www.wikidata.de-de.nina.az
Le silence des ombres deutsch etwa Die Stille der Schatten ist ein Opern Triptychon mit den Teilen La mort de Tintagiles Der Tod des Tintagiles Interieur Daheim und Alladine et Palomides Alladine und Palomides von Benjamin Attahir der als Libretto drei gleichnamige kleine Dramen fur Puppenspiel von Maurice Maeterlinck aus dem Jahr 1894 nutzte Das Triptychon wurde am 25 September 2019 im Koniglich Flamischen Schauspielhaus Brussel KVS uraufgefuhrt OperndatenTitel Le silence des ombresForm Opern TriptychonOriginalsprache FranzosischMusik Benjamin AttahirLibretto Maurice Maeterlinck Trois petits drames pour marionnettesUrauffuhrung 25 September 2019Ort der Urauffuhrung Koniglich Flamisches Schauspielhaus Brussel KVS Spieldauer ca 3 StundenPersonenLa mort de Tintagiles 1 Tintagiles Sopran Ygraine Schwester Tintagiles Sopran Bellangere Schwester Tintagiles Mezzosopran 2 Aglovale Bass drei Dienerinnen der Konigin 2 Soprane 1 Mezzosopran InterieurIm Garten 2 der Alte Sprechrolle der Fremde Sprechrolle Marthe Enkelin des Alten Sprechrolle Marie Enkelin des Alten Sprechrolle ein Bauer Sprechrolle die MenschenmengeIm Haus der Vater stumme Rolle die Mutter stumme Rolle die beiden Tochter stumme Rollen das Kind stumme Rolle Alladine et Palomides Ablamore betagter Konig verliebt in Alladine Bass Astolaine Tochter Ablamores Verlobte Palomides Sopran Alladine Sklavin Ablamores Geliebte Palomides Sopran Palomides Verlobter Astolaines Geliebter Alladines Tenor die Schwestern Palomides 3 Soprane 1 Mezzosopran ein Arzt Bass Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 La mort de Tintagiles 1 2 Interieur 1 3 Alladine et Palomides 2 Gestaltung 2 1 Orchester 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Textfassungen 6 Weblinks 7 Anmerkungen 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenLa mort de Tintagiles Bearbeiten Szenenhinweise nach der Ubersetzung von Friedrich von Oppeln Bronikowski Erster Akt Auf dem Gipfel eines Hugels der das Schloss beherrschtYgraine fuhrt ihren kleinen Bruder Tintagiles zu dem dusteren Haus auf einer Insel in dem sie mit ihrer Schwester Bellangere und dem alten Diener Aglovale wohnt der Vater lebt nicht mehr und ihre beiden Bruder sind verschollen Tintagiles hat seine ersten Jahre jenseits des Meeres verbracht musste jetzt aber auf Befehl der Konigin zuruckkehren Die Schwestern haben es nie gewagt die Insel zu verlassen Das vernachlassigte Schloss der Konigin liegt in einem Tal hinter toten Baumen Nur der riesige Turm ist zu sehen und wirft seinen Schatten auf das Haus Die alte Konigin Grossmutter der Geschwister lebt allein in ihrem Schloss ohne es jemals zu verlassen Alle furchten ihre unerklarliche Macht der offenbar alle anderen Familienmitglieder zum Opfer gefallen sind Die Schwestern sind fest entschlossen ihren Bruder vor ihr zu schutzen Ygraine mahnt Tintagiles sich nie von ihr oder Aglovale zu entfernen Zweiter Akt Ein Gemach im SchlossYgraine teilt Bellangere mit dass sich Tintagiles nach der langen Reise in ihr Bett gelegt habe und ohne Grund weine Bellangere ist beunruhigt Sie hat am Turm eine offene Pforte bemerkt ist vorsichtig eingetreten und konnte so ein Gesprach der Dienerinnen belauschen Diese sprachen von einem kleinen Kind das die Konigin sehen wolle Sie werden moglicherweise noch diesen Abend kommen um es zu holen Ygraine ist sich sicher dass Tintagiles in Gefahr ist Sie hofft dass die Konigin Erbarmen zeigt wenn sie sich ihr unter Tranen unterwerfen Das habe auch in der