www.wikidata.de-de.nina.az
Verborgene Worte persisch کلمات مکنونه Kalimat e Maknuna DMG Kalimat e Maknuna Bahai Transkription Kalimat i Maknunih 1 wurden im Jahre 1858 in Bagdad offenbart und gehoren zu den wichtigsten Texten Baha u llahs des Religionsstifters des Bahaitums Es handelt sich um jeweils 71 bzw 82 kurze in sich abgeschlossene Texte in Arabisch und Persisch Sie sollen die Menschen auf dem Weg der geistigen und charakterlichen Vervollkommnung motivieren und anleiten und gelten daher als der sittliche Kern der Offenbarung Baha u llahs als die Quintessenz geistiger Fuhrung aus allen Offenbarungen der Vergangenheit 2 Abdu l Baha bezeichnet sie als einen Schatz an gottlichen Geheimnissen 3 fordert immer wieder die Baha i auf die Verborgenen Worte auswendig zu lernen uber ihre Bedeutung nachzudenken und danach zu handeln 4 Diese heiligen Worte sind nicht offenbart worden um gehort sondern um verwirklicht zu werden 4 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt und Struktur 2 Hintergrund und Geschichte 3 Veroffentlichungen und Ubersetzungen 4 Anmerkungen 5 Literatur 5 1 Ausgaben 5 2 Weiterfuhrende LiteraturInhalt und Struktur BearbeitenDas Werk besteht aus einer kurzen arabischen Einleitung gefolgt von 71 arabischen und anschliessend 82 persischen Verborgenen Worten mit einem kurzen Schlusswort in Persisch Die Lange jedes einzelnen Abschnittes variiert von 12 bis 152 Worten wobei die persischen Abschnitte meist langer sind Beispiel fur ein Verborgenes Wort ist O Sohn des Lichtes Vergiss alles ausser Mir und werde vertraut mit Meinem Geiste Dies gehort zum Wesen Meiner Gebote darum halte dich daran Jedes Verborgene Wort beginnt mit einer Anrufung in der Form O Sohn 5 des gefolgt von einem Substantiv das sich auf die hohere geistige Welt wie im Beispiel oder auf die niedere materielle Welt bezieht z B O Sohn des Staubes oder O Sohn der Weltlichkeit Dies druckt aus dass die Menschen je nach geistiger Entwicklung ihre seelischen Fahigkeiten auf die geistige oder materielle Welt ausrichten 6 Ein Beispiel ist O Kinder der Achtlosigkeit Hangt euer Herz nicht an vergangliche Herrschaft und freut euch nicht daran Ihr gleicht dem achtlosen Vogel der unbekummert in den Zweigen zwitschert bis ihn der Vogelfanger Tod plotzlich in den Staub wirft Lied Gestalt und Farbe sind dahin ohne eine Spur zu hinterlassen Habt darum acht o Knechte der Begierde Die Verborgenen Worte verschliessen sich einer thematischen Kategorisierung eine offensichtliche Ordnung liegt der Sammlung nicht zugrunde 7 Shoghi Effendi der massgebliche Ubersetzer der Verborgenen Worte merkt an dass die Verborgenen Worte keiner Sequenz unterliegen Sie sind juwelengleiche Gedanken geboren aus dem Bewusstsein der Manifestation Gottes um Menschen zu ermahnen und zu fuhren 8 Inhaltlich behandeln die Verborgenen Worte Themen wie die Natur und Stufe des Menschen die Eigenschaften der spirituellen und materiellen Welt die Stufe und Funktion der Manifestationen Gottes das ewige Bundnis zwischen Gott und der Menschheit die Treulosigkeit des Menschen gegenuber diesem Bundnis und deren Konsequenzen 9 wie der Mensch spirituell sich entwickeln kann indem er sich von weltlichen Dingen und leeren Vorstellungen lost indem er positive spirituelle Eigenschaften erwirbt und sich reinigt von negativen Eigenschaften und Taten Manche Verborgene Worte adressieren Themen wie z B Liebe arabisch Nr 3 10 uble Uble Nachrede und Fehlersuche arabisch 26 29 Tod arabisch 31 34 Martyrertum arabisch 45 57 Prufungen und Schwierigkeiten arabisch 48 53 Wie Baha u llah in der Einleitung herausstellt sind die Verborgenen Worte bereits fruheren gottlichen Boten offenbart worden Daher weisen manche Verborgenen Worte erstaunliche Parallelen zum Alten Testament Evangelium und dem Qur an auf Geistige Armut O Sohn der Leidenschaft Reinige dich vom Staub