www.wikidata.de-de.nina.az
Kristof Magnusson geboren als Kristof Weitemeier Magnusson 4 Marz 1976 in Hamburg ist ein islandisch deutscher Schriftsteller und Ubersetzer Er lebt in Berlin Kristof Magnusson 2020 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2 1 Theaterstucke 2 2 Zuhause 2 3 Das war ich nicht 2 4 Arztroman 2 5 Gebrauchsanweisung fur Island 2 6 Nostalgie 2 7 Ein Mann der Kunst 2 8 Pet Shop Boys 2 9 Tatigkeit als Ubersetzer 3 Auszeichnungen und Stipendien 4 Veroffentlichungen 4 1 Romane 4 2 Theaterstucke 4 3 Sachbucher 4 4 Horbucher 4 5 Ubersetzungen der Werke von Kristof Magnusson in andere Sprachen 4 5 1 Zuhause 4 5 2 Das war ich nicht 4 5 3 Mannerhort 4 5 4 Gebrauchsanweisung fur Island 4 5 5 Arztroman 4 6 Ubersetzungen von Kristof Magnusson aus dem Islandischen ins Deutsche 4 7 Projekte 4 7 1 Literatur in Einfacher Sprache 4 8 Weitere Veroffentlichungen 4 9 Literatur uber Kristof Magnusson 5 Trivia 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseLeben BearbeitenMagnusson wuchs als Sohn einer deutschen Mutter und eines islandischen Vaters eines Lehrerehepaares zweisprachig in Hamburg auf flog jahrlich fur die Sommerferien nach Island 1 2 Nach dem Abitur leistete er seinen Anderen Dienst im Ausland bei der Aktion Suhnezeichen Friedensdienste in New York wo er mit Obdachlosen und Holocaust Uberlebenden arbeitete Danach absolvierte er eine Ausbildung zum Kirchenmusiker bei der evangelischen Landeskirche Nordelbien Ihn faszinierte die Breite und Vielseitigkeit der Ausbildung als lebenslange Berufsperspektive genugte es ihm indes nicht so dass er schon wahrenddessen kreatives Schreiben ausprobierte Daher studierte er anschliessend am Deutschen Literaturinstitut Leipzig Szenisches Schreiben an der Hochschule der Kunste Berlin sowie ein Jahr lang Islandische Literatur an der Universitat Reykjavik 3 Magnusson hat sowohl als Schriftsteller als auch als Ubersetzer viele Preise Aufenthalts und Arbeitsstipendien erhalten Im Sommer 2006 war Magnusson Stadtschreiber des Goethe Instituts in Pune Indien Im Herbst 2008 war er Writer in Residence der University of Iowa 2010 am Grinnell College in Iowa 2013 an der Queen Mary University of London sowie im Fruhjahr 2014 am Massachusetts Institute of Technology MIT Als Translator in Residence war er im Herbst 2010 am Europaischen Ubersetzer Kollegium in Straelen Im Wintersemester 2012 2013 sowie im Wintersemester 2016 2017 hatte er eine Gastprofessur am Deutschen Literaturinstitut Leipzig inne und unterrichtete Literarisches Schreiben Im Wintersemester 2015 2016 war Kristof Magnusson Poetikdozent an der Hochschule RheinMain 4 Er war bis zu seinem Austritt Mitglied im PEN Zentrum Deutschland und ist Mitgrunder des PEN Berlin 5 Werk BearbeitenKristof Magnussons Werk umfasst neben Erzahlungen Essays und Reportagen in in und auslandischen Zeitungen und Zeitschriften sowohl Romane als auch Theaterstucke Hinzu kommen zahlreiche Ubersetzungen aus dem Islandischen sowie ein Buch uber Island Der Ton seiner Werke ist stets gepragt von Komik Leichtigkeit und Unterhaltsamkeit Der Blick des Autors auf die Figuren die sich haufig auf skurrilen Abwegen befinden ist sarkastisch doch liebevoll 6 Auffallend sind die umfangreichen Detailkenntnisse unterschiedlichster Lebenswelten denen oftmals intensive Recherchen zugrunde