vor nicht palatalisierten Konsonanten z B net nʲet nʲɛˑet nein o hat einen leichten Ubergang von ʊ nach nicht palatalisierten Konsonanten z B vot vot vʊɔˑet hier jetzt und einen leichten Ubergang von y nach palatalisierten Konsonanten z B nyos nʲos nʲyɔˑes er trug 9 Vokale in unbetonten Silben Bearbeiten In unbetonten Silben werden Vokale deutlich reduziert d h zentralisiert und es werden nur vier Vokale unterschieden ɪ e ɐ ʊ Diese Erscheinung besonders in Bezug auf den Wechsel von unbetontem o zu ɐ heisst auf Russisch akan e akane 10 In manchen Dialekten werden nicht alle Vokale so stark reduziert dieses Fehlen der Reduktion wird als okan e okane bezeichnet 11 a o nach nicht palatalisierten Konsonanten werden unmittelbar vor betonten Silben zu ɐ Beispiele sady saˈdi sɐˈdɨˑ Garten morya moˈrʲa mɐˈrʲaˑ Meere am Wortanfang ebenfalls zu ɐ Beispiele abrikos abrʲiˈkos ɐbrʲɪˈkɔˑs Aprikose Aprikosenbaum ogorod oɡoˈrod ɐɡɐˈrɔˑt Gemusegarten sonst zu e Beispiele karandash karanˈdaʃ kerɐnˈdaˑʃ Bleistift golova ɡoloˈva ɡeɫɐˈvaˑ Kopf komnata ˈkomnata ˈkɔˑmnete Zimmer slovo ˈslovo ˈsɫɔˑve Wort a e o nach palatalisierten Konsonanten werden zu ɪ Beispiele sinyaya ˈsʲinʲaja f und sinee ˈsʲinʲeje n unterschiedslos ˈsʲiˑnʲɪje blau selo sʲoˈlo sic sʲɪˈɫɔˑ Dorf e nach nicht palatalisierten Konsonanten wird unmittelbar vor betonten Silben zu ɪ sonst zu e Beispiele cevnica ʦevˈnʲiʦa ʦɪvˈnʲiˑʦe Schalmei shevelit ʃevʲeˈlʲitʲ ʃevʲɪˈlʲiˑtʲ bewegen Konsonanten BearbeitenKonsonantenphoneme und allophone Allophone bzw Laute mit unklarem phonemischem Status in eckigen Klammern bilabiale labiodentale dentale und alveolare postalveolare palatale velareNasale nicht palatalisiert m n palatalisiert mʲ nʲ Plosive nicht palatalisiert p b t d k ɡ palatalisiert pʲ bʲ tʲ dʲ kʲ ɡʲ Affrikaten nicht palatalisiert ʦ ʣ palatalisiert ʧʲ ʤʲ Frikative nicht palatalisiert f v s z ʃ ʒ x ɣ palatalisiert fʲ vʲ sʲ zʲ ʃʲʃʲ ʒʲʒʲ xʲ Vibranten nicht palatalisiert r palatalisiert rʲ Approximanten nicht palatalisiert l palatalisiert lʲ j Die Konsonanten kʲ ɡʲ xʲ kommen nicht am Silbenende und ausser in Fremd und Dialektwortern nicht vor a o u vor Manche Sprecher unterscheiden zwischen sh ʃʲʃʲ und s ch ʃʲtʃʲ wenn s s Praposition ist z B in s chestyu s ˈtʃʲestʲju mit Ehre andere sprechen beide Kombinationen als ʃʲtʃʲ aus Manche Sprecher vor allem altere unterscheiden zwischen ʒʲʒʲ und ʒʒ und sprechen z B pozzhe spater wie ˈpoʒʲʒʲe statt ˈpoʒʒe aus In der Umgangssprache werden Konsonantenfolgen beim schnelleren Sprechen oft vereinfacht Palatalisierung Bearbeiten Bei dentalen und labialen Konsonanten gibt es vor allen Vokalen ausser e einen phonologischen Kontrast zwischen einer palatalisierten und einer nicht palatalisierten Variante Die velaren Konsonanten sind vor i und e