www.wikidata.de-de.nina.az
Mit a la zingara franzosisch von zingaro zingara italienisch fur zigeunerisch a la kuchensprachlich nach Zigeunerart fruher auch nach Zigeunerinnen Art 1 gypsy style oder Tzigane 2 3 wird eine seit dem 19 Jahrhundert gebrauchliche Garnitur der klassischen Kuche bei der Zubereitung von Speisen bezeichnet Wie bei anderen kuchensprachlich tradierten Garnituren werden dabei nicht nur Beilage oder Sauce eines Gerichtes sondern auch die Art der Zubereitung eingegrenzt wie auch die Namensgebung vorgegeben Vorbereitung ZigeunerschnitzelDie tatsachliche kulinarische Tradition 4 der Sinti und Roma ist damit nicht abgebildet 5 Inhaltsverzeichnis 1 Zubereitung nach klassischem Rezept 2 Herkunft 3 Begriff 4 EinzelnachweiseZubereitung nach klassischem Rezept BearbeitenDie Garnitur wird bei der Zubereitung von Gerichten aus geschmortem oder gebratenem Kalbfleisch und Geflugel verwendet Typische Fleischsorten sind Kalbskotelett Kalbshirn und Rinderfilet 6 Dafur wird eine tomatierte Demiglace mit Estragon gewurzt und mit in Butter angeschwitzten Julienne Streifen von gepokelter Zunge gekochtem Schinken Champignons und Truffeln vermischt Das Fleisch kann darin gegart oder damit als Beilage oder Sauce serviert werden 7 Eine weitere Variante verwendet daneben auch Gemusepaprika Zwiebel und Salzgurke 2 Fur die Geflugelkraftbruhe Zigeunerart verwendet man unterschiedlich gefarbten Eierstich 2 Die Garnitur kann ebenso bei weiteren Fleischgerichte mit Bezug zum Begriff Zigeuner verwandt werden wie Zigeunergulasch Zigeunerbraten und Zigeunerschnitzel Ein anderes ebenso von der Garnitur abgeleitetes Gericht ist die Zigeunersauce Sauce zingara 8 bei der Paprikaschoten verwendet werden Diese ist bereits 1903 in Auguste Escoffiers Guide culinaire als Zigeunersauce Cote de veau Zingara oder Zingara sauce 9 belegt Herkunft Bearbeiten nbsp Sangerin in der Opernrolle der spanischen Zigeunerin Carmen 1884In der klassischen Variante gehorten Gerichte a la zingara bereits im 19 Jahrhundert zur gehobenen Restaurant und Hotelkuche Sie ist bereits in The Modern Cook von 1858 und im Deutsch amerikanischen illustrierten Kochbuch von 1888 enthalten 10 11 Anna von Kuhlmann Redwitz Tafelfreuden von 1910 fuhrt a la Zingara im Deutschen aber auf Art spanischer Zigeuner an die bunte Dekoration mit Scheibchen von roter Zunge und Truffel verweise danach auf die Tracht von Zigeunermadchen 12 wie sie mit der Oper Carmen popular wurden Entsprechende Fleischgerichte wurden ebenso der Regionalkuche der Donaumonarchie zugeschrieben 13 Beim Ende des 19 Jh bzw Anfang des 20 Jh entstandenen Ungarn Stereotyp werden Csardas Zigeuner und Paprika mit einer eigentumlichen Zigeunerromantik verknupft 14 Diese sind seit Beginn des 20 Jahrhunderts Grundlage fur romantisch aufgeladene Komposita vgl auch Zigeunerblut Zigeunerbaron etc wie die Bezeichnung ebenso zunehmend rassistisch konnotiert wurde 15 Die Namensgebung farbte spater ebenso auf Gerichte ab die zwar unter dem klassischen Namen angeboten werden aber mittlerweile teilweise oder uberhaupt nicht mehr der Originalzubereitung entsprechen 16 17 Bereits mit dem beruhmten franzosischen Kochbuch La bonne Cuisine de Madame E Saint Ange von 1927 wurden vereinfachte Versionen vorgeschlagen 18 Ebenso in Edouard de Pomianes Cuisine en dix minutes ou l Adaptation au