www.wikidata.de-de.nina.az
Ein Adverbialpartizip russisch deeprichastie ist eine infinite von Partizipien abgeleitete Verbform zur Bildung von temporalen Nebensatzen in den slawischen Sprachen Fur die westslawischen Sprachen ist auch der Terminus Transgressiv von lat transgressivus ubergehend uberschreitend oder alter auch Modus transgressivus und Transgressivus ublich Syntaktisch vergleichbar verwendete Formen sind die in anderen indogermanischen Sprachen vorkommenden ebenfalls aus Partizipien gebildeten Gerundien sowie die Konverben in ausserindogermanischen Sprachen Die modernen slawischen Adverbialpartizipien haben sich aus dem indogermanischen Absolutivum das sich auch in den indoiranischen Sprachen findet und dem altkirchenslawischen Dativus absolutus entwickelt Adverbialpartizipien bezeichnen einen Nebenvorgang dessen Hauptvorgang in der Regel durch einen Hauptsatz mit finitem Verb ausgedruckt wird Der Nebenvorgang kann in Bezug auf den Hauptvorgang vorzeitig gleichzeitig bzw auch nachzeitig sein In der Regel bezieht sich der Nebenvorgang immer auf das Subjekt des Hauptsatzes sofern es ein Subjekt im Satz gibt Im Sorbischen und Mazedonischen sowie umgangssprachlich im Russischen und Polnischen kann sich der Nebenvorgang jedoch auch auf das direkte Objekt des Hauptsatzes beziehen s u Es gibt in den slawischen Sprachen meist eine Prasens und eine Perfektform tschech pise pisic pisice napsav napsavsi napsavse schreibend geschrieben habend poln piszac napisawszy schreibend geschrieben habend obersorb piso napisawsi schreibend geschrieben habend in einigen slawischen Sprachen oder Dialekten gibt es hingegen nur eine Form wobei das logische Tempus mit dem Aspekt korreliert so z B in mahrischen Dialekten oder im Slowakischen Im zu den baltischen Sprachen zahlenden Litauischen erfullt bei Subjektgleichheit eine Halbpartizip genannte Form diese Funktion wobei es aber auch Formen fur die explizite Subjektverschiedenheit zwischen Haupt und Nebensatz gibt die als Gerundien bezeichnet werden s Gerundien und Halbpartizip im Litauischen Inhaltsverzeichnis 1 Beispiele 2 Adverbialpartizipien in den slawischen Sprachen 2 1 Altkirchenslawisch 2 2 Russisch 2 2 1 Bildung 2 2 2 Gebrauch 2 2 3 Pradikative Verwendung in russischen Dialekten 2 3 Ukrainisch 2 4 Tschechisch 2 5 Polnisch 2 6 Sorbisch 2 7 Serbisch Kroatisch 2 8 Bulgarisch 3 Absolutivum im Sanskrit 4 Sog Adverbialpartizipien im Ungarischen 5 Einzelnachweise 6 Siehe auchBeispiele Bearbeitenrussisch Rasskazyvaya ona gromko smeyalas Rasskazyvaja ona gromko smejalas Beim Erzahlen lachte sie laut Strela proletev vonzilas v derevo Strela proletev vonzilas v derevo Nachdem er ein Stuck geflogen war landete der Pfeil im Baum ukrainisch Spivayut iduchi divchata Spivajut iducy divcata Die Kinder singen auf dem Weg gehend weissrussich Ganna apranuyshysya vyjshla z haty Hanna apranuwsysja vyjsla z chaty Hanna zog sich an und ging aus dem Haus tschechisch Nakladatelstvi X vydalo knihu nemajic autorskych prav Der Verlag X gab das Buch heraus ohne die Urheberrechte zu haben slowakisch Polievala zahradu spievajuc si pesnicku Sie wasserte den Garten und sang dabei ein Lied polnisch Rozmawiano pijac piwo Man hat sich beim Bier wortlich Bier trinkend unterhalten kroatisch Pjevajuci pripremala se za izlazak Singend machte sie sich zum Ausgehen fertig Citajuci roman uzivala sam Ich habe es genossen den Roman zu lesen wortlich Nachdem ich den Roman gelesen hatte befand ich mich im Genuss slowenisch Prisedsi v pisarno je zacel zlagati papirje Im Buro angekommen begann er die Papiere zu falten bulgarisch Toj vrveshe drzhejki shapkata