Vergangenheit geholfen Selbst die Manner hatten sich einst vor ihr auf den Boden geworfen Eigentlich sei es langst Zeit fur einen Aufstand Bellangere und Aglovale versprechen in ihrer Nahe zu bleiben Aglovale fuhlt sich allerdings zu alt fur einen Kampf Er rat den Schwestern die Turen zu schliessen und Tintagiles fest in die Arme zu nehmen Dritter Akt Dasselbe GemachYgraine hat die drei Tore des Hauses untersucht Sie will mit Aglovale nur die grosse Tur bewachen da sich die beiden anderen nicht mehr offnen lassen Aglovale hat sein altes Schwert geholt und setzt sich auf die Turschwelle Bellangere tragt Tintagiles herein Er ist bleich wirkt schwachlich und erklart nicht mehr gehen zu konnen Ausserdem furchtet er sich vor der Dunkelheit da die einzige Lampe nur wenig Licht gibt Plotzlich schreit er auf da er hinter der Pforte Gerausche gehort hat und sinkt ohnmachtig nieder Aglovale bestatigt dass sich Leute nahen Ein Schlussel knarrt im Schloss und die Tur offnet sich etwas Aglovale versucht die Offnung mit seinem Schwert zu schliessen doch es zerbricht Nur mit vereinten Kraften gelingt es ihnen die Tur zuzudrucken Die Eindringlinge ziehen sich zuruck Erleichtert schliessen sich alle vier in die Arme Vierter Akt Ein Gang vor dem Gemach des vorigen AktsKurz vor Mitternacht lauschen die drei Dienerinnen der Konigin an der Pforte ob die Bewohner noch wach sind Da sie nichts horen dringen sie in das Gemach ein und finden Tintagiles schlafend in enger Umarmung seiner Schwestern Vorsichtig losen sie die Arme und Haare der Madchen und entfuhren das Kind unbemerkt Als sie das Ende des Gangs erreichen erwacht Tintagiles und stosst einen Schrei aus Die Schwestern schrecken aus dem Schlaf auf Ygraine nimmt die Verfolgung auf Ihre Schwester Bellangere bricht vor der Tur zusammen Funfter Akt Ein grosses eisernes Tor unter sehr finsteren GewolbenYgraine ist alleine in den dusteren Turm vorgedrungen in dem sie Tintagiles vermutet Sie ruft verzweifelt nach ihrem Bruder und schlagt mit den Fausten an die Pforte Tintagiles antwortet schwach von der anderen Seite Beide versuchen vergeblich die schwere Tur zu offnen Dabei zerbricht Ygraines Lampe sodass sie sich in volliger Dunkelheit befindet Die beiden verabschieden sich mit einer symbolischen Umarmung voneinander bis Tintagiles zu Boden sturzt Ygraine konnte ihn nicht schutzen Interieur Bearbeiten Szenenhinweise nach der Ubersetzung von George Stockhausen Ein alter Garten mit Weidenbaumen im Hintergrund ein Haus mit drei erleuchteten Fenstern Durch die Fenster ist deutlich eine Familie zu sehen die bei Lampenschein friedlich die Nacht durchwacht Der Vater sitzt am Kamin Die Mutter blickt ins Leere einen Arm auf den Tisch gestutzt Zwei weiss gekleidete junge Madchen sticken und traumen lachelnd vor sich hin Ein Kind schlaft unter dem linken Arm der Mutter Der Alte und der Fremde erscheinen im Garten und beobachten die Familie vorsichtig Die beiden mussen ihnen die Nachricht vom Tod der dritten Tochter uberbringen die der Fremde ertrunken im Fluss gefunden hat Sie uberlegen wie sie das moglichst schonend tun konnen ohne die betagten und kranklichen Eltern zu uberfordern Der Alte schlagt vor zuerst alleine in das Haus zu gehen da er mit der Familie bekannt ist Da er furchtet nach den ersten Worten nichts mehr sagen zu konnen soll ihm der Fremde folgen sodass sie sich mit dem Bericht abwechseln konnen Wahrend die beiden das stille Familienleben im Haus betrachten gehen sie das Geschehen noch einmal durch Der Fremde war abends auf dem