rythme moderne von 1931 deutsch 1935 19 In Deutschland sind die ursprunglichen hochklassigen Zubereitungsarten ohne Gemusepaprika gegenuber dem einfachen Zigeunerschnitzel der Imbissbuden kaum noch bekannt 5 Allerdings entspricht die zum einfachen Zigeunerschnitzel gereichte Sauce in Grundzugen der von der Garnitur abgeleiteten gemusepaprikahaltigen Zigeunersauce In Frankreich und Italien ist die traditionelle Garnitur deutlich haufiger verbreitet 5 Dirk Gabler bemuhte demgegenuber den Gastronomiejournalisten Wolfram Siebeck demzufolge Zigeuner Speisen der popularen Ethno Welle zugeordnet werden konnten 20 Der Begriff sei nicht geschutzt so dass jedes blode Rezept als Zigeuner Variante bezeichnet werden konne 20 Hinzu kame dass so zitiert er Siebeck die Rezepte mit den Essgewohnheiten der Zigeuner soviel Ahnlichkeit wie Winnetou mit den Apachen hatten 20 Siebeck selbst zieht bei seinem Blog uber entsprechende Euphemismen wie das angebliche Verbot des Wortes Zigeuner in polemischer Manie her Demnach hatte nicht nur der osterreichische Mohr im Hemd verschiedene Diskussionen bei Konditoren zur Folge die politische Korrektheit habe sich wie ein Aschenregen uber die Begriffe gelegt 21 Was ehemals farbenprachtig und putzlebendig erschien musste plotzlich Gipsbeine tragen mit dem Aufdruck Enthalt gut gemeinte Absichten ist appetithemmend und kann Depressionen hervorrufen Wolfram Siebeck 21 Begriff Bearbeiten nbsp Franzosisches Plakat zur Operette Der ZigeunerbaronDas Bestimmungswort Zigeuner das einen Teil des Namens bildet erfahrt im deutschen Sprachgebrauch zunehmende Ablehnung Der Begriff Zigeuner per se ist eine Fremdbezeichnung die Eigenbezeichnung lautet rom romni Mehrzahl roma Mann Frau bzw manus Mensch im Gegensatz zu den gadsche Nicht Roma Fremder Sie wird gelegentlich auch als Eigenbezeichnung verwendet ist aber als negativ konnotierte Bezeichnung unter Kritik Eine positive Verwendung als Geusenwort hat sich nicht durchgesetzt Aus der sprachwissenschaftlichen Perspektive wird der mittlerweile abgelehnte Einzelbegriff und die nach wie vor gebrauchlichen Zusammensetzungen neben Zigeunerschnitzel auch der Fachterminus Zigeunersprache unterschieden 22 Das Eigennamen Lexikon unterscheidet 2003 ebenso den bereits im 16 Jahrhundert etablierten Gebrauch des Terminus Zigeuner als Schimpfwort eine davon zu unterscheidende romantisierende Verklarung der Lebensweise und eine fast ganzlich etablierte Verwendung verschiedener Wortkombinationen in der Gastronomie 23 Die in der Gastronomie verwendeten Wortkombinationen wurden mittlerweile ofter in Frage gestellt So wurde 2013 etwa die Bezeichnung Zigeunersauce im deutschen Sprachraum von Vertretern von Sinti und Roma Verbanden als diskriminierend siehe Antiziganismus kritisiert 24 Ein Verband forderte Hersteller von Zigeunersaucen mit anwaltlichem Schriftsatz zur Umbenennung auf 25 Andere Verbande der Sinti und Roma hingegen distanzierten sich von solchen Forderungen und bezeichneten sie als hanebuchen oder unsinnig 26 Ebenso gaben 2013 in Linz Poster und Collagen der Romni Marika Schmiedt unter dem Motto Warum wollen sie uns essen Anlass zu einem kleineren Kunstskandal und Kontroversen u a mit der ungarischen Botschaft und Romavertretern 27 28 Wahrend Signifies wie Schokokuss oder Schwedenbombe den Negerkuss abgelost haben ist dies bei