si v rka Toj vervese derzejki sapkata si v reka Er lief mit seinem Hut in der Hand wortlich seinen Hut in der Hand haltend Adverbialpartizipien in den slawischen Sprachen BearbeitenAltkirchenslawisch Bearbeiten Im Altkirchenslawischen existieren keine Adverbialpartizipien 1 Dafur gibt es dort absolute Konstruktionen der Art dativus cum infinitivo und dativus cum participio vergleichbar mit dem lateinischen ablativus absolutus zum Ausdruck synthetischer Adverbialsatze Verwendet wird hierbei ein verkurztes unbestimmtes Partizip im Dativ Pras shu shi Prat shu shi und auch das Subjekt steht im Dativ I abe molitvѭ stvorshu ѥmu snide ogn s nebese Und kaum hatte er ein Gebet gesprochen da kam Feuer vom Himmel Diese Bildungsweise ist die historische Grundlage fur die Adverbialpartizipen auf si Prateritum sowie auf ci Prasens im Ukrainischen und ouc usw Prasens fem im Tschechischen Die neuslawischen Adverbialpartizipen auf a hingegen hangen mit dem Absolutivum zusammen Russisch Bearbeiten Das Russische kennt zwei Adverbialpartizipien russ deeprichastie deepricastie 2 Aspekt Endungimperfektiv ya aperfektiv v shi shi ya aDabei ist fur die Bedeutung nicht das Suffix entscheidend sondern der inharente Aspektwert des Verbalstamms Bildung Bearbeiten Das Adverbialpartizip auf ya nach Zischlauten auf a wird hauptsachlich von unvollendeten Verben gebildet indem man von deren Form der 3 Person Plural Prasens die Personalendung yut ut yat at entfernt und durch die Endung des Adverbialpartizips ersetzt Beispiele rabotat arbeiten rabota yut rabotaya nesti tragen nes ut nesya videt sehen vid yat vidya krichat schreien krich at kricha Verben auf Stammerweiterung va behalten diese davat da yut davayaFolgende vollendeten Verben bilden das Adverbialpartizip auf ya auf dieselbe Weise konsonantische Verben auf sti st zti zt und Komposita von idti gehen otvezti wegfahren tr otvez ut otvezya uvesti fortfuhren uved ut uvedya prijti ankommen prid ut pridya Verben der i Konjugation allerdings nehmen hierbei schriftsprachlich immer mehr Verben die Endung auf v shi an zametit bemerken zamet yat zametya obratitsya s wenden an obrat yatsya obratyas vstretitsya s treffen vstret yatsya vstretiv vstretya sprosit fragen spros yat sprosiv sprosya vspomnit s erinnern vspomn yat vspomniv vspomnyaBetont werden die Adverbialpartizipien auf ya a auf demselben Vokal wie die Verben in der 1 Sg Prasens Bei zwei Verben hingegen kann an der Betonung unterschieden werden ob es sich um Adverbialpartizipien oder Adverbien handelt molchat schweigen molch y molch at molcha Adv part molcha Adv stoyat stehen sto yu sto yat stoya Adv part stoya Adv Das Adverbialpartizip auf v shi shi ist eine Verkurzung des Partizips Prateritum Aktiv auf v shij und unterliegt denselben Bildungsregeln vom Prateritalstamm endet dieser auf a so steht v shi andernfalls shi Die Form vshi klingt etwas umgangssprachlicher als die auf v prochitat prochita l prochitav shi lech s hinlegen lyog lyogshi umeret sterben umer umershiDoppelformen haben manche Verben auf eret und auf nut bei denen das nu im Prateritum ausfallt zaperet verschliessen zapershi zaperev steret abreiben styorshi sterev vysohnut austrocknen vysohshi vysohnuv shi Unregelmassig gebildetes Adverbialpartizip byt sein buduchiKeine Adverbialpartizipien konnen gebildet werden von Verben deren Prasensstamm keinen Vokal enthalt zhdat warten zhd ut zhdya pit trinken p yut pya slat schicken shl yut shlya sylaya spat schlafen sp yat spya teret reiben tr ut trya Ausnahme mchatsya eilen mch atsya mchas Verben auf at mit Konsonantenwechsel z zh oder s sh im Prasens pisat schreiben