Weg zum Dorf Da es bereits dammerte ging er auf den Fluss zu wo noch besseres Licht war Dort entdeckte er das tote Madchen Der Alte hatte sich noch am Morgen mit ihr unterhalten als sie aus der Kirche kam Sie habe ihren Grossvater auf der anderen Seite des Flusses besuchen wollen Der Fremde hat von den Bauern erfahren dass sie bis zum Abend am Fluss umhergeirrt sei moglicherweise habe sie nach Blumen gesucht Jetzt wachen Marthe und Marie die beiden Enkelinnen des Alten bei der Toten wahrend die Bauern eine Tragbahre herstellen Es ist nur eine Frage der Zeit bis sie zum Haus kommen Bis dann sollte die Familie alles erfahren haben Marie kommt hinzu und berichtet dass das ganze Dorf auf dem Weg sei Sie habe die Leute gebeten ihre Lichter auszuloschen und leise zu sein Die beiden Schwestern im Haus schauen eine Weile aus den Fenstern ohne die anderen zu bemerken Auch Marie ist beeindruckt von der friedlichen Stimmung im Haus Wie ihr Grossvater hat sie Hemmungen das Familiengluck zu zerstoren Sie bittet ihn den nachsten Morgen abzuwarten doch Marthe warnt bereits vor dem Nahen der Dorfbewohner Sie hat sie zwar gebeten auf dem Weg zu warten doch es sind auch schreiende Kinder darunter Sie hat die Tote bereits etwas hergerichtet deren Ring und etwas Obst fur das Kleinkind mitgebracht und Blumen pflucken lassen Es ist hochste Zeit die Familie zu informieren Der Alte bittet sie mit ihrer Schwester zu warten wahrend der Fremde die Bauern aufhalt und er selbst ins Haus geht Marie Marthe und er Fremde beobachten den Eintritt des Alten und die Reaktionen der Familie mitfuhlend von draussen Die Menge aber drangt zu den Fenstern und wird zunehmend unruhig Kinder schreien weil sie ebenfalls sehen wollen Am Kopfnicken des Alten erkennen alle dass er es gesagt hat Vater Mutter und die beiden Tochter eilen zur Tur hinaus Alle gehen auf einmal ab Nur das kleine Kind bleibt im Haus zuruck Der Fremde bemerkt abschliessend dass es nicht aufgewacht ist Alladine et Palomides Bearbeiten Szenenhinweise nach der Ubersetzung von Friedrich von Oppeln Bronikowski Erster Akt ParkwildnisSzene 1 Der alte Konig Ablamore betrachtet seine schlafende junge Sklavin Alladine in die er sich verliebt hat Er hat ihr seine Gefuhle noch nicht offenbart will sie aber heiraten und zur Konigin machen Er kusst sie vorsichtig und freut sich uber ihr Lacheln Szene 2 Alladine erwacht als ein Reiter zwischen den Baumen auftaucht Es ist Palomides der Verlobte von Ablamores Tochter Astolaine der einige Tage vor der geplanten Hochzeit angereist ist Szene 3 Palomides teilt dem Konig mit dass Astolaine erst am nachsten Tag kommen werde Seine eigenen Schwestern sind bereits drei Tage zuvor eingetroffen Szene 4 Ablamore stellt ihm Alladine vor Diese liebkost ein Lamm das sie von ihrer Patin erhalten hat und von dem sie jetzt unzertrennlich ist Alladine und Palomides fuhlen sich sofort zueinander hingezogen Szene 5 Alladine erzahlt Palomides dass sie sich in dem riesigen Palast noch immer verloren fuhle und sich einmal sogar darin verirrt habe Zweiter AktSzene 1 Ein Gemach im Schloss A 1 Ablamore trifft auf Alladine die gedankenversunken aus dem Fenster auf den Park schaut Er vertraut ihr an dass er sich um seinen Sohn sorgt der seit einiger Zeit verandert scheint Ablamore ladt Alladine zu einem Spaziergang ein Sie lehnt ab da sie sich nicht wohl fuhlt Als Ablamore die Tur offnet lauft das Lamm unbemerkt hinaus Szene 2 Eine Zugbrucke uber den Graben des Schlosses Bei der Ruckkehr von der Jagd trifft Palomides auf