www.wikidata.de-de.nina.az
The Merchant of Venice dt Der Kaufmann von Venedig ist eine Oper in drei Akten und einem Epilog von Andre Tchaikowsky Musik mit einem Libretto von John O Brien Es basiert auf Shakespeares Komodie Der Kaufmann von Venedig Obwohl das Werk beim Tod des Komponisten 1982 nahezu fertiggestellt war wurde es erst am 18 Juli 2013 bei den Bregenzer Festspielen uraufgefuhrt OperndatenTitel Der Kaufmann von VenedigOriginaltitel The Merchant of VeniceForm Oper in drei Akten und einem EpilogOriginalsprache EnglischMusik Andre TchaikowskyLibretto John O BrienLiterarische Vorlage Shakespeare Der Kaufmann von VenedigUrauffuhrung 18 Juli 2013Ort der Urauffuhrung Bregenzer FestspieleSpieldauer ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung VenedigPersonenAntonio Kaufmann von Venedig Countertenor Bassanio sein Freund Tenor Gratiano junger Begleiter Bassanios Bass Solanio junger Freund Bassanios und Antonios Bass Salerio junger Freund Bassanios und Antonios Bariton Lorenzo Geliebter Jessicas lyrischer Tenor Shylock judischer Geldverleiher Bariton Jessica seine Tochter hoher Sopran Portia reiche junge Erbin Mezzo dramatischer Sopran Nerissa ihre Kammerfrau Mezzosopran Doge von Venedig Bass Venezianer Diener Chor Eine Gruppe Strassenkinder Knabenchor Der Prinz von Arragon Aragon Tanzer Der Prinz von Morocco Marokko Tanzer Gefolge der Prinzen von Aragon und von Marokko Tanzer Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt Venedig und Umgebung 1 2 Zweiter Akt Garten in Belmont 1 3 Dritter Akt Hof des Dogen von Venedig 1 4 Epilog Belmont und Umgebung 2 Gestaltung 2 1 Instrumentation 3 Werkgeschichte 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenErster Akt Venedig und Umgebung Bearbeiten Der venezianische Kaufmann Antonio ist trotz seines Reichtums unzufrieden mit dem Leben weiss aber den Grund nicht zu nennen Da bittet ihn sein Freund Bassanio um Unterstutzung Der junge Edelmann hat sich in die reiche Erbin Portia von Belmont verliebt benotigt aber fur seine Brautwerbung noch 3000 Dukaten Antonio hilft ihm gerne aus Da er aber seine Geldmittel in Schiffsunternehmungen gesteckt hat muss er selbst einen Kredit aufnehmen Er lasst Bassanio freie Hand einen Verleiher zu finden Bassanio wendet sich an den Juden Shylock Die Verhandlungen verlaufen trage Als Antonio hinzukommt wird der Grund offenbar Shylock ist zutiefst verargert uber die verachtliche Behandlung die ihm von dem judenfeindlichen Antonio in der Vergangenheit zuteilwurde Schliesslich erklart er sich bereit ihm das Geld zu leihen verlangt aber scheinbar im Scherz als Sicherheit ein Pfund von Antonios Fleisch das fallig wird wenn er den Betrag zum vereinbarten Zeitpunkt nicht zuruckzahlen kann Obwohl Bassanio ihm abrat unterschreibt Antonio den Vertrag Arm in Arm verlassen Antonio und Bassanio das Haus Shylocks Im Obergeschoss des Hauses schreibt Shylocks Tochter Jessica einen Brief an ihren Geliebten Lorenzo in dem sie ihn anfleht sie aus ihrem Vaterhaus zu befreien Um ihn zu heiraten will sie auch zum Christentum ubertreten Lorenzo kommt hinzu und stimmt in ihren Gesang ein Als sich Shylock nahert wirft sie ihm den Brief zu und Lorenzo zieht sich zuruck Shylock macht sich auf den Weg zum Notar um den Vertrag mit Bassanio abzuschliessen Er schliesst Jessica vorsichtshalber ein Die Strasse ist mit maskierten Zechern und Strassenkindern bevolkert Nachdem Shylock fort ist kehrt Lorenzo mit seinen Freunden Gratiano Solanio und Salerio zuruck um Jessica abzuholen Sie steigt uber eine Leiter vom Dach wobei sie eine Kiste mit Geld und Juwelen ihres Vaters mitnimmt und entkommt mit ihren Rettern im Gemenge der Feiernden Nachdem Antonio den Kredit erhalten hat verabschiedet er sich von Bassanio Dieser macht sich zusammen mit Gratiano auf den Weg nach Belmont um Portia fur sich zu gewinnen Shylock bemerkt die Flucht seiner Tochter vermisst