den Wortverbindungen mit Zigeuner seltener der Fall 29 Die soziologische Betrachtung etwa durch den Soziologen Wulf D Hund sieht bei Zusammensetzungen wie Zigeunerschnitzel oder Zigeunersauce neben einem unausgewiesenen Geschmack der Freiheit im Sinne der Zigeunerromantik auch einen Beigeschmack der Diskriminierung 30 Vor diesem Hintergrund wurde die alternative Benennung Paprikaschnitzel fur die einfachen Rezeptvarianten vorgeschlagen 31 was aber mit dem traditionellen kuchenfachlich etablierten Begriff Paprikaschnitzel welches mit Gewurzpaprika zubereitet wird nicht ubereinstimmt 18 32 In der professionellen Gastronomie wie in der industriellen Lebensmittelherstellung Zigeunersauce Zigeunereintopf wird der Begriff nach wie vor verwendet 33 Ebenso werden der Romantische Rassismus sowie Zigeunerstereotypen bei popularen Musiktheaterstucken wie Carmen oder dem Zigeunerbaron keineswegs in Frage gestellt 34 Die unterschiedliche Wahrnehmung bildet sich auch in der nach wie vor nicht erfolgten Anerkennung von Antiziganismus als eigenstandiger Form von Rassismus ab 35 In der Kochkunst der Kuchensprache und in Kochrezepten ist beim Bestimmungswort Zigeuner nicht die Ethnie sondern die intensive Verwendung von Paprika als Zutat ausschlaggebend 36 Mit a la zingara wird in der internationalen Kuche eine Garniturform eine Zubereitung und die Verwendung geschmacklich dominierender Zutaten Paprika Zwiebeln bezeichnet Hierzu gehoren Zigeunerbraten Zigeunersauce oder Zigeunerschnitzel Einzelnachweise Bearbeiten Grosses Restaurations Kochbuch Ein Hand und Nachschlagebuch der modernen Restaurations Kuche Verlag des Internationalen Verbandes der Koche 1910 S 358 a b c Siehe Lemma Zigeunerart In Lexikonredaktion des Verlags F A Brockhaus Hrsg Der Brockhaus Kochkunst Internationale Speisen Zutaten Kuchentechnik Zubereitungsarten Brockhaus Leipzig u a 2008 ISBN 978 3 7653 3281 4 S 594 Anmerkung Die Redaktion des Brockhaus benutzt die Schreibweise a la Tzigane Der grosse Larousse Gastronomique Das Standardwerk fur Kuche Kochkunst Esskultur 4000 Eintrage 1700 Fotos 2500 Rezepte Christian Verlag Munchen 2009 ISBN 978 3 88472 900 7 S 943 Anmerkung Die Redaktion des Larousse benutzt die Schreibweise a la zingara La cuisine gitane ou L art de mettre en appetit ses invites Esmeralda Romanez 1993 a b c Kraut und Igel In Der Standard 30 September 2010 Erhard Gorys Das neue Kuchenlexikon Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstuck 7 vollig uberarbeitete und erganzte Auflage dtv Munchen 2001 ISBN 3 423 36245 6 Richard Hering F Jurgen Herrmann Hrsg Herings Lexikon der Kuche International anerkanntes Nachschlagewerk fur die moderne und klassische Kuche 24 erweiterte Auflage Pfanneberg Haan Gruiten 2009 ISBN 978 3 8057 0587 5 Udo Pini Das Gourmet Handbuch h f ullmann Potsdam 2011 ISBN 978 3 8331 4302 1 S 1027 Englische Ausgabe A Escoffier A Guide to Modern Cookery William Heinemann London 1907 S 421 Rezept 1261 Charles Hellstern Deutsch amerikanisches illustriertes Kochbuch E Steiger 1888 Charles Elme Francatelli The Modern Cook Richard Bentley 1858 Anna Von Kuhlmann Redwitz Tafelfreuden von 1910 Edward Renold David Foskett John Fuller Chef s Compendium of Professional Recipes Routledge 2012 Gabriella Schubert Ungarnbilder Hintergrunde Mythen In Zeitschrift fur Balkanologie Bd 47 Nr 2 2011 S 202 