des Reichtums und betritt in vollkommenem Frieden die Reiche der Armut dort wirst du aus dem Quell der Loslosung den Wein ewigen Lebens trinken VW pers 54 Selig sind die die arm sind vor Gott denn ihnen gehort das Himmelreich Mt 5 3 Der Mensch als das Licht Gottes auf Erden vgl Lichtvers Gott ist das Licht der Himmel und der Erde Sein Licht ist einer Nische vergleichbar in der eine Lampe ist Die Lampe ist in einem Glas Das Glas ist als ware es ein funkelnder Stern Sure 24 35 ff 10 O Sohn des Seins Du bist Meine Lampe und Mein Leuchten ist in dir Entnimm daraus dein Licht und suche niemanden als Mich denn Ich habe dich reich erschaffen und Meine Gunst uber dich ergossen VW arab 11 Liebe als Ursache der Schopfung Hadith Ich war ein verborgener Schatz und wollte erkannt werden deshalb erschuf ich die Welt Hadith qudsi Heiliger Hadith O Sohn des Menschen Verhullt in Meinem unausdenkbaren Wesen und in der Ewigkeit Meines Seins erkannte ich Meine Liebe zu Dir Darum erschuf Ich dich pragte dir Mein Ebenbild ein und offenbarte dir Meine Schonheit VW arabisch Kritik der Geistlichkeit die sich gegen den neuen Offenbarer stellt O ihr Toren die ihr fur weise geltet Warum verkleidet ihr euch als Hirten da ihr doch innerlich zu Wolfen wurdet die nach Meiner Herde trachten Ihr gleicht dem Stern der scheinbar hell und strahlend vor des Morgens Dammern aufgeht und die Pilger zu Meiner Stadt in die Irre und auf den Pfad des Verderbens leitet pers 24 Weh euch ihr Schriftgelehrten und Pharisaer ihr Heuchler Ihr seid wie die Graber die aussen weiss angestrichen sind und schon aussehen innen aber sind sie voll Knochen Schmutz und Verwesung So erscheint auch ihr von aussen den Menschen gerecht innen aber seid ihr voll Heuchelei und Ungehorsam gegen Gottes Gesetz Mt 23 27 28Trotz dieser engen Bezuge zu der Heiligen Schrift der Vorgangerreligionen des Baha i Glaubens handelt es sich nach wissenschaftlichen Untersuchungen von E G Browne um eine eigene Kategorie religioser Literatur und eine genuine Komposition Baha u llahs 11 In einigen Verborgenen Worten sind Bezuge und Begriffe des Sufismus nachweisbar die einen enormen Einfluss auf die persische Literatur hatten Beispielsweise bezieht sich das persische Verborgene Wort Nr 4 auf das bekannte Thema der Suche des Liebenden nach seiner Geliebten Die Vereinigung des Menschen des Liebenden mit dem Geliebten wird als geistiges Leben und die Trennung als geistiger Tod aufgefasst O Sohn der Gerechtigkeit Wohin kann ein Liebender gehen ausser ins Land seiner Geliebten Und welcher Sucher fande Ruhe fern der Sehnsucht seines Herzens Fur den aufrichtig Liebenden ist die Vereinigung Leben und Getrenntsein Tod Seine Brust kennt keine Geduld und sein Herz kennt keinen Frieden Mit dieser Symbolik knupft Baha u llah an das Evangelium an das auch klar zwischen geistigem Leben und Tod unterscheidet und erweitert dadurch den Horizont der Symbolik in der persischen und der mystischen islamisch Literatur Ein weiteres Beispiel ist die Interpretation des mystischen Vogels Phonix aus dem ersten persischen Verborgenen Wort pers Simurgh arab anqa einmal als der unsterbliche freie menschliche Geist auf dem Weg zu Gott aber auch als Offenbarer Gottes 12 In allen Religionen schliesst Gott durch die Offenbarer mit den Menschen einen Bund Die Menschen erkennen den Offenbarer an und halten sich an die Gebote Gottes Gott lasst den Menschen seine geistlichen Segnungen zukommen Das Ergebnis ist die geistig charakterliche Vervollkommnung der Menschen 13 in den Worten Meister Eckhards der Adel der Seele In diesem Sinne leitet Baha u llah die Verborgenen Worte ein Sie sind ausgestattet mit Kraft und Macht und werden den Menschen mitgegeben damit sie dem Bunde Gottes die Treue halten und den Edelstein gottlicher Tugend erlangen mogen Aus diesem Grunde sind die Verborgenen Worte kurz und