aber mehr als sie seine Wertsachen Die Strassenkinder machen sich uber ihn lustig pfeifen und werfen Steine nach ihm Als er in der Nahe Antonio bemerkt gibt er diesem die Schuld an seinem Ungluck Zweiter Akt Garten in Belmont Bearbeiten Die Erbin Portia wird von Verehrern belagert Sie beklagt sich bei ihrer Kammerfrau Nerissa daruber dass sie keine freie Wahl hat Ihr Vater hat testamentarisch bestimmt dass derjenige ihre Hand erhalten soll der von drei Kisten jeweils eine aus Gold Silber und Blei die richtige auswahle Nur diese enthalte ihr Bildnis Wer falsch wahle musse fur immer auf die Ehe verzichten Zwei Anwarter erscheinen mit ihrem Gefolge Die Prinzen von Aragon und von Marokko Sie tanzen mit ihren Leuten und entscheiden sich jeweils fur eine Kiste Der Prinz von Marokko wahlt die goldene Kiste aus sie tragt die Aufschrift Wer mich wahlt wird gewinnen was viele begehren und der Prinz von Aragon die silberne mit der Aufschrift Wer mich wahlt wird so viel bekommen wie er verdient Beide mussen enttauscht abziehen Fanfaren kundigen von draussen einen weiteren Verehrer an Portia schickt Nerissa hinaus um nachzusehen um wen es sich handelt Sie hofft es ist Bassanio den sie schon langst heimlich liebt Zunachst aber erscheint Gratiano als sein Botschafter Er sieht sich um und liest die Aufschriften auf den Kisten Nerissa kommt hinzu und die beiden verlieben sich auf der Stelle in einander Dann lassen sie Portia und den ungeduldigen Bassanio hinein Nachdem ihm Portias Diener entscheidende Hinweise gegeben haben entscheidet er sich fur die bleierne Kiste mit der Aufschrift Wer mich wahlt muss alles geben und wagen was er hat Darin findet er das Bild Portias und ein Dokument Portia gibt Gratiano einen Ring den er unter keinen Umstanden verlieren oder weitergeben durfe da er sonst ihre Liebe verliere Im Hintergrund sind sich unterdessen auch Gratiano und Nerissa einig geworden Sie wollen ebenfalls heiraten Jessica Lorenzo und Salerio kommen hinzu Letzter gibt Bassanio einen Brief Antonios aus Venedig in dem er schreibt dass seine Schiffe samtlich verloren gegangen seien und er den Kredit nicht rechtzeitig zuruckzahlen konne Shylock bestehe nun darauf ihm ein Pfund seines Fleisches abzunehmen Jessica ist entsetzt uber die Hartherzigkeit ihres Vaters Da Antonio Bassanio noch ein letztes Mal sehen will macht dieser sich mit Gratiano auf den Weg nach Venedig Doch zuvor muss die Ehe besiegelt werden damit er durch Portias Erbe in der Lage ist Shylock auszubezahlen Dritter Akt Hof des Dogen von Venedig Bearbeiten Solanio berichtet Shylock von einigen Kaufen die seine Tochter nach ihrer Flucht gemacht hat Ihre Verschwendungssucht verstarkt dessen Zorn Solanio ermutigt den hinzukommenden Antonio Auch Bassanio Gratiano und Salerio kommen und schliesslich erscheint auch der Doge selbst der Shylock zunachst um Mitleid mit Antonio bittet Doch Shylock bleibt hart Er halt eine lange Rede uber die Misshandlungen und Beschimpfungen die er als Jude durch die Christen erleiden musste und fordert Gerechtigkeit und Rache Auch Bassanios Angebot die Schuld auf 6000 Dukaten zu verdoppeln lehnt er ab Zu seiner Unterstutzung hat der Doge einen jungen Doktor des Rechts mit seinem Schreiber hinzugezogen Diese beiden treten nun ein es sind Portia und Nerissa die ohne Wissen ihrer Manner ebenfalls nach Venedig gekommen sind und sich verkleidet haben Auch Portia bittet Shylock zunachst um Erbarmen das sei eine Gottesgabe durch die sowohl Geber als auch Empfanger gesegnet werden Doch Shylock hat weiterhin kein Einsehen und greift bereits zu seinem Messer um das ihm zustehende Fleisch aus Antonio herauszuschneiden Portia unterbricht ihn und weist auf ein Detail des Vertrags hin demnach er zwar Anrecht auf das Fleisch habe doch nicht auf Bassanios Blut Wenn er auch nur einen einzigen Tropfen vergiesse mussten nach venezianischem Gesetz all seine