liegen So gilt er in der Literaturkritik als hochst wirklichkeits und milieutrainierter Schriftsteller dessen Stil pointen und dialogsicher 7 ist Magnusson trat zuerst als Theaterautor hervor Auch in seiner Prosa bislang drei plotbetonte und temporeich erzahlte Romane sind schlagfertige zugespitzte Dialoge stets ein wichtiges Element Alle vier Romane erschienen im Munchner Verlag Antje Kunstmann Theaterstucke Bearbeiten Magnusson wurde zunachst bekannt durch seine Komodie Mannerhort 2002 die 2003 am Schauspiel Bonn uraufgefuhrt wurde und dort in kurzester Zeit zum Kulthit 8 avancierte Im November 2005 feierte das Stuck auch am Theater am Kurfurstendamm in Berlin Premiere mit Bastian Pastewka Christoph Maria Herbst Michael Kessler und Jurgen Tonkel in den Hauptrollen Mannerhort das von einem Mannerruckzugsreservat Man Cave bzw Mannergarten in einem Einkaufszentrum handelt lief inzwischen an uber 80 9 Theatern im In und Ausland zum Beispiel am Deutschen Theater Gottingen am Hessischen Staatstheater Wiesbaden an der Komodie im Bayerischen Hof in Munchen am VAT Teater Tallinn Teatr Capitol Warschau und im Studio DVA Prag Das Stuck wurde unter anderem ins Niederdeutsche 10 Franzosische 11 Englische 12 Schwedische Turkische 13 Bulgarische 14 Estnische 15 Slowakische in Marathi 12 ins Tschechische 16 und ins Polnische 17 ubersetzt Im Oktober 2014 kam der gleichnamige Film Mannerhort in die deutschen Kinos dessen Drehbuch auf Kristof Magnussons Theaterstuck basiert Vor Mannerhort schrieb Magnusson bereits im Jahr 2000 das Stuck Enge im Haus und im Sarg das im Rahmen eines Autorenprojekts an der Berliner Volksbuhne in Begleitung von Improvisationen des Obdachlosen Ensembles Ratten 07 entstand eine utopische Parabel 18 oder ein verschlungene s Antimarchen 19 Die Handlung wechselt zwischen einem Wald ohne Tiere in einem zeitlosen Staat in dem sich beschaftigungslose Jager die Zeit mit resignierten Gesprachen vertreiben und der Grossstadt der Gegenwart in der zwei verkaterte Jungs zusammen mit vier Punk Madchen eine vermisste Freundin suchen jener Prinzessin deren Verschwinden auch die Jager betrauern Das Stuck verhandelt Fragen der Identitat und Freiheit Gewalt und Liebessehnsucht 19 Im selben Jahr erschien die Farce Der totale Kick die im November 2001 unter der Regie von Hans Falar am Staatsschauspiel Dresden uraufgefuhrt wurde Darin bricht eine junge Frau beim Versuch endlich auch einmal ein Ding so richtig Tarantino massig durchziehen 10 gemeinsam mit ihrem angstlichen Verlobten in die Wohnung einer alten Dame ein die sich gemeinsam mit drei Kaffeekranzchen Freundinnen gegen die Hobby Einbrecher zur Wehr setzt Zehn Jahre spater folgte die Komodie Sushi fur alle die im Marz 2011 am Theater Dortmund unter der Regie von Oliver Dominique Endress 20 uraufgefuhrt wurde Darin versucht ein vermutlich sterbenskranker Familienvater in einem Junggesellen einen Nachfolger fur sich zu finden als Partner fur seine an Familie wenig interessierte Frau und als Vater fur seine beiden neurotischen Kinder Das Stuck ist eine turbulente und pointenreiche Komodie uber die Gluckssuche im Privaten uber letzte Kniffe der Familie zu entkommen und uber Abgrunde die sich hinter den Fassaden heiler Familienwelten auftun 10 Im April 2010 wurde die Theateradaption des Romans Zuhause in einer Fassung von