in symbolischer Sprache gehalten 14 damit die Menschen sie leicht aufnehmen und in ihrem Leben umsetzen konnen Hauptzweck der Verborgenen Worte ist die Menschen auf dem Wege der geistigen und charakterlichen Vervollkommnung zu motivieren und anzuleiten Sie stellen damit den Kern der Lehre Baha u llahs dar und gehoren neben dem Heiligsten Buch und dem Buch der Gewissheit zu den wichtigsten Schriften der Baha i Religion 15 Hintergrund und Geschichte BearbeitenDie Verborgenen Worte wurden im Jahre 1858 16 offenbart als Baha u llah in Baghdad lebte Die Offenbarung empfing Er wahrend Seiner Wanderungen an den Ufern des Tigris Das Original Manuskript wird in Landhaus Bahji Israel verwahrt und zeigt dass einzelne Verborgene Worte zufallig angeordnet sind Spater ordnete Sein Sekretar Zaynu l Muqarrabin die Verborgenen Worte auf Weisung Baha u llahs Baha u llah betitelte die Verse auch anfanglich als das Verborgene Buch der Fatima Er identifiziert das Werk mit dem Buch gleichen Titels das nach Meinung des schiitischen Islams im Besitz des verheissenen Qaim sein und Trostworte enthalte die der Engel Gabriel auf Geheiss Gottes fur Fatimih sprach und dem Imam Ali diktierte 15 Die Schiiten glauben dass der Verheissene mit verschiedenen Gegenstanden und Buchern die der Familie des Propheten Mohammad gehoren zuruckkehren werde Eines ist das Buch der Fatima Indem Baha u llah die Bezeichnung Verborgene Buch der Fatima wahlte wurde der Bezug auf die um die Mitte des 19 Jahrhunderts bestehende eschatologische Erwartungen im schiitischen Islam hergestellt Spater wurde die Sammlung von Baha u llah Die Verborgenen Worte genannt Veroffentlichungen und Ubersetzungen BearbeitenDie Kalemat e maknuna waren im 19 Jahrhundert unter den persischen Bahai weit verbreitet E G Browne ubersetzte einige der Verborgenen Worte in einer Zusammenstellung der Schriften Abdu l Bahas Die erste Veroffentlichung geschah zu Beginn des 20 Jahrhunderts in einer Zusammenstellung uber den Bahai Glauben Die Verborgenen Worte waren einer der ersten Werke Bahaullahs die von Shoghi Effendi ins Englische ubersetzt wurden Die Verborgenen Worte sind einer der am meisten ubersetzten Schriften des Bahai Glaubens Shoghi Effendi publizierte 1929 die erste umfassende offizielle Ubersetzung Die durch Shoghi Effendi gesetzten Normen wurden 1997 durch Diana Malouf untersucht Die fruheste deutsche Ubersetzung der Verborgenen Worte findet sich in der 1922 datierte Biografie von Phelbs uber Abdu l Baha Unter der Uberschrift Juwelen der Weisheit finden sich die arabischen Verborgenen Worte Die nachste revidierte Ubersetzung aus dem arabischen und persischen Original von Johanna von Werthern unter der Mitarbeit von Adelbert Muhlschlegel Manuchehr Zabih und Gunther Heyd wurde 1948 vom Nationalen Geistigen Rat der Bahai in Deutschland und Osterreich herausgegeben Die neuste deutsche Ubersetzung stammt aus dem Jahr 2001 11 revidierte Auflage Anmerkungen Bearbeiten Nicht zu verwechseln mit der gleichnamigen Schrift von Mullah Mohsen Fayz wo der Autor sein Credo der schiitischen Esoterik und Mystik darlegt und mit etlichen Haditen der schiitischem Imame begrundet und im Kontext innerschiitischer dogmatischer Diskussionen zu sehen ist Lawson Globalization and the Hidden Words in Warburg Baha i and Globalisation Aarhus 2005 Seite 42 Fur eine eingehende Gegenuberstellung siehe Lawson The Hidden Words and the Hidden Words Paper presented at the Newcastle Bahai Studies Conference December 1999 Baha u llah eine Einfuhrung Internationale Baha i Gemeinde Buro fur Offentlichkeitsarbeit New York Seite 17 Hofheim Langenhain Baha i Verlag 1997 Abdu l Baha Den Glauben vertiefen Abschn 40 Persisch kanz i asrar کنز اسرار das auch der Titel des Standardwerkes von D Maani zu den Verborgenen Worten ist Dt Ubersetzung Ein Schatz an Mysterien Hofheim 2009 a b Abdu l