pish ut pisha pisaya mazat schmieren mazh ut mazha mazaya plyasat tanzen plyash ut plyasha plyasaya chesat kammen chesh ut chesha chesaya Inchoativa auf nut Verben auf ch die folgenden Verben bezhat rennen beg ut begya bezha begaya ehat fahren ed ut edya ehaya hotet wollen hot yat hotya ausser in der zur Konjunktion erstarrten Form fur obwohl zvat rufen zov ut zovya zvya zvaya gnit faulen gn yat gnya gniya pet singen po yut poya peya pevaya lezt klettern laz ut laza lazaya leza lezayaGebrauch Bearbeiten Die Adverbialpartizipien drucken verschiedene semantische adverbiale Verhaltnisse aus wobei es sich jedoch nicht um die pertinente Semantik der Form sondern um durch das Situationsverstandnis hervorgerufene parole Nuancen handelt reine Nebenhandlung On stoyal u okna chitaya pismo Er stand am Fester einen Brief lesend wobei er einen Brief las und las einen Brief modal On provel otpusk gulyaya s utra do vechera Er verbrachte den Urlaub indem er von morgens bis abends spazierenging temporal Prochitav knigu ya otnyos eyo v biblioteku Nachdem ich das Buch gelesen hatte trug ich es in die Bibliothek zuruck kausal On ushyol pochuvstvovav sebe lishnim Er ging weg da er sich uberflussig fuhlte konditional Ponimaya eto pravilo vy legko vypolnite vse uprazhneniya Wenn ihr diese Regel versteht werdet ihr leicht alle Ubungen ausfuhren konnen konzessiv Raza dva prochitav perevod on vsyo zhe ne nashyol oshibki Obwohl er die Ubersetzung zweimal durchgelesen hat hat er den Fehler doch nicht gefunden Die vorzeitige oder gleichzeitige Lesart ist dabei vom Aspektwert des Verbs im Nebensatz abhangig Vozvrashayas iz teatra my vstretili starogo znakomogo Auf dem Heimweg vom Theater trafen wir einen alten Bekannten Podpisavshi bumagu on prochital eyo eshyo raz Nachdem er das Papier unterschrieben hatte las er es noch einmal durch Pradikative Verwendung in russischen Dialekten Bearbeiten In nordwest russischen Dialekten wird mit Adverbialpartizipien in pradikativer Position eine Perfekt oder Resultativkonstruktion gebildet z B 3 Pol pomyvshi Boden aufwisch ADVP Der Boden ist aufgewischt worden U nego ushedshi Bei ihm weggeh ADVP Er ist weggegangen Ya byl togda vse sdelavshi Ich hatte damals alles getan Priedu kogda budu vse sdelavshi Ich komme nachdem ich alles gemacht haben werde Eine analoge Konstruktion findet sich in manchen polnischen Dialekten Gdzie ona poszedszy Wo ist sie hingegangen Ukrainisch Bearbeiten Im Ukrainischen gibt es ein Adverbialpartizip des Prasens und eines des Prateritums 4 Das Adverbialpartizip Prasens wird von der 3 Pers Pl Pras gebildet indem man die Endung t durch chi ersetzt brati nehmen beru t beruchi znati wissen znayu t znayuchiDas Adverbialpartizip Prateritum wird gebildet indem man an die maskuline Singular Form des Prateritums die Endung shi anfugt brati nehmen brav bravshi znati wissen znav znavshiTschechisch Bearbeiten Im Tschechischen 5 gehoren die in der deutschsprachigen Slawistik Transgressiv genannten Adverbialpartizipien tschech Prechodnik der gehobenen Schriftsprache an Dabei ist der Transgressiv Prateritum im Ruckgang begriffen Umgangssprachlich werden nur noch zu Adverbien erstarrte Transgressive haufig angetroffen Im Tschechischen gibt es der Form nach je einen Transgressiv fur das Prasens und das Prateritum die jeweils nach Genus und Numerus kongruieren Der Transgressiv des Prasens wird abhangig vom Prasensstamm in der 3 Pers Plural gebildet Endung 3 Pers Pl Pras m f und n pl ou a ouc ouce i e ĕ ic ice eji ĕji eje ĕje ejic ĕjic ejice ĕjice aji aje ajic ajiceBeispiele nest tragen nes ou nesa nesouc nesouce prosit bitten pros i prose