Ronny Jakubaschk am Volkstheater Rostock uraufgefuhrt der im Dezember desselben Jahres auch den zweiten Roman von Kristof Magnusson Das war ich nicht fur die Buhne adaptierte und am Theater Basel urauffuhrte Im Dezember 2022 wurde Magnussons Stuck Apokalypse Miau eine Weltuntergangskomodie am Wiener Volkstheater uraufgefuhrt Der Intendant des Theaters Kay Voges inszenierte das Theaterstuck 21 Die Theaterkritikerin Margarete Affenzeller lobte das Stuck im Standard Autor Magnusson trifft auch mit dieser fur ein breites Publikum bestimmten Komodie ins Schwarze 22 Anders als Magnussons vorangegangene Theatertexte entstand Apokalypse Miau in Zusammenarbeit mit einem Zweitautor An der Entstehung des Stucks war Gunnar Klack als Mitarbeiter beteiligt 23 Das Werk ist als Ensemble Stuck angelegt und umfasst acht Rollen die alle ahnlich stark prominent sind Gespielt wurde es bei der Erstauffuhrung von Andreas Beck Elias Eilinghoff Mario Fuchs Irem Gokcen Evi Kehrstephan Bettina Lieder Uwe Rohbeck Christoph Schuchner Magdalena Simmel und Anke Zillich 21 Regelmassig werden seine Stucke auf deutschsprachigen Buhnen gespielt Auch im Ausland ist Magnusson ein erfolgreicher Dramatiker Daruber hinaus ubersetzt er Dramatik aus dem Islandischen ins Deutsche Zuhause Bearbeiten Im August 2005 veroffentlichte Magnusson sein Romandebut Zuhause mit dem er im selben Jahr zum Ingeborg Bachmann Wettbewerb nach Klagenfurt eingeladen worden war Die Handlung dreht sich um Larus Ludvigsson Ende zwanzig Anfang dreissig der mit dem Erwachsensein hadert das Vergessen und Verdrangen dem Erinnern vorzieht und damit nicht nur seiner Freundin aus Kindheitstagen Matilda immer wieder vor den Kopf stosst Gerade verlassen von seinem jetzt Exfreund Milan reist Larus in der Adventszeit von Hamburg nach Reykjavik Statt langer vergnuglicher Ausgehnachte auf dem Laugavegur und einer beschaulich harmonischen Vorweihnachtszeit in abgeschiedener Umgebung mit seinen Wahlverwandten erwarten ihn dort sonderbare Begebenheiten in rasanter Abfolge Es beginnt damit dass Larus feststellen muss dass ihn das islandische Einwohnermeldeamt als tot registriert hat Seine beste Freundin Matilda und er haben sich kaum mehr etwas zu sagen uber das sie nicht in Streit geraten Uber seinen Liebeskummer versucht er sich mit einer Liaison mit dem verschrobenen Dagur Sohn einer der machtigsten Familien Islands hinwegzutrosten Diese Liebschaft sowie Dagurs plotzlicher Tod ziehen ihn so sehr in dessen Familiengeschichte hinein dass Larus sich selbst von Tag zu Tag an mehr erinnern muss als ihm recht ist Indem er zunachst unfreiwillig dann forschend dem fremden Familiengeheimnis auf die Spur kommt entschlusselt Larus ein damit verwobenes Geheimnis seiner eigenen Kindheit Schliesslich kehrt er versohnt mit Matilda und etwas gereift schwer versehrt wie ein Sagaheld doch unbesiegt und zudem im Besitz einer geheimen Handschrift 24 nach Hamburg zuruck In Zuhause verbindet Magnusson in humoristischer Weise Elemente von Schelmen Coming of age bzw Entwicklungsroman Krimi und Roadmovie Geschichten und Mythenstoffen der islandischen Sagas mit diversen Zitaten aus Popsongs Im April 2010 wurde die Theateradaption des Romans in einer Fassung von Ronny Jakubaschk am Volkstheater Rostock uraufgefuhrt der im Dezember desselben Jahres auch den zweiten Roman