palatalisiert sonst nicht ʦ ʃ ʒ sind nie palatalisiert ʧʲ ʃʲʃʲ ʒʲʒʲ j sind immer palatalisiert bzw palatal Ein Konsonant wird in der Regel palatalisiert wenn ihm ein palatalisierter Konsonant folgt Stimmhaftigkeit Bearbeiten Stimmhaftigkeit und Stimmlosigkeit sind phonologisch distinktiv Stimmlose Plosive und Affrikaten sind im Gegensatz zum Deutschen nicht aspiriert Auslautentstimmlichung Auslautentsonorisierung Bearbeiten Am Wortende werden stimmhafte Konsonantenphoneme stimmlos gesprochen 12 Beispiele hleb xlʲeb xlʲɛˑp Brot rukav rukav rʊˈkaˑf Armel drug druɡ druˑk Freund prud prud pruˑt Teich nozh noʒ nɔˑʃ Messer drob drobʲ drɔˑpʲ Schrot Bruchzahl medved mʲedˈvʲedʲ mʲɪdˈvʲeˑtʲ Bar Regressive Assimilation Bearbeiten Die Stimmhaftigkeit eines Konsonanten assimiliert sich an die Stimmhaftigkeit des folgenden Konsonanten 13 Bei Nasalen Liquiden und j trifft dies jedoch nur teilweise zu Sie losen in der Regel keine Assimilation der Stimmhaftigkeit aus 14 Beispiele absolyutno absolʲutno ɐpsɐˈlʲuˑtne absolut avtor ˈavtor ˈaˑfter Autor vkus vkus fkuˑs Geschmack vpred vprʲedʲ fprʲeˑtʲ kunftig vse vsʲe fsʲɛˑ alle podtema podˈtʲema pɐtˈtʲɛˑme Unterthema muzhskoj muʒˈskoj mʊʃˈskɔˑj mannlich otdyh ˈotdix ˈɔˑddɨx Erholung sboku ˈsboku ˈzbɔˑkʊ seitlich sdoba ˈsdoba ˈzdɔˑbe Feinbrot szhech sʒeʧʲ zʒɛˑʧʲ verbrennen Diese Assimilation tritt selbst uber Wortgrenzen hinweg auf Beispiele iz Tomska jiz tomska jɪs ˈtɔˑmske aus Tomsk k domu k ˈdomu ɡ ˈdɔˑmʊ zu dem Haus v Tomske v ˈtomskʲe ˈf tɔˑmskʲe in Tomsk v shkafu v ʃkaˈfu f ʃkɐˈfuˑ im Schrank nash zhe naʃ ʒe ˈnaˑʒ ʒe der Unsere aber ros by ros bi ˈrɔˑz bɨ wuchse ih dom jix dom jɪɣ ˈdɔˑm ihr Haus otec byl doma oˈtʲeʦ bil ˈdoma oˈtʲeˑʣ bɨɫ ˈdɔˑme Vater war zu Hause s dengami s dʲenʲˈɡamʲi z dʲɪnʲˈɡaˑmʲɪ mit dem Geld s zapada s ˈzapada ˈz zaˑpede aus dem Westen Vor dem Konsonanten v bleiben stimmlose Plosive und Frikative meist stimmlos zum Beispiel k vode k voˈdʲe k vɐˈdʲɛˑ zum Wasser hin otvet oˈtvʲet ɐˈtvʲɛˑt Antwort otshvyrnut otʃvirˈnutʲ ɐtʃvɨrˈnuˑtʲ wegschleudern usvoenie usvoˈjenʲije ʊsvɐˈjeˑnʲɪje Aneignung Intonation BearbeitenE A Bryzgunova entwickelte ein Modell von zunachst funf und spater sieben Intonationskonturen intonacionnye konstrukcii wortlich Intonationskonstruktionen auch Intoneme 15 abgekurzt als IK 1 bis IK 7 fur den Unterricht von Russisch als Fremdsprache 16 Bei IK 1 ist die Silbe vor dem Intonationszentrum hoher die Stimme fallt auf das Intonationszentrum ab IK 1 wird fur den einfachen Aussagesatz verwendet Beispiel 17 18 Eto gazeta ˈeto ɡaˈzʲeta Das ist eine Zeitung Bei IK 2 liegt die Betonung auf dem Fragepronomen und die Stimme sinkt am Satzende Das Intonationszentrum ist die hochste Silbe IK 2 wird in Aussagesatzen mit Kontrastbetonung in Fragen mit