prosic prosice umĕt konnen um ĕji umĕje umĕjic umĕjice dĕlat tun dĕl aji dĕlaje dĕlajic dĕlajiceunregelmassig byt sein js ou jsa jsouc jsouce jist essen jed i jeda jedouc jedouce vidĕt sehen vid i vida vidouc vidouce vĕdĕt wissen vĕd i vĕda vĕdouc vĕdouceGebrauch Gleichzeitigkeit Prat Cestujic po cizinĕ vsimala jsem si pamĕtihodnosti Als ich im Ausland reiste beachtete ich die Sehenswurdigkeiten Gleichzeitigkeit Pras Cestujic po cizinĕ vsimam si pamĕtihodnosti Wenn ich im Ausland reise beachte ich die Sehenswurdigkeiten Gleichzeitigkeit Fut Cestujic po cizinĕ budu si vsimat pamĕtihodnosti Wenn ich im Ausland reisen werde werde ich die Sehenswurdigkeiten beachten Der Transgressiv des Prateritums wird abhangig vom Auslaut des Infinitivstamms gebildet Auslaut Inf m f und n pl konsonantisch O si sevokalisch v vsi vseBeispiele vynes t hinaustragen vynes vynessi vynesse prominou t verzeihen prominuv prominuvsi prominuvse udĕla t machen udĕlav udĕlavsi udĕlavseunregelmassig priji t kommen prised prisedsi prisedseGebrauch Vorzeitigkeit Prat Udĕlavse ukol sli jsme do kina Nachdem wir die Aufgabe gemacht hatten gingen wir ins Kino Vorzeitigkeit Pras Udĕlavse ukol jdeme do kina Nachdem wir die Aufgabe gemacht haben gehen wir ins Kino Vorzeitigkeit Fut Udĕlavse ukol pujdeme do kina Nachdem wir die Aufgabe gemacht haben werden werden wir ins Kino gehen Polnisch Bearbeiten Im Polnischen 6 gibt es zwei Adverbialpartizipien auch Gerundien genannt poln Imieslow przyslowkowy das nur von imperfektiven Verben czasowniki niedokonane gebildete Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit und das von perfektiven Verben czasowniki dokonane gebildete Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit 7 Sie sind unveranderlich und dienen wie die Gerundien in den romanischen Sprachen u a der Verkurzung von Nebensatzen Um Adverbialpartizipien verwenden zu konnen mussen sich das Pradikat des Satzes und das Adverbialpartizip auf ein gemeinsames Subjekt beziehen Beispiel Czytajac gazete sluchalem muzyki Wahrend ich Zeitung las horte ich Musik Die Adverbialpartizipien werden vor allem in der Schriftsprache benutzt das Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit immer seltener Das Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit Imieslow wspolczesny przyslowkowy Gerundium der Gleichzeitigkeit Bildung An die 3 Person Plural Prasens czas terazniejszy Gegenwart eines imperfektiven Verbes wird die Endung c gehangt robic tun gt robia sie tun gt robiac tuend czytac lesen gt czytaja sie lesen gt czytajac lesend isc gehen gt ida sie gehen gt idac gehend Ausnahme byc sein gt bedac seiend 8 Beispiele 9 Idac do domu spotkalem mojego przyjaciela Als ich nach Hause ging auf dem Heimweg traf ich meinen Freund Steht fur den Temporalsatz Kiedy szedlem do domu Als ich nach Hause ging Nie majac czasu nie moglismy przyjsc do ciebie Weil wir keine Zeit hatten konnten wir nicht zu dir kommen Steht fur den Kausalsatz Poniewaz nie mielismy czasu Weil wir keine Zeit hatten Das Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit Imieslow uprzedni przyslowkowy Gerundium der Vorzeitigkeit Bildung Die Form wird von der 3 Person Singular maskulinum des Prateritums czas przeszly Vergangenheit abgeleitet Es sind zwei Falle zu unterscheiden 1 Fall Vor dem l w des Prateritums steht ein Vokal l wird ersetzt durch die Endung wszy fʃ kupic kaufen gt kupil er kaufte gt kupiwszy gekauft habend 2 Fall Vor dem l des Prateritums steht ein Konsonant an l wird die Endung szy gehangt pojsc gehen gt poszedl er ging gt poszedlszy gegangen sein Beispiele Kupiwszy bukiet roz moglem pojsc na urodziny