von Kristof Magnusson Das war ich nicht fur die Buhne adaptierte und am Theater Basel urauffuhrte Auf Vorschlag von Klaus Nuchtern wurde Kristof Magnusson im Sommer 2005 mit seinem Prosadebut zum Ingeborg Bachmann Wettbewerb eingeladen Die Kontroverse der damaligen Jury zeigt in verdichteter Weise die beiden Pole zwischen denen sich die Rezeption von Magnussons Werken im Feuilleton seitdem immer wieder bewegt Das Publikum war begeistert auch ein Teil der Jury lobte die grosse Unterhaltsamkeit des Texts wahrend der andere Teil hingegen urteilte der Roman sei zu flach 25 Der Autor selbst fuhrt solche kontroversen Reaktionen zuruck auf die veraltete n Trennung zwischen U und E Kunst Dabei ist Humor eine wichtige und legitime Form des Weltwahrnehmens und Welterklarens Die muss man nicht gegen andere Schreibweisen ausspielen Humor bedeutet ja nicht dass man sich standig auf die Schenkel klopft Humor ermuntert einen sich den Dingen nicht gleich auszuliefern sondern sie auch mal anders zu betrachten und sie nicht so hinzunehmen wie sie erscheinen oder wie sie einem verkauft werden 26 wie er in einem Interview in der Berliner Zeitung ausserte Im selben Interview fragte Irene Bazinger Warum polarisieren Sie mit Ihrer leichten amusanten dennoch ernsthaften Literatur bis heute Antwort des Autors Tja die Jury war damals genau geteilt Eine Halfte fand Zuhause total doof die andere Halfte super Dafur dass ich weder asthetisch kuhn noch voller steiler Thesen schreibe uberraschte mich das widerspruchliche Echo selbst 26 Das war ich nicht Bearbeiten Magnussons zweiter Roman Das war ich nicht folgte im Januar 2010 Darin geht es um den Investment Banker Jasper Ludemann den Bestseller Autor Henry LaMarck und die literarische Ubersetzerin Meike Urbanski aus deren Perspektive jeweils abwechselnd das Geschehen erzahlt wird Alle drei befinden sich am Abgrund einer personlichen Krise die gerade heraufzieht oder bereits begonnen hat Sie begegnen sich durch teils von ihnen selbst provozierte Zufalle und geraten in eine abenteuerliche Abhangigkeit voneinander die massgeblich bestimmt wird durch Liebe und Geld Mit Scharfe und Witz gepaart mit Sympathie zeichnet der Autor den je ganz eigenen Dunkel die Eitelkeiten und Note der Figuren Wie schon im Vorganger Zuhause lasst er die Protagonisten Volten schlagen treibt sie zwischen Chicago dem Hamburger Schanzenviertel einem Kaff im Ruhrgebiet und der norddeutschen landlichen Einode hinterm Deich umher um schliesslich nach atemlosen Turbulenzen ein Happy End nicht ohne Ironie fur sie bereitzuhalten Zugleich ist Das war ich nicht ein sarkastischer und amusanter Roman uber die Banken und Finanzkrise laut einer Kritik erhellend fur diejenigen die immer schon mal wissen wollten wie Geldverbrennung und Derivate funktionieren ohne die Financial Times zu abonnieren Es ist sozusagen der Roman zum letzten Jahr 27 Das war ich nicht stand in seinem Erscheinungsjahr 2010 sowohl auf der Spiegel Bestsellerliste als auch auf der SWR Bestenliste Im Dezember 2010 wurde die Theateradaption des Romans in einer Buhnenfassung von Ronny Jakubaschk am Theater Basel uraufgefuhrt Zuvor hatte Jakubaschk bereits die Adaption von Zuhause am Volkstheater Rostock realisiert Das war ich nicht wurde in mehrere Sprachen ubersetzt unter anderem ins Franzosische Italienische