Alladine und ihr Lamm Er warnt sie vor der gefahrlichen Brucke die uber reissendes Wasser fuhrt Das Lamm springt aus Alladines Handen fallt in den Graben und wird in einen Strudel gezogen Alladine ist entsetzt Sie will Palomides nicht mehr sehen Szene 3 Ein Gemach im Schloss Ablamore spricht mit Alladine uber ihre Gefuhle fur Palomides Er hat die beiden am Vortag bei einem Kuss beobachtet den sie sich unter dem Fenster Astolaines gaben Er vermutet einen geheimen Plan der beiden da sie gewusst haben mussten dass sie gesehen wurden Obwohl Ablamore ihr alles verzeihen will bestreitet Alladine den Kuss Ablamore wirft sich vor ihr auf die Knie und bittet sie um Mitgefuhl fur Astolaine die einzige noch lebende seiner sieben Tochter Diese habe durch Palomides gerade erst ihren Lebenswillen wiedergefunden Szene 4 Astolaines Gemach Palomides spricht offen mit Astolaine uber seine Gefuhle fur Alladine Obwohl Astolaine ihn noch immer liebt zeigt sie Verstandnis und will ihm helfen Dritter AktSzene 1 Ein Gemach im Schloss Astolaine teilt ihrem Vater mit dass sie Palomides nicht heiraten werde da sie selbst sich verandert habe Sie will ihr weiteres Leben an der Seite Ablamores verbringen Vater und Tochter umarmen sich Szene 2 Ein Gemach im Schloss Alladine Palomides wollen zusammen mit seinen Schwestern aus dem Schloss fliehen da sie Ablamore nicht mehr trauen Astolaine hat bereits alles Notwendige vorbereitet Doch jetzt bekommt Palomides Gewissensbisse Er will Alladine am nachsten Tag seine Entscheidung mitteilen Szene 3 Ein Gang vor Alladines Gemach Astolaine ist dabei Palomides Schwestern zu den im Wald wartenden Pferden zu fuhren Sie ist besorgt da Palomides offenbar trotz der zunehmenden Gefahr zu bleiben beabsichtigt und sie bei ihrem Vater inzwischen Anzeichen von Wahnsinn bemerkt hat Sie vermutet dass er Alladine in ihr Zimmer eingeschlossen hat doch hat sie jede Nacht an der Tur gelauscht ohne etwas zu horen Als sie Ablamore in einiger Entfernung singen horen verstecken sich Astolaine und die Schwestern Ablamore lasst sich auf einer Bank neben der Tur nieder und schlaft mit den Schlusseln in der Hand ein Wenig spater erscheint auch Palomides der dem Konig unbemerkt gefolgt ist Es gelingt ihm die Schlussel an sich zu nehmen und das Gemach zu betreten Dort findet er Alladine gefesselt und geknebelt Der inzwischen wieder erwachte Ablamore zeigt sich freundlich Er fordert Alladine und Palomides auf aus dem Fenster zu schauen den Blick auf die Landschaft zu geniessen und sich zu umarmen Vierter Akt Weite unterirdische GrottenSzene 1 Alladine und Palomides wurden im Schlaf uberwaltigt gefesselt und mit verbundenen Augen in eine Hohle verschleppt Palomides befreit sich kann in der Dunkelheit aber noch nichts erkennen Muhsam tastet er nach Alladine um auch ihre Fesseln zu losen Szene 2 Alladines Augenbinde wurde mit vielen goldenen Seidenfaden an ihre Haare geknotet und muss abgerissen werden Szene 3 Palomides nimmt an dass sie sich in den Grotten unterhalb von Ablamores Palasten befinden die mit dem Meer verbunden sind und regelmassig uberflutet werden Die beiden umarmen und kussen sich zartlich Ubernaturliches Licht dringt hinein und sie bewundern eine Weile den Glanz des Wassers Szene 4 In der Ferne hort Palomides Eisen gegen die Felsen schlagen Am aussersten Ende des Gewolbes lost sich erst ein Stein und dann ein ganzes Felsstuck Es wird hell Szene 5 Astolaine und Palomides Schwestern dringen in die Grotte vor um das Paar zu retten Funfter Akt Ein GangEinleitung Szene 