Besitztumer eingezogen werden Zudem musse er exakt ein Pfund herausschneiden Wenn die Waage nur um eine Haaresbreite abweiche musse er sterben und alle seine Guter wurden eingezogen Dieses Risiko ist Shylock denn doch zu gross Geschlagen akzeptiert er das Angebot den dreifachen Wert des Kredits ausgezahlt zu bekommen Doch Portia erwidert dass er das bereits vor Gericht ausgeschlagen habe ebenso wie den ursprunglichen Betrag Dann weist sie auf ein weiteres venezianisches Gesetz hin dem zufolge Juden als Auslander gelten Da er als solcher nach dem Leben eines Burgers getrachtet habe falle sein Besitz zur Halfte an den Staat und zur Halfte an Antonio Sein eigenes Leben sei der Gnade des Dogen ausgeliefert Der Doge begnadigt ihn schnell und Antonio ist bereit auf seinen Anteil zu verzichten wenn Shylock diesen nach seinem Tod Lorenzo und Jessica vermacht Auf sein Bitten verzichtet der Doge auch auf den Staatsanteil sofern Shylock zum Christentum ubertritt und sein gesamtes Vermogen Lorenzo und Jessica verspricht Nachdem der Prozess fur Antonio glucklich ausgegangen ist bietet Bassanio dem geschickten Anwalt ein Geschenk an Die von ihm immer noch nicht erkannte Portia erbittet seine Handschuhe als Andenken Doch als Bassanio diese ausgezogen hat erblickt sie seinen Ring und verlangt stattdessen diesen Bassanio bleibt nichts anderes ubrig als ihn ihr zu geben Nerissa verfahrt ebenso mit Gratiano Epilog Belmont und Umgebung Bearbeiten Nachts bei Mondschein geniessen Lorenzo und Jessica ihre Liebe Portia und Nerissa ist es gelungen unbemerkt vor ihren Ehemannern nach Belmont zuruckzukehren Sie bitten das Paar so zu tun als waren sie die ganze Zeit hier gewesen Bald darauf kommen auch Bassanio Gratiano und Antonio an Doch anstelle einer liebevollen Begrussung erwarten sie Vorwurfe Die beiden Frauen fordern ihre Manner auf ihre Ringe zu zeigen Da sie das nicht konnen beschuldigen sie sie der Untreue Bassanio und Gratiano versichern die Ringe dem Anwalt und dessen Schreiber als wohl verdienten Lohn gegeben zu haben doch die Frauen geben vor ihnen nicht zu glauben Nach einer Weile macht Portia dem Spiel ein Ende Sie gibt Bassanio seinen Ring zuruck als ware es ein anderer und verlangt seinen Schwur wenigstens diesen Ring zu behalten Auch Gratiano erhalt seinen Ring zuruck Als die beiden die Originalringe wiedererkennen behaupten die Frauen zuerst mit den Anwalten geschlafen zu haben um sie zuruckzuerhalten Aber dann offenbart Portia dass sie selbst der Anwalt war ein Schreiben des alten Bellario aus Padua ist der Beweis Sie und Nerissa versohnen sich wieder mit ihren Gatten Dann erfahren Lorenzo und Jessica von ihrem bevorstehenden Erbe Die Paare ziehen sich fur den Rest der Nacht ins Haus zuruck und uberlassen Antonio seinen Gedanken Gestaltung BearbeitenIn der Rezension der Urauffuhrung fur klassikinfo de bezeichnete der Kulturjournalist und Operndramaturg Derek Weber die Musik Tchaikowskys als durchlassig geschrieben nie dick selten pathetisch gemassigt modern und gestand ihr eine eigenstandige Sprache zu Der Anfang verwendet einen dahinschnurrenden Konversationston Ausserdem gibt es lyrische Liebesszenen sowie bei Bedarf bosartig laute Stellen 1 Des Weiteren zitiert Tchaikowsky gelegentlich Musik alterer Komponisten wie Beethovens Fidelio Wagners Rheingold das Fluch Motiv Alberichs oder Pjotr Tschaikowskis 4 Sinfonie 2 Instrumentation Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 3 4 Holzblaser drei Floten 3 auch Piccolo zwei Oboen Englischhorn drei Klarinetten Bassklarinette drei Fagotte 3 auch Kontrafagott Blechblaser vier Horner drei Trompeten drei Posaunen Tuba Pauken Schlagzeug zwei Po Xylophon Glockenspiel Celesta auch Klavier Cembalo Harfe Streicher Auf der Buhne zwei Blockfloten Oboe d amore Oboe da caccia zwei Fagotte Laute Handtrommel CembaloWerkgeschichte BearbeitenThe Merchant of Venice ist das umfangreichste