Islandische Niederlandische Slowenische Bulgarische und Vietnamesische Arztroman Bearbeiten Der dritte Roman von Kristof Magnusson Arztroman veroffentlicht im August 2014 erhielt viel mediale Aufmerksamkeit und stand ebenfalls auf der Spiegel Bestsellerliste Magnusson der schon viele Jahre in Berlin lebt legte hiermit seine erste Arbeit vor deren Handlung in dieser Stadt spielt Es ist wohlgemerkt keine humoristische Parodie auf die Trivialroman Gattung sondern ein grundlich auch auf Stimmigkeit des Medizinisch Fachlichen recherchierter Gegenwartsroman Herzstuck und Ausgangspunkt ist die Rettungsstelle des Kreuzberger Klinikums Am Urban in der die Notarztin Dr Anita Cornelius arbeitet Der Roman schildert ihre beruflichen und privaten Konflikte und behandelt beilaufig Themen wie das Gesundheitswesen oder das Phanomen der Gentrifizierung Gebrauchsanweisung fur Island Bearbeiten Im Marz 2011 erschien in der Reihe Gebrauchsanweisung fur des Piper Verlags Kristof Magnussons Gebrauchsanweisung fur Island Die Publikationen dieser Reihe gehen uber das Format der ublichen Reisefuhrerliteratur hinaus So nahert sich auch Magnusson seinem Gegenstand essayistisch fugt Beobachtungen und Anekdoten uber Kurioses und Alltagliches Impressionen und Fakten uber die Geschichte und Kultur des kleinen Inselstaats zusammen und betrachtet die Anziehung die dieser geologische Teenager mit seinem kargliche n Liebreiz 28 auf Reisende aus aller Welt ausubt Er widerlegt oder bekraftigt augenzwinkernd manches Klischee das in den verbreiteten Vorstellungen vorherrscht Als Halbislander weiss der Autor und Ubersetzer unser Mann fur die deutsch islandische Verstandigung der zum Gluck uber betrachtlichen Humor verfugt und daher genau der Richtige ist den Aberwitz der Insel am nordlichen Rand Europas verstandlich zu machen 29 viel zu berichten uber den Inselstaat und dessen Bevolkerung eine Lese und Schreibnation 30 sowie uber die grosse Bedeutung der Literatur auch dies auf heitere sehr anschauliche und wortspielerische Weise voller uberraschender Vergleiche und Schlusse Ergebnis ist eine sehr gelungene Analyse der islandischen Mentalitat und ein idealer Einstieg fur Island Neulinge 31 Nostalgie Bearbeiten Im Mai 2020 erschien im Heft Akzente der von Magnusson herausgegebene Band Nostalgie Er versammelt Texte zum Aufschwung des Sentimentalen u a von Margarete Stokowski und Steinunn Sigurdardottir Im Gesprach mit Anne Haeming Spiegel weist Magnusson darauf hin wie stark Nostalgie als Denkmodell ist und welche blinden Flecken mit ihr einhergehen So sagt Magnusson Die Vergangenheit ist ein unglaublicher Selbstbedienungsladen Solange es bei personlicher Nostalgie bleibt finde ich das ganz wunderbar Problematisch wird es sobald daraus abgeleitet wird dass wir als Gesellschaft zu diesem imaginaren Fruher zuruckkehren mussen Rechtspopulisten schlachten das aus 32 Ein Mann der Kunst Bearbeiten Im August 2020 erschien im Verlag Antje Kunstmann der Roman Ein Mann der Kunst Der beruhmte Maler KD Pratz lebt zuruckgezogen auf einer Burg am Rhein In Frankfurt soll ihm ein Museum gebaut werden wofur aber noch die Zustimmung des Fordervereins aussteht Museumsdirektor Neuhuber kann den Misanthropen dazu uberreden die potentiellen Geldgeber in seinem Zuhause zu empfangen Eine Komodie in der viele interessante Fragen uber