Interrogativpronomen und in eher groben Aufforderungssatzen verwendet Beispiele 17 19 Eto gazeta ˈeto ɡaˈzʲeta Das ist eine Zeitung und nichts anderes Kak vas zovut kak vas zoˈvut Wie heissen Sie Zakrojte okno zakˈrojtʲe okˈno Schliessen Sie das Fenster Bei IK 3 liegt das Intonationszentrum hoher als die mittlere Tonlage aber die Stimme setzt auf der betonten Silbe bereits hoher ein steigt wesentlich schneller innerhalb dieser Silbe und sinkt am Satzende ausser das letzte Wort im Satz wird auf der letzten Silbe betont IK 3 wird auch in hoflichen Aufforderungen verwendet Beispiele 17 20 Eto mama ˈeto ˈmama Ist das Mama Zakrojte okno zakˈrojtʲe okˈno Schliessen Sie das Fenster Bei IK 4 ist das Intonationszentrum die tiefste Silbe danach steigt die Stimmlage IK 4 wird in elliptischen Fragesatzen im Zusammenhang mit etwas Vorhergehendem verwendet Beispiel 21 22 A Natasha a naˈtaʃa Und was ist mit Natascha IK 5 hat zwei Zentren einen Anstieg auf dem ersten Wort und einen Fall auf dem letzten Wort IK 5 wird in Ausrufesatzen verwendet die angenehme Gefuhle ausdrucken Freude Aufregung etc Beispiel 21 23 Kakoj prekrasnyj den kaˈkoj prʲekˈrasnij dʲenʲ Was fur ein herrlicher Tag IK 6 ist eine Variante von IK 4 doch der Anstieg der Intonation beginnt bereits auf dem Intonationszentrum nicht erst danach IK 6 wird vor allem fur positive Emotionen wie IK 5 jedoch auch fur negative Emotionen verwendet sowie fur Verwunderung oder Geheimnistuerei Beispiele 21 Knig u nego skolko knʲig u nʲeˈvo ˈskolʲko Wie viele Bucher er hat A chto u menya est a ʃto u mʲeˈnʲa jestʲ Rate mal was ich hier habe IK 7 ist eine Variante von IK 3 mit demselben starken Anstieg auf dem Intonationszentrum doch mit einer kurzen Pause vor dem Fall auf der folgenden Silbe Der positive lexikalische Gehalt eines Satzes wird mit IK 7 ins Ironische oder Sarkastische verkehrt Beispiele 21 Kakoj on ekspert kaˈkoj on eksˈpert Der ist mir ein Experte Horoshij doklad xoˈroʃij dokˈlad Was ist das fur ein Vortrag Vom Schriftbild zur Aussprache BearbeitenDie russische Rechtschreibung ist im Wesentlichen phonologisch doch einige Lautfolgen werden nach dem grafischen Prinzip und einige Morpheme nach dem historisch etymologischen Prinzip geschrieben 24 Das Inventar von mindestens 37 Phonemen wird durch 33 Buchstaben des kyrillischen Alphabets wiedergegeben Ein wichtiges Prinzip ist dass die Palatalisierung eines Konsonanten meist durch den nachfolgenden Vokalbuchstaben angegeben wird Obwohl es im Russischen nur sechs Vokallaute gibt zahlt das russische Alphabet zehn eigenstandige Vokalbuchstaben es gibt einen eigenen Buchstaben fur ɨ ein Allophon von i der jedoch nicht konsequent verwendet wird Vokalbuchstaben Bearbeiten Buchstabe Phoneme Vorkommen Beispielea a e je im Anlaut ehat