Da weil ich den Strauss Rosen gekauft hatte konnte ich zum Geburtstag gehen Steht fur den Kausalsatz Poniewaz kupilem bukiet roz Da weil ich den Strauss Rosen gekauft hatte Moglich ware auch ein Temporalsatz mit jak kiedy als Przyszedlszy do biura sekretarka napisala list do firmy handlowej w Warszawie Als sie ins Buro gekommen war nach ihrer Ankunft im Buro schrieb die Sekretarin einen Brief an eine Handelsfirma in Warschau Steht fur den Temporalsatz Kiedy przyszla do biura Als sie ins Buro gekommen war Sorbisch Bearbeiten niedersorbisch Som jogo tam stojecy wizel wortlich Ich habe ihn dort stehend gesehen Im Niedersorbischen konkurriert diese Form mit dem kongruenten Partizip z B niedersorbisch W sedle sejzecy sejzeca cyta casnik Er Sie liest eine Zeitung im Sessel sitzend Im nahe verwandten Obersorbischen ist dies hingegen meistens nicht der Fall denn hier endet der Transgressiv des Prasens meistens auf o so dass eine Unterscheidung nach dem Genus nicht moglich ist 10 z B obersorbisch W kresle sedzo cita nowiny Serbisch Kroatisch Bearbeiten Im Serbischen und Kroatischen existieren je ein Adverbialpartizip kr Glagolski prilog fur das Prasens ci und das Prateritum v si 11 Das Adverbialpartizip des Prasens wird von der 3 Pers Pl Prasens gebildet indem das personale t durch die Endung ci ersetzt wird Beispiele Kroatisch pjevati singen pjevaju t pjevajuci skakati springen skacu t skacuci gledati schauen gledaju t gledajuci zvati rufen zovu t zovuci smijati se lachen smiju t se smijuci se lijevati giessen lijevaju t lijevajuciunregelmassig biti sein buduci htjeti wollen werden hoteci htijuciDas Adverbialpartizip des Prateritums wird durch Anhangen des Suffix v si an den Infinitivstamm eines vollendeten Verbes gebildet Endet dieser konsonantisch folgt die Endung avsi Beispiele Kroatisch baci ti werfen bacivsi napisa ti schreiben pf napisavsi pobje ci weglaufen pobjegavsi uze ti wegnehmen uzevsiunregelmassig biti sein bivsi htjeti wollen werden hotjevsi htjevsiBulgarisch Bearbeiten Im Bulgarischen existiert ein Adverbialpartizip auf jki 12 das an den Prasensstamm angefugt wird Dabei lautet der Vokal i der II Verbklasse zu e um Beispiele gleda blicken gledajki pishe schreiben pishejki pie trinken piejki sedi sitzen sedejki pushi rauchen pushejki razhozhda se spazierengehen razhozhdajki se kupuva si einkaufen kupuvajki si mie se s waschen miejki seDie Bedeutung ist identisch mit der Formulierung durch die Konjunktion kato Prasens oder Imperfekt Pishejki pismoto si spomnyam za tebe Kato pisha pismoto si spomnyam za tebe Wahrend ich den Brief schreibe denke ich an dich Kato pisheh pismoto si spomnyah za tebe Als ich den Brief schrieb dachte ich an dich Absolutivum im Sanskrit Bearbeiten Hauptartikel Absolutivum Im Sanskrit konnen mit den Suffixen tva Absolutivum I bei Verben ohne Prafix ya Absolutivum II bei Verben mit Prafix und am am Absolutivum III indeklinable adverbiale Partizipien gebildet werden die den slawischen Adverbialpartizipien entsprechen und eine abgeschlossene Handlung bei gleichem Subjekt mit dem Hauptsatz bezeichnen 13 Beispiele mama duḥkhamutpannaṃ dṛṣṭva yuṣman Als ich euch gesehen hatte entstand mein Kummer payaṃ payam vrajati er geht nachdem er wiederholt getrunken hat Manche Absolutiva haben sich zu Prapositionen entwickelt adaya mit wtl zu sich nehmend muktva ausser wtl aufgegeben habend Sog Adverbialpartizipien im Ungarischen BearbeitenIn der Beschreibung des Ungarischen wird der Terminus Adverbialpartizip aus der Slawistik fur den ungarischen Terminus hataroszoi igenev verwendet welcher mit abgrenzungswortliches Mittelwort ubersetzt