unsere Zeit und die Kunst stecken so Andrea Gerk im Deutschlandfunk 33 Martin Oehlen Frankfurter Rundschau halt fest Der Autor legt in diesem Kunstbetriebsroman die Schwachen seiner Figuren bloss doch bleibt er ihnen empathisch verbunden Und die Dynamik die sich aus der Begegnung mit dem Grosskunstler ergibt fuhrt zu urkomischen Szenen 34 Pet Shop Boys Bearbeiten Im Oktober 2021 erschien in der KiWi Musikbibliothek ein Band uber die Pet Shop Boys Kristof Magnusson wirft darin einen autobiografischen Blick auf die Band die ihn uber viele Jahre gepragt hat Die Rolle der Pet Shop Boys als queere Identifikationsfiguren hat sich zwar im Laufe der vergangenen Jahrzehnte verandert doch immer wieder war Magnusson beeindruckt davon wie es der Band gelang eingangige Charthits zu produzieren und dabei gleichzeitig clever und subversiv zu bleiben 35 Kiepenheuer amp Witsch Die Zeitschrift Musikexpress lobte das Buch als einen der bisher besten Beitrage der ohnehin empfehlenswerten KiWi Musikbibliothek 36 In dem Buch schreibt Magnusson erstmals autobiografisch uber seine Sexualitat Identitat und Beziehung zu dem Architekten und Autor Gunnar Klack 37 Tatigkeit als Ubersetzer Bearbeiten Neben seiner Tatigkeit als Romancier und Dramatiker ubersetzt Kristof Magnusson aus dem Islandischen und Altislandischen ins Deutsche Die von ihm ubertragenen Werke stammen teils aus den Anfangen der islandischen Literaturgeschichte und reichen bis zu Texten der islandischen Gegenwartsliteratur Er ubersetzt sowohl Prosa als auch Dramatik und Gedichte Magnusson hat Neuubersetzungen der mittelalterlichen Saga Texte verfasst und unter anderem Werke von Einar Karason Hallgrimur Helgason Sigurbjorg THrastardottir und THorvaldur THorsteinsson ubersetzt Zu seinem Ubersetzungsansatz ausserte sich Magnusson in einem Interview wie folgt Ich favorisiere die so genannte Wirkungsaquivalenz Ein Text soll auf den deutschen Leser so wirken wie das Original auf einen islandischen Leser Und deswegen wurde ich ein in Island neu erfundenes Wort wie tolva Zahlenhexe stets als Computer ubersetzen damit man in Deutschland dieselben Assoziationen hat Ich wurde keine Paraphrasen formulieren oder erklaren wie Neologismen im Islandischen funktionieren Islandisch hat nicht diese vielen Einflusse aus dem Griechischen Lateinischen oder Franzosischen Wenn man nur zum deutschen Wort greift und Brauchtum statt Tradition oder Sippe statt Familie ubersetzt dann wird der deutsche Sprachstil antiquiert Das bedeutet man muss mit der vollen Bandbreite des Deutschen arbeiten wozu auch Fremdworter gehoren Ich achte darauf dass ich nicht zeitfremdes germanisches Vokabular verwende 38 Uber seine Zweisprachigkeit bemerkte Magnusson Obwohl ich mit meinem Vater viel Islandisch gesprochen habe und daher zweisprachig aufgewachsen bin ist Deutsch eindeutig meine Muttersprache Daher konnte ich auch nur auf Deutsch schreiben nicht auf Islandisch so gern ich auch aus dem Islandischen ubersetze 39 Auszeichnungen und Stipendien Bearbeiten2001 Arbeitsstipendium der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen 2001 Arbeitsstipendium aus dem Eduard Arnhold Fonds der Akademie der Kunste Berlin 2002 Arbeitsstipendium des Deutschen Literaturfonds fur die Arbeit an der Komodie Mannerhort 2002 Stipendium der Stiftung Kunstlerdorf Schoppingen NRW 2003 