ˈjexatʲ fahren nach anderen Vokalbuchstaben klient klʲiˈjent Kunde nach und karera karʲˈjera Karriere razezd razˈjesd Abreise e nach zh sh sh und ch zhenshina ˈʒenʃʲʃʲina Frau shest ʃestʲ sechs shepka ˈʃʲʃʲepka Kleinholz cep ʦepʲ Kette chek ʧʲek Scheck zwischen zwei Konsonanten in zahlreichen Lehnwortern otel oˈtelʲ Hotel ʲe in anderen Fallen pet pʲetʲ singen yo jo im Anlaut yolka ˈjolka Tanne nach anderen Vokalbuchstaben payok paˈjok Ration nach und pyot pʲjot trinkt obyom obˈjom Umfang o nach zh sh sh und ch zhyoltyj ˈʒoltij gelb shyolk ʃolk Seide shyolkat ˈʃʲʃʲolkatʲ knacken chyolka ˈʧʲolka Pony ʲo in anderen Fallen tyotya ˈtʲotʲa Tante oryol oˈrʲol Adler i i im Anlaut imya ˈimʲa Name Vorname nach anderen Vokalbuchstaben svoi svoˈi seine nach zh sh sh und ch zhizn ʒiznʲ Leben shilo ˈʃilo Ahle shi ʃʲʃʲi Stschi chisto ˈʧʲisto sauber cifra ˈʦifra Ziffer ji nach vorobi vorobʲˈji Spatzen ʲi in anderen Fallen pit pʲitʲ trinken o o u u y ɨ e e yu ju im Anlaut yug juɡ Suden nach anderen Vokalbuchstaben ubayukivat ubaˈjukʲivatʲ in den Schlaf wiegen nach und podyubnik podˈjubnʲik Unterrock vyuga ˈvʲjuɡa Schneesturm u nach sh in den Wortern parashyut paraˈʃut Fallschirm und broshyura broˈʃura Informationsschrift ʲu in anderen Fallen verblyud vʲerˈblʲud Kamel ya ja im Anlaut yabloko ˈjabloko Apfel nach anderen Vokalbuchstaben zayavka zaˈjavka Anforderung nach und buryan burʲˈjan Unkraut obyat obˈjatʲ umarmen ʲa in anderen Fallen zemlya zʲemˈlʲa Erde Das heisst der vorhergehende Konsonant wird palatalisiert Der Buchstabe yo wird meist durch e ersetzt Konsonantenbuchstaben Bearbeiten b b v v g ɡ d d zh ʒ z z j j k k l l m m n n p p r r s s t t f f h x c ʦ ch ʧʲ sh ʃ sh ʃʲʃʲ Hartes und weiches Zeichen Bearbeiten Das harte Zeichen tvyordyj znak fruher er bzw er kommt nur im Wortinneren vor und bedeutet dass der vorhergehende Konsonant hart d h nicht palatalisiert ausgesprochen wird und dem folgenden Vokal ein j vorangeht vezd vjezd Einfahrt sest sjestʲ aufessen obyom obˈjom Umfang syomka ˈsjomka Aufnahme podyubnik podˈjubnʲik Unterrock razyasnit razjasˈnʲitʲ aufklaren Das weiche Zeichen myagkij znak fruher er bedeutet dass der vorhergehende Konsonant weich d h palatalisiert ausgesprochen wird ugol ˈugolʲ Kohle skolko ˈskolʲko wie viel pyanica ˈpʲjanʲiʦa Saufer Ausserdem wird das weiche Zeichen am Wortende in femininen Substantiven nach den Konsonanten zh sh sh und ch geschrieben In diesem Fall hat es nur grammatische Funktion rozh roʒ Roggen rech rʲeʧʲ Rede mysh miʃ Maus vesh vʲeʃʲʃʲ Sache Unregelmassige Aussprache Bearbeiten Bei einigen Wortern und Morphemen weicht die Rechtschreibung von der Aussprache ab z B die Genitivendung ovo bzw ʲevo die ogo ogo bzw ego ego geschrieben wird auch erstarrt in segodnya seˈvodnʲa heute lt dieses