1 Palomides Schwestern warten vor einer der vielen Turen des Korridors als wurden sie diese bewachen Vor einer anderen Tur spricht Astolaine mit einem Arzt uber den Wahnsinn ihres Vaters der nach seiner letzten Tat singend unter Tranen in die Wiesen gelaufen ist und seitdem nicht mehr gesehen wurde Sie weiss nicht was Palomide und Alladine zugestossen ist denn die beiden haben seit ihrer Rettung kein Wort mehr gesprochen Der Arzt vermutet dass sie sich im Wasser erkaltet haben oder das Wasser durch das verwesende Lamm Giftstoffe enthielt Er mahnt zu absoluter Ruhe Wenn die beiden uberleben sollen mussten sie einander vergessen Szene 2 Die Schwestern sind zutiefst besorgt um Palomides Sie verstehen nicht warum der Konig so sehr gegen ihn aufgebracht war Astolaine versucht sie zu beruhigen und weist sie darauf hin dass ihr Vater glaubte Gutes zu tun Astolaine und die Schwestern bemerken dass Alladine und Palomides allmahlich das Bewusstsein wiedererlangen Sie wollen den Rat des Arztes befolgen und verhindern dass sich die beiden horen konnen Szene 3 Alladine und Palomides rufen einander mit schwacher Stimme und versichern sich traurig ihrer Liebe bis ihre Stimmen versagen Gestaltung BearbeitenFur die beiden Rahmenwerke La mort de Tintagiles und Alladine et Palomides nutzte der Komponist ahnliches musikalisches Material das er aber auf komplementare Weise mit unterschiedlicher Farbgebung verarbeitete La mort de Tintagiles beginnt mit einem Solo fur Serpent Alladine et Palomides dagegen mit einem fur Violoncello 3 Die Gesangspartien bestehen aus komponiertem Parlando Im kurzen Mittelteil Interieur dagegen wird gesprochener Text vom Orchester nur atmospharisch grundiert 4 Er enthalt ein langeres Trio fur drei Bratschen und Sprechstimmen 3 Attahirs Musik ist nicht atonal Koen Van Caekenberghe zufolge spielt sie mit der Spannung zwischen Konsonanz und Dissonanz innerhalb einer geschlossenen Klangwelt die alle Markenzeichen des aussergewohnlichen Universums von Maeterlincks Symbolismus besitzt 3 Die Rezensentin der Tageszeitung Le Monde erinnerte besonders La mort de Tintagiles mit seinem durchgangigen Orchesterfluss verstarkt durch rhythmische Ostinati und subtil fugierten Kontrapunkten an die Musik Claude Debussys der mit Pelleas et Melisande ebenfalls einen Text Maeterlincks vertont hatte 5 Die Musik von Alladine et Palomides ist der Rezensentin von Forum Opera zufolge schlicht und pragnant aber mysterioser und traumhafter mit orientalisierenden Leitmotiven und kurzen Erinnerungen an Debussy 6 Orchester Bearbeiten Die Opern benotigen aufgrund der raumlichen Beschrankungen des Brusseler Schauspielhauses KVS nur eine reduzierte Orchesterbesetzung ohne Violinen Um eine konkrete zeitliche oder raumliche Lokalisierung der Handlung durch den Orchesterklang zu vermeiden integrierte Attahir einige ungewohnliche Instrumente wie den im 17 Jahrhundert gebrauchlichen Serpent oder das im 19 Jahrhundert entwickelte Akkordeon 3 Das Orchester enthalt die folgenden Instrumente 1 Holzblaser Flote auch Piccolo und Flote in G Oboe auch Oboe d amore Klarinette in B auch Bassklarinette Fagott auch Kontrafagott Blechblaser zwei Horner in F Serpent auch Basssaxhorn in B Schlagzeug Vibraphon gross Tamtam chinesisches Becken Sizzle Becken Triangel zwei Pauken Nr 1 Nr 3 kleine Trommel Maracas oder Eggshaker Vibraslap zur Unterstutzung Ratsche zur Unterstutzung Akkordeon Harfe Klavier Stimme Streicher drei Bratschen drei Violoncelli zwei KontrabasseWerkgeschichte BearbeitenDas Triptychon Le