Hamburger Forderpreis fur Literatur fur den Roman Zuhause 2004 Aufenthaltsstipendium im Kunstlerhaus Kloster Cismar 2005 Teilnahme am Wettbewerb um den Ingeborg Bachmann Preis Klagenfurt Osterreich 2005 Lydia Eymann Stipendium 40 2006 Rauriser Literaturpreis fur den Roman Zuhause 2006 Stadtschreiber am Goethe Institut in Pune Indien 2007 Arbeitsstipendium des Deutschen Ubersetzerfonds fur die Ubersetzung von Einar Karasons Sturmerprobt 2008 Writer in residence an der University of Iowa International Writing Program 2010 Writer in Residence am Grinnell College Iowa 2010 Translator in residence am Europaischen Ubersetzer Kollegium Straelen 2010 Nominierung zum Deutschen Buchpreis Longlist mit dem Roman Das war ich nicht 2012 Euregio Schuler Literaturpreis fur Das war ich nicht 41 2013 Writer in residence an der Queen Mary University of London 2014 Writer in residence am Massachusetts Institute of Technology MIT 2016 Jane Scatcherd Preis fur Ubersetzer fur seine Ubertragungen aus dem Islandischen 42 2023 2024 Stipendium der Deutschen Akademie Rom Villa Massimo 43 Veroffentlichungen BearbeitenRomane Bearbeiten Zuhause Roman Verlag Antje Kunstmann Munchen 2005 ISBN 3 88897 402 X Taschenbuchausgabe Munchen Goldmann 2007 ISBN 978 3 442 46284 1 Das war ich nicht Roman Verlag Antje Kunstmann Munchen 2010 ISBN 978 3 88897 582 0 Arztroman Roman Verlag Antje Kunstmann Munchen 2014 ISBN 978 3 88897 966 8 Ein Mann der Kunst Roman Verlag Antje Kunstmann Munchen 2020 ISBN 978 3 95614 382 3 Theaterstucke Bearbeiten Enge im Haus und im Sarg Autorenprojekt an der Volksbuhne am Rosa Luxemburg Platz mit dem Obdachlosen Ensemble Ratten 07 Urauffuhrung am 7 November 2000 ebenda in Berlin Regie Christine Umpfenbach und Antje Wenningmann C amp A Der totale Kick Theaterstuck Verlag der Autoren Frankfurt am Main 2000 Urauffuhrung am 1 November 2001 am Staatsschauspiel Dresden Regie Hans Falar Mannerhort Komodie Verlag der Autoren Frankfurt am Main 2002 ISBN 3 88661 286 4 Urauffuhrung am 19 Oktober 2003 am Schauspiel Bonn Regie Kay Voges Sushi fur alle Komodie Verlag der Autoren Frankfurt am Main 2010 ISBN 978 3 88661 337 3 Urauffuhrung am 11 Marz 2011 am Schauspiel Dortmund Regie Oliver D Endress Zuhause Buhnenfassung von Ronny Jakubaschk Urauffuhrung am Volkstheater Rostock 30 April 2010 Regie Ronny Jakubaschk Das war ich nicht Buhnenfassung von Ronny Jakubaschk Urauffuhrung im Theater Basel 16 Dezember 2010 Regie Ronny Jakubaschk Ein Mann der Kunst Buhnenfassung von Dariusch Yazdkhasti Urauffuhrung im Staatstheater Kassel 8 April 2022 Regie Dariusch Yazdkhasti 44 Apokalypse Miau eine Weltuntergangskomodie Mitarbeit Gunnar Klack Urauffuhrung im Volkstheater Wien 1 Dezember 2022 Regie Kay Voges 45 Sachbucher Bearbeiten Gebrauchsanweisung fur Island Piper Munchen Zurich 2011 ISBN 978 3 492 27588 0 Kristof Magnusson uber die Pet Shop Boys queere Vorbilder und musikalischen Mainstream Kiepenheuer amp Witsch Koln 2021 KiWi Musikbibliothek Band 15 ISBN 978 3 462 00169 3Horbucher Bearbeiten Ein Mann der Kunst 2 MP3 CDs Gelesen von Devid Striesow Verlag Antje Kunstmann Munchen 2020 ISBN 978 3 95614 409 7 Kristof Magnusson erzahlt die Saga von Grettir Grettis saga 2 Audio CDs In Die Saga Aufnahmen II Die Saga von Egill Egils saga Die Saga von Grettir Grettis saga suppose Berlin 2011 ISBN 978 3 