werden kann also sinngemass adverbiales Partizip Dieses wird mit den Suffixen va ve gebildet die entsprechend dem Vokalismus dem Verbstamm angefugt werden Es wird in der ungarischen Schulgrammatik neben den drei adjektivischen Partizipien meleknevi igenev zu den vier Partizipien der ungarischen Sprache gerechnet Wahrend die drei adjektivischen Partizipien ihre jeweils eigene Zeitform Gegenwart Vergangenheit Zukunft bedingen und nur auf Substantive beziehen konnen kann sich das Adverbialpartizip nur auf Verben und andere Adverbien beziehen und ist an keine feste Zeitform gebunden ungarisch Minden akadalyt lekuzdve hazater Jedes Hindernis uberwindend kehrt er heim Da es sich beim Ungarischen um keine indogermanische Sprache handelt die Form also keinen sprachgeschichtlichen Zusammenhang mit den slawischen Bildungen aufweist teilt sie wesentliche morphologische und syntaktische Eigenschaften mit diesen nicht Der Terminus Adverbialpartizip wurde hier aufgrund der geographischen Lage Ungarns in Osteuropa aus der Slawistik ubernommen Sprachtypologisch ware es dagegen korrekter fur das Ungarische von Konverben zu sprechen Einzelnachweise Bearbeiten Nikolaos H Trunte Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslawischen in 30 Lektionen Band I Altkirchenslawisch 5 vollig neu bearbeitete Auflage Otto Sagner Munchen 2003 S 169f E Tauscher E G Kirschbaum Grammatik der russischen Sprache Brucken Verlag Dusseldorf 1989 Valentin I Trubinskij Resultative passive and perfect in Russian dialects In Viktor P Nedjalkov Hrsg Typology of resultative constructions John Benjamins Amsterdam 1988 S 389 409 Von dort die ersten beiden Beispiele S 389 bzw 391 J B Rudnyckyj Lehrbuch der ukrainischen Spache Harrassowitz Wiesbaden 1964 Josef Bauernoppel Hermann Fritsch Bernhard Bielefeld Kurze tschechische Sprachlehre VEB Volk und Wissen Berlin 1986 S 119 121 Polnische Termini czasownik Verb Zeitwort niedokonane unvollendet imperfektiv imieslow swuf w wie in engl wall Partizip Mittelwort wspolczesny gegenwartig przyslowek pʃ Adverb Umstandswort przyslowkowy adverbial teraz s jetzt terazniejszy gegenwartig upszedni vorherig przesly vergangen Norbert Damerau Polnische Grammatik Sammlung Goschen Band 2808 2 unveranderte Auflage Verlag Walter de Gruyter Berlin u a 1992 ISBN 3 11 006211 9 S 99 100 Erika Worbs Witaj Polsko Grammatisches Beiheft Universum Verlag Wiesbaden 2009 ISBN 978 3 89869 241 0 S 79 80 Barbara Bartnicka Bjorn Hansen Wojtek Klemm Volker Lehmann Halina Satkiewicz Grammatik des Polnischen Slavolinguistica Band 5 Verlag Otto Sagner Munchen 2004 ISBN 3 87690 845 0 S 439 440 Ausgangsform ist nicht sa sie sind sondern der Stamm des Infinitivs Polnische Satze fur beide Formen des Gerundiums nach Viktor Falkenhahn Walter Zielke Grammatik der polnischen Sprache Volk und Wissen Volkseigener Verlag Berlin 1957 S 161 Monika Skibicki Polnische Grammatik Helmut Buske Verlag Hamburg 2007 ISBN 978 3 87548 435 9 S 364 365 Monika Skibicki Grammatikubungsbuch Polnisch Helmut Buske Verlag Hamburg 2011 ISBN 978 3 87548 575 2 S 125 128 Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart 1981 S 299 308 Transgressiv 163 Konjugationsmuster fur pisac August Leskien Grammatik der Serbo Kroatischen Sprache 2 Auflage Carl Winter Heidelberg 1976 880 885 Hilmar Walter Elga Georgieva Kirjakova Lehrbuch der bulgarischen Sprache VEB Verlag Enzyklopadie Leipzig 1990 S 369 A F Stenzler Elementarbuch der Sanskrit Sprache 17 Aufl de Gruyter Berlin 1980 283 285 Siehe auch BearbeitenGerundium Konverb Absolutivum Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Adverbialpartizip amp oldid 238054050