silence des ombres ist die erste Oper des 1989 geborenen franzosischen Komponisten Benjamin Attahir 4 der drei 1894 erschienene kleine Dramen fur Puppenspiel von Maurice Maeterlinck als Libretto nutzte Den Auftrag erhielt er vom Brusseler Opernhaus La Monnaie De Munt dem Koniglich Flamischen Schauspielhaus Brussel KVS und dem Theatre National Wallonie Bruxelles die in der Saison 2019 20 eine sogenannte Troika bildeten um gemeinsame Programme anzubieten 3 Weitere koproduzierende Partner der Urauffuhrung waren die Queen Elisabeth Music Chapel Waterloo Les Theatres de la ville de Luxembourg und das Teatr Wielki Warschau 4 Die Details zu dem Projekt besprach Attahir 2016 in der Villa Medici in Rom mit Peter de Caluwe dem Direktor des Opernhauses und dem Regisseur Olivier Lexa Maeterlincks Dramen scheinen ihnen aufgrund ihrer pragnanten Sprache mit kurzen Satzen ideal fur eine Opernfassung und alle drei waren bereits zuvor von anderen Komponisten in Musik gesetzt worden La mort de Tintagiles von Lawrance Collingwood 1950 Interieur von Giedrius Kuprevicius 1976 und Alladine et Palomides von Osvald Chlubna 1921 Emil Frantisek Burian 1923 und Jarmil Burghauser 1934 3 Auch Aribert Reimann hatte in seiner 2017 uraufgefuhrten Oper L invisible zwei dieser drei Dramen Interieur und La mort de Tintagiles vertont 4 Lexa gab dem neuen Operntriptychon den Namen Le silence des ombres Die Stille der Schatten da in Maeterlincks Universum Stille und Schatten das Ungesagte und das Ungesehene omniprasent sind 3 Die Urauffuhrung fand am 25 September 2019 im Brusseler Schauspielhaus KVS statt Die Inszenierung stammte von Olivier Lexa Fur die ubrigen Mitwirkenden wurden bewusst junge Leute ausgewahlt Studenten der Ecole nationale superieure des arts visuels de La Cambre waren im Rahmen ihrer Masterarbeiten fur Buhne und Kostume zustandig Das Lichtdesign ubernahm Alexander Koppelmann Der Komponist selbst dirigierte das dortige Kammerorchester Die Solisten waren Julia Szproch Tintagiles und Alladine Raquel Camarinha Ygraine Marie und Astolaine Clemence Poussin Bellangere und Marthe Renaud Delaigue Aglovale und Ablamore Luc van Grunderbeeck der Alte Sebastien Dutrieux der Fremde und Arzt und Pierre Derhet Bauer und Palomides 7 Die Rezensionen fielen gemischt aus Benedict Hevry von Resmusca hielt das Werk fur eine Opernschopfung von Weltklasse mit hoher Qualitat Die Produktion sei ein totaler visueller dramatischer und musikalischer Erfolg 8 Manuel Brug von der Welt war weniger beeindruckt Das Werk sei uberlang weil die duster verblasene melancholisch starre Stimmung viel zu ahnlich bleibt Allerdings habe Attahir bewiesen dass er eine eigene durchaus wieder erzahlerische Musiksprache hat und suggestiv orchestrieren kann 9 Waldemar Kamer vom Online Merker fand die Produktion leider weniger gelungen Die Musik sei einfach langweilig die Inszenierung wirkte wie Laientheater und die Beleuchtung sei gut gemeint aber schlecht gemacht 10 Hans Reul vom Belgischen Rundfunk lobte die Leistung der Sanger und Sangerinnen und die hervorragende Orchestrierung Er empfand den Abend dennoch als zu lang Erst der dritte Teil habe die notige Spannung gezeigt 11 Auch Marie Aude Roux von Le Monde kritisierte die Uberlange vor allem des dritten Teils Dennoch sei es ein vielversprechendes erstes lyrisches Werk 5 Fur Alma Torretta vom Giornale della musica war die Auffuhrung ein Erfolg aber auch sie empfand das Stuck als zu lang 12 Aufnahmen Bearbeiten2019 Benjamin Attahir Dirigent Olivier Lexa Inszenierung