Tages Weitere Beispiele solnce solnce ˈsonʦe ˈsɔˑnʦe Sonne pozhalujsta pozalujsta poˈʒalsta pɐˈʒaˑɫsta bitte legko legko lʲexˈko lʲɪxˈkɔˑ leicht myagkij magkij ˈmʲaxkʲij ˈmʲaeˑxʲkʲɪj weich bog bog box bɔˑx Gott Literatur BearbeitenWolfgang Steinitz Russische Lautlehre Akademie Verlag Berlin 1953 Ruben Ivanovich Avanesov Russkoe literaturnoe proiznoshenie Prosveshenie Moskau 41968 L L Bulanin Fonetika sovremennogo russkogo yazyka Moskau 1970 Kurt Gabka etc Die russische Sprache der Gegenwart Band 1 Einfuhrung in das Studium der russischen Sprache Phonetik und Phonologie Enzyklopadie Leipzig 1974 Morris Halle The sound pattern of Russian Mouton Den Haag 1959 Edith Keunecke Edeltraut Kolling Gudrun Streit Ingeborg Wolf Russische Phonetik Ein Intensivkurs fur Anfanger Helmut Buske Hamburg 31995 Bernd Bendixen Kersten Kruger Horst Rothe Russisch aktuell Die Phonetik Harrassowitz Verlag Wiesbaden 2008 ISBN 978 3 447 05754 7 auch auf DVDWeblinks BearbeitenG E Kedrova V V Potapov A M Egorov E B Omelyanova Russkaya fonetika Moskauer Staatliche Universitat auf Russisch Fonetika Akademie der Wissenschaften der UdSSR auf Russisch Fussnoten Bearbeiten G E Kedrova V V Potapov A M Egorov E B Omelyanova Moskovskoe proiznoshenie Mihail Viktorovich Panov Istoriya russkogo literaturnogo proiznosheniya HVIII HH vv Editorial URSS Moskau 2007 G E Kedrova V V Potapov E B Omelyanova A M Egorov Istoriya russkogo literaturnogo proiznosheniya MGU Nach Nina Noll Reinhard Wenk Russische Betonung Buske Hamburg 2003 S 12 Ruben I Avanesov Die Betonung in der modernen russischen Literatursprache Udarenie v sovremennom russkom literaturnom yazyke Max Niemeyer Halle Saale 1958 Ubersetzung Gunter Rassler Nach Nina Noll Reinhard Wenk Russische Betonung Buske Hamburg 2003 S 11 Vergleich mit anderen Sprachen in John Ellery Clark Colin Yallop Janet Fletcher An Introduction to Phonetics and Phonology Blackwell Malden Oxford Carlton 2007 S 102 Zum Beispiel Anatole Lyovin An Introduction to the Languages of the World Oxford University Press 1997 S 65 Paul V Cubberley Russian A Linguistic Introduction Cambridge University Press 2002 S 69 Roman Jakobson Selected Writings Phonological Studies Mouton de Gruyter Berlin New York 2002 S 469f vgl Rolf Rainer Lamprecht Russische Phonetik Bestimmung des Phoneminventars Institut fur Slavistik der Universitat Potsdam Vertreter der so genannten Leningrader Phonologischen Schule u a Lew W Stscherba 1880 1944 hatten eine starker psychologische Auffassung des Phonembegriffs und betrachteten ɨ als eigenes Phonem Press bemerkt sarkastisch dass ɨ erst im Schulunterricht zu einem eigenen Phonem gemacht wurde als der alte Name des Buchstabens ery jeˈri jɪˈrɨˑ aufgegeben wurde und stattdessen die Bezeichnung y ɨˑ eingefuhrt wurde