Werk Andre Tchaikowskys Er arbeitete 24 Jahre lang an der Komposition und hatte sie vor seinem Tod am 25 Juni 1982 bis auf 28 Takte der Orchestrierung fertiggestellt Die endgultige Fertigstellung und die Publikation als Klavierauszug und Partitur ubernahmen seine Freunde 5 6 Das Libretto von John O Brien basiert auf Shakespeares funfaktiger Komodie Der Kaufmann von Venedig O Brien kurzte sie auf drei Akte und einen Epilog Wahrend das Original standig zwischen den beiden Schauplatzen Venedig und Belmont hin und herwechselt geschieht dies in der Oper nur zwischen den Akten 6 In seiner Komposition nahm Tchaikowsky noch Anderungen am Libretto vor 7 Ende 1981 stellte Tchaikowsky die Oper der English National Opera ENO vor Damals wurde das Werk aufgrund ungunstiger Bedingungen abgelehnt Jedoch machte er bei dieser Gelegenheit Bekanntschaft mit David Pountney dem damaligen Spielleiter der ENO und spateren Intendanten der Bregenzer Festspiele 3 Zur Urauffuhrung kam es erst am 18 Juli 2013 bei den Bregenzer Festspielen Es sangen Adrian Erod Shylock Kathryn Lewek Jessica Jason Bridges Lorenzo Richard Angas Doge Christopher Ainslie Antonio Charles Workman Bassanio Magdalena Anna Hofmann Portia Adrian Clarke Salerio Norman Patzke Solanio David Stout Gratiano Verena Gunz Nerissa und Hanna Herfurtner Ein Knabe begleitet von den Wiener Symphonikern und dem Prager Philharmonischen Chor unter der Leitung von Erik Nielsen Die Inszenierung stammte von Keith Warner und Buhnenbild und Kostume von Ashley Martin Davis 8 Die Produktion wurde bei den International Opera Awards 2014 der britischen The Opera Foundation zur Urauffuhrung des Jahres gekurt 9 10 Der Mitschnitt ist bei EuroArts auf DVD und Blu ray Disc verfugbar 5 Im Oktober 2014 wurde die Inszenierung im Teatr Wielki Warschau unter der musikalischen Leitung von Lionel Friend in Warschau gegeben 11 Am 16 September 2016 folgte die britische Erstauffuhrung durch die Welsh National Opera in Cardiff erneut unter Leitung von Lionel Friend 12 Weblinks BearbeitenInhaltsangabe englisch auf andretchaikowsky com Original Libretto von John O Brian Digitalisat nicht ganz identisch mit dem von Tchaikowsky vertonten Text Juan Martin Koch Respektable Shakespeare Oper intelligentes See Spektakel Urauffuhrungsrezension In Neue Musikzeitung vom 22 Juli 2013Einzelnachweise Bearbeiten Derek Weber Mehr Tragodie als Komodie Urauffuhrungsrezension Memento vom 21 September 2016 im Internet Archive auf klassikinfo de abgerufen am 21 August 2016 Wolfram Goertz Ein Zerberus kommt selten allein Urauffuhrungsrezension In Die Zeit vom 25 Juli 2013 abgerufen am 21 August 2016 a b Werkinformationen bei musikundbuehne PDF abgerufen am 21 August 2016 Urfassung des Librettos S 4 a b Werkinformationen auf andretchaikowsky com abgerufen am 20 August 2016 a b Georg Rudige Manchmal sprode Urauffuhrungsrezension In Die Deutsche Buhne vom 19 Juli 2013 abgerufen am 21 August 2016 Andre Tchaikowsky Composer auf andretchaikowsky com abgerufen am 21 August 2016 Auffuhrungsinformationen 1 2 Vorlage Toter Link www classica de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Mai 2019 Suche in Webarchiven im TV Guide von Classica abgerufen am 20 August 2016 Andre Tchaikowskys KAUFMANN VON VENEDIG preisgekront In musikundbuehne de vom 7 April 2014 abgerufen am 21 August 2016 2014 Winners im Archiv der International Opera Award abgerufen am 21 August 2016 Informationen zur Warschauer Auffuhrung auf andretchaikowsky com abgerufen am 21 August 2016 Rian Evans The Merchant of Venice review Tchaikowsky s opera reminds us that prejudice is ever present Rezension der Auffuhrung in Cardiff In The Guardian vom 19 September 2016 abgerufen am 12 April 2017 Normdaten Werk GND 1069076732 lobid OGND AKS LCCN no2015043075 VIAF 315522283 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The Merchant of Venice Oper amp oldid 195569097