Studenten der Ecole nationale superieure des arts visuels de La Cambre Buhne und Kostume Alexander Koppelmann Lichtdesign Kammerorchester von La Monnaie Julia Szproch Tintagiles und Alladine Raquel Camarinha Ygraine Marie und Astolaine Clemence Poussin Bellangere und Marthe Renaud Delaigue Aglovale und Ablamore Luc van Grunderbeeck der Alte Sebastien Dutrieux der Fremde und Arzt Pierre Derhet Bauer und Palomides Videomitschnitt der Urauffuhrungsproduktion Videostream auf der Website des Brusseler Opernhauses La Monnaie De Munt 7 Textfassungen BearbeitenMaurice Maeterlinck George Stockhausen Ubers Der Tod des Tintagiles Daheim zwei kleine Dramen fur Puppenspiel Autorisierte deutsche Ubersetzung der Textvorlage F Schneider amp Co Berlin 1899 online im Internet Archive Maurice Maeterlinck Friedrich von Oppeln Bronikowski Ubers Drei mystische Spiele Die sieben Prinzessinnen Alladine und Palomides Der Tod des Tintagiles Deutsche Ubersetzung der Textvorlage Diederichs Leipzig 1904 online bei HathiTrust nur aus den USA abrufbar Weblinks BearbeitenVideo der Urauffuhrungsproduktion auf YouTube Ansichtspartituren La mort de Tintagiles Interieur Alladine et Palomides Akte 1 und 2 und Alladine et Palomides Akte 3 bis 5 auf ISSUUAnmerkungen Bearbeiten Die Szene ist in der Partitur enthalten fehlt aber im Video der Urauffuhrung Einzelnachweise Bearbeiten a b Angabe in der Partitur a b Nach der Besetzung der Urauffuhrung Die Stimmlage der Bellangere ist in der Partitur nicht explizit angegeben a b c d e f g Koen Van Caekenberghe Everything you should know about Le Silence des ombres Werkinformationen englisch auf der Website des Brusseler Opernhauses La Monnaie De Munt abgerufen am 9 Januar 2020 a b c d Joachim Lange Dunkel ist das Ende ist der Tod Urauffuhrung von Le Silence des ombres von Benjamin Attahir in Brussel In Neue Musikzeitung 26 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 a b Marie Aude Roux Premier opera entre innocence et gravite pour Benjamin Attahir Rezension der Urauffuhrung in Brussel 2019 franzosisch In Le Monde 28 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 Marie Hooghe Une petite musique de nuit Rezension der Urauffuhrung in Brussel 2019 franzosisch In Forum Opera 25 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 a b Informationen zur Urauffuhrungsproduktion englisch auf der Website des Brusseler Opernhauses La Monnaie De Munt abgerufen am 9 Januar 2020 Benedict Hevry Le silence des ombres de Benjamin Attahir ou Maeterlinck actuel Rezension der Urauffuhrung in Brussel franzosisch In Resmusica 5 Oktober 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 Manuel Brug Opernnacht und Albtraume mit zwei Urauffuhrungen von Dusapin und Attahir startet die Brusseler Monnaie mutig ihre Spielzeit Memento vom 8 Januar 2020 im Internet Archive In Die Welt 27 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 Waldemar Kamer Als Auftakt einer neuen Troika Zusammenarbeit eine zweite Urauffuhrung leider wenig gelungen In Online Merker 29 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2019 Hans Reul Zweite Urauffuhrung zum Saisonstart der Brusseler Oper La Monnaie auf der Website des Belgischen Rundfunks 30 September 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 Alma Torretta Successo per Le silence des ombres Rezension der Urauffuhrung in Brussel 2019 italienisch In Il giornale della musica 2 Oktober 2019 abgerufen am 9 Januar 2020 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Le silence des ombres amp oldid 221095579