J Ian Press Aspects of the phonology of the Slavonic languages The vowelyand the consonantal correlation of palatalization A A Barentsen B M Groen R Sprenger Hrsg Studies in Slavic and General Linguistics 7 Rodopi 1986 S 1 und S 158f Roman Jakobson nennt diesen Phonembegriff der auf Jan I N Baudouin de Courtenay 1845 1929 zuruckgeht einen antiquierten Psychologismus Roman Jakobson Selected Writings Phonological Studies Mouton de Gruyter Berlin New York 2002 S 419 Eine Diskussion des Phonems i und seiner Allophone i und ɨ findet man ausserdem bei Wolfgang Steinitz Russische Lautlehre Berlin Akademie Verlag 1957 S 41 46 a b Paul V Cubberley Russian A Linguistic Introduction Cambridge University Press 2002 S 70ff Artikel Akane in der Grossen Sowjetischen Enzyklopadie BSE 3 Auflage 1969 1978 russisch http vorlage gse test 1 3D5631 2a 3D D0 90 D0 BA D0 B0 D0 BD D1 8C D0 B5 2b 3D D0 90 D0 BA D0 B0 D0 BD D1 8C D0 B5 Artikel Okane in der Grossen Sowjetischen Enzyklopadie BSE 3 Auflage 1969 1978 russisch http vorlage gse test 1 3D83890 2a 3D D0 9E D0 BA D0 B0 D0 BD D1 8C D0 B5 2b 3D D0 9E D0 BA D0 B0 D0 BD D1 8C D0 B5 Vergleich mit anderen Sprachen in John Ellery Clark Colin Yallop Janet Fletcher An Introduction to Phonetics and Phonology Blackwell Malden Oxford Carlton 2007 S 110 vgl John Ellery Clark Colin Yallop Janet Fletcher An Introduction to Phonetics and Phonology Blackwell Malden Oxford Carlton 2007 S 128 Alan Timberlake Russian In Bernard Comrie Greville G Corbett Hrsg The Slavonic languages Routledge London 1993 S 827ff hier S 830 Gabka 1974 S 179ff I L Muhanov Intonaciya v russkoj dialogicheskoj rechi Russkij yazyk Moskau 1987 Paul V Cubberley Russian A Linguistic Introduction Cambridge University Press 2002 S 89ff Tamara Rathcke Komparative Phonetik und Phonologie der Intonationssysteme des Deutschen und Russischen Herbert Utz Munchen 2009 S 32 a b c Paul V Cubberley Russian A Linguistic Introduction Cambridge University Press 2002 S 90 Keunecke 1995 S 44 Rolf Rainer Lamprecht Russische Phonetik IK 1 Institut fur Slavistik der Universitat Potsdam Keunecke 1995 S 23 vgl Rolf Rainer Lamprecht Russische Phonetik IK 2 Institut fur Slavistik der Universitat Potsdam Keunecke 1995 S 15f Rolf Rainer Lamprecht Russische Phonetik IK 3 Institut fur Slavistik der Universitat Potsdam a b c d Paul V Cubberley Russian A Linguistic Introduction Cambridge University Press 2002 S 91 Keunecke 1995 S 44 vgl Rolf Rainer Lamprecht Russische Phonetik IK 4 Institut fur Slavistik der Universitat Potsdam Keunecke 1995 S 59 Anatole Lyovin An Introduction to the Languages of the World Oxford University Press 1997 S 63f Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Russische Phonologie amp oldid 232530415 Vokale in unbetonten Silben