Baha Den Glauben vertiefen Nr 37 Dabei wird der Begriff Sohn im Sinne einer Kollektivbezeichnung verwendet und meint das Mensch Sein an sich Er hat keinerlei Bedeutung im Sinne einer Geschlechterdifferenzierung zwischen Mann und Frau Siehe Shoghi Effendi in Lights of Guidance Nr 1634 Fur eingehende Analyse der Anrufungen s Maani S 45 55 Wisse auch dass die Seele Schwingen hat Schwingt sie sich in die Sphare der Liebe und Zufriedenheit auf so wird sie mit dem Allbarmherzigen verbunden werden Nimmt sie jedoch ihren Flug in den Bereich des Selbstes und der Begierde so wird sie Satan angehoren Davor bewahre Gotte uns und euch o ihr die ihr begreift Wird die Seele durch das Feuer der Liebe Gottes entflammt so wird sie als die zur Ruhe gekommene Seele bezeichnet die gottgefallig ist Doch wird sie verzehrt vom Feuer der Leidenschaft so nennt man sie die das Bose gebietende Seele Baha u llah Anspruch und Verkundigung 34 Vgl analog die Analyse von Annemarie Schimmel von den verschiedenen Stufen der Seele in der islamischen Mystik in Mystische Dimensionen des Islam 48 166 167 Malouf s 39 Shoghi Effendi in LOG Nr 1633 Trotzdem hat es Versuche der Kategorisierung gegeben George Townshend einer der herausragenden britischen Bahai schrieb in seiner Einleitung zu den Verborgenen Worten dass der arabische Teil aus kurzen direkten und auf die Ethik bezogenen Abschnitten und der persische Teil eher aus personlichen Appellen sowie mystischeN und poetischeN Anspielungen besteht Der Ton des Autors kann im arabischen Teil als liebender Lehrer und im persischen Teil als lehrender Liebhaber charakterisiert werden Die Einleitung findet sich in Shoghi Effendi The Hidden Words Wilmette IL 1954 Intro by George Townshend pp i ix Vgl auch die Arbeiten von Maani Maani S 124 Nach Abdu l Baha kann dieser Vers auch auf die Stufe des Offenbarers als das Licht Gottes auf Erden unter den Menschen interpretiert werden Fur eine islamische Interpretation in dieser Richtung siehe al Ghazali Die Nische der Lichter Hamburg 1987 Abdu l Baha A traveller s Narrative S 122 126 Maani Seite 79 Es handelt sich um den ewigen Bund Gottes mit den Menschen engl Eternal Covenant Vgl Towfigh Schopfung und Offenbarung in der Baha i Religion S 36 Als Zeichen der Gnade fur die Gerechten haben Wir daraus den Wesenskern entnommen und in das Gewand der Kurze gekleidet a b Shoghi Effendi Gott Geht Voruber 8 27 1274 A H L Literatur BearbeitenAusgaben Bearbeiten Baha u llah Verborgene Worte Baha i Verlag Hofheim 2004 ISBN 3 87037 418 7 Online in einer alteren und abweichenden Auflage auf der Webseite der Gesellschaft fur Baha i Studien Baha u llah The Hidden Words Oneworld Publications Oxford 2004 ISBN 978 1 85168 349 9 Online Weiterfuhrende Literatur Bearbeiten Shoghi Effendi Gott geht voruber Bahai Verlag Hofheim Langenhain 1974 ISBN 3 87037 021 1 Adib Taherzadeh Die Offenbarung Baha u llahs Band 1 Baha i Verlag Hofheim 1981 ISBN 3 87037 123 4 S 97 111 Dariush Maani Ein Schatz an Mysterien Die Verborgenen Worte und ihre Geheimnisse Baha i Verlag Hofheim 2009 ISBN 978 3 87037 476 1 Diana Malouf Unveiling Hidden Words The Norms used by Shoghi Effendi in His Translation George Ronald Oxford 1997 ISBN 978 0 85398 414 6 Peter Smith Art Hidden Words In Peter Smith Hrsg A Concise Encyclopedia of the Baha i Faith Oneworld Publications Oxford 2008 ISBN 978 1 85168 184 6 S 181 Julio Savi Love Relationship between God and Humanity Reflections on Baha u llah s Hidden Words In Moojan Momen Hrsg Scripture and Revelation Papers presented at the First Irfan Colloquium Newcastle upon Tyne England December 1993 and the Second Irfan Colloquium Wilmette USA March 1994 George Ronald Oxford 1997 ISBN 978 0 85398 419 1 S 283 308 Online auf der Website des Irfan Colloquium Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Verborgene Worte amp oldid 228929706