217 hier S 212 Winter Time Memoirs of a German Sinto who Survived Auschwitz Walter Stanoski Winter Struan Robertson Univ of Hertfordshire Press 2004 S 152 ff Herings Lexikon der Kuche Fachbuchverlag Pfannenberg Haan Gruiten 23 Auflage 2001 ISBN 3 8057 0470 4 Erhard Gorys Das neue Kuchenlexikon dtv Munchen 1994 2002 ISBN 3 423 36245 6 a b E Saint Ange Pseudonym von Marie Ebrard La bonne cuisine de Mme E Saint Ange Huit cents recettes et cinq cents menus Larousse Paris 1927 S 153 franzosisch Edouard de Pomiane La Cuisine en dix minutes ou l Adaptation au rythme moderne Paul Martial Paris 1931 Neuauflage 2015 a b c Dirk Gabler Der Geschmack der Freiheit Vom Igelbraten zum Zigeunerschnitzel In Wulf D Hund Hrsg Zigeunerbilder Schnittmuster rassistischer Ideologie DISS Duisburg 2000 S 124 136 hier S 125f a b DER MOHR IM KOPF 7 April 2012 Blogeintrag von Wolfram Siebeck bei wo isst siebeck de Deutsches Universalworterbuch 2006 1978 zitiert bei Matthias Wermke Frauen und andere Minderheiten Political Correctness als programmatische Anforderung an die Lexikografie in Lech Zielinski Klaus Dieter Ludwig Ryszard Lipczuk Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte Peter Lang 2011 Rudolf Koster Eigennamen im deutschen Wortschatz Ein Lexikon Walter de Gruyter 2003 S 194 Felicitas Kock Arger um Zigeunersauce Nicht nur eine Geschmacksfrage In Sueddeutsche de 14 August 2013 abgerufen am 16 August 2013 Hannover streicht Zigeunerschnitzel von den Speisekarten In derstandard at 9 Oktober 2013 abgerufen am 12 Januar 2017 Streit um Bezeichnung Sinti und Roma fordern Aus fur Zigeunerschnitzel In Stern 9 Oktober 2013 Abgerufen am 14 Oktober 2013 Roms d Europe le cas autrichien Jerome Segal 2014 Hitler und die Halbmond Turkensalami made in Austria regierungsnahes HirTV uber magyarenfeindliche Linzer Ausstellung In Pusztaranger Abgerufen am 19 September 2015 Christoph Hamann Zigeunerschnitzel und Zigeunerstuben Die neue Online Publikation Deutsche Sinti und Roma fur den Unterricht In Senatsverwaltung fur Bildung Wissenschaft und Forschung Hrsg Fachbrief Interkulturelle Bildung und Erziehung Nr 13 Nov 2011 S 9 Dirk Gabler Der Geschmack der Freiheit Vom Igelbraten zum Zigeunerschnitzel In Wulf D Hund Hrsg Zigeunerbilder Schnittmuster rassistischer Ideologie DISS Duisburg 2000 S 124 136 hier S 136 So z B Petra Laible Schokokusse und Paprikaschnitzel schmecken besser In Sudwest Presse 25 Januar 2013 siehe 1 Maria Hofmann Helmut Lydtin Bayerisches Kochbuch 55 Auflage Birken Verlag Planegg 1998 ISBN 3 920105 03 6 Rudolf Koster Eigennamen im Deutschen Wortschatz Ein Lexikon Walter de Gruyter Berlin 2003 S 194 Wulf D Hund Romantischer Rassismus Zur Funktion des Zigeunerstereotyps S 9 30 Soren Niemann Eine nomadische Kultur der Freiheit Vom Traum der Tsiganologie S 31 50 beide in Zigeunerbilder Schnittmuster rassistischer Ideologie Markus End Gutachten Antiziganismus Zum Stand der Forschung und der Gegenstrategien Memento vom 4 Oktober 2013 im Internet Archive PDF 592 kB herausgegeben von RomnoKher Haus fur Kultur Bildung und Antiziganismusforschung Dezember 2012 Hannah Dingeldein Eva Gredel Hrsg Diskurse des Alimentaren Essen und Trinken aus kultur literatur und sprachwissenschaftlicher Perspektive 2017 S 119 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title A la zingara amp oldid 230956102