86385 002 9 Ubersetzungen der Werke von Kristof Magnusson in andere Sprachen Bearbeiten Zuhause Bearbeiten Ins Franzosische ubersetzt von Sebastian Gravier Retour a Reykjavik Gaia Editions Montfort en Chalosse 2008 ISBN 978 2 84720 119 2 Das war ich nicht Bearbeiten Ins Franzosische ubersetzt von Gaelle Guicheney C etait pas ma faute Editions Metailie Paris 2011 ISBN 978 2 86424 840 8 Ins Italienische ubersetzt von Bice Rinaldi Non sono stato io Pozza Vicenza 2011 ISBN 88 545 0427 0 Ins Islandische ubersetzt von Bjarni Jonsson THad var ekki eg Mal og Menning Reykjavik 2012 ISBN 978 9979 3 3308 1 Ins Niederlandische ubersetzt von Hilde Keteleer Ik was heet niet De Geus Breda 2011 ISBN 978 90 445 1737 8 Ins Slowenische ubersetzt von Ana Jasmina Oseban Nisem bil jaz Modrijan Ljubljana 2012 ISBN 978 961 241 681 2 Ins Bulgarische ubersetzt von Ljubomir Iliev Ne bjach az Atlantis Sofija 2012 ISBN 978 954 9621 55 6 Mannerhort Bearbeiten Ins Franzosische ubersetzt von Johannes Honigmann und Sandrine Aumercier Creche pour hommes Manuscrit 2005 Ins Schwedische ubersetzt von Teaterhogskolan Manskallaren Stockholm 2005 Ins Bulgarische ubersetzt von Boian Ivanov Galeriya na predstavlenieto 2005 Ins Estnische ubersetzt von Eili Heinmets Meeste varjupaik 2006 Ins Turkische ubersetzt von Sibel A Yesilay Erkek Parki Istanbul 2009 Ins Niederdeutsche ubersetzt von Arne Christophersen Mannerhort oder Een Platz for Keerls Verden 2010 Ins Slowakische ubersetzt von Katarina Motykova Aj muzi maju svoje dni 2011 Ins Tschechische ubersetzt von Iva Michnova Kutloch 2012 Ins Polnische ubersetzt von Izabela Rozhin Klub mezusiow 2013 Gebrauchsanweisung fur Island Bearbeiten Ins Ungarische ubersetzt von Judit Balla Hasznalati utasitas Izlandhoz Magistra 2017 Arztroman Bearbeiten Ins Franzosische ubersetzt von Gaelle Guicheney Urgences et sentiments Editions Metailie 2018 Ins Russische ubersetzt von Anna Kukes Anatomiya schastya Eksmo 2018 Ubersetzungen von Kristof Magnusson aus dem Islandischen ins Deutsche Bearbeiten THorbergur THordarson And Bjork of course S Fischer Frankfurt am Main 2003 Sigurbjorg THrastardottir Tulpenfallschirme EDIT 2004 THorvaldur THorsteinsson Aufruhr im Zauberwald islandisch Skilabodaskjodan S Fischer Frankfurt am Main 2005 Jon Atli Jonasson Rambo 7 Rowohlt Theaterverlag Reinbek 2006 Audur Jonsdottir Wege die das Leben geht islandisch osjalfratt btb Verlag Berlin 2016 ISBN 978 3 442 71487 2 Einar Karason Sturmerprobt islandisch Stormur btb Verlag Munchen 2007 ISBN 978 3 442 75158 7 Lyrik der Gruppe Nykur Neue Rundschau 2008 Hallgrimur Helgason Zehn Tipps das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen islandisch 10 rad til ad haetta ad drepa folk og byrja ad vaska upp Tropen Verlag Stuttgart 2010 ISBN 978 3 608 50108 7 Unbekannt Die Saga von Grettir Asmundarson altislandisch Grettis Saga Asmundarsonar in Islandersagas Band 3 Verlag S Fischer Frankfurt am Main 2011 ISBN 978 3 10 007624 3 Einar Karason Versohnung und Groll islandisch Ofsi btb Verlag Munchen 2011 ISBN 978 3 442 75252 2 Steinar Bragi Frauen islandisch Konur Verlag Antje Kunstmann Munchen 2011 ISBN 978 3 88897 724 4 Sigurbjorg THrastardottir Fackelzuge Ein Liebeslied islandisch Blysfarir Blumenbar Berlin 2011 ISBN 978 3 936738 97 1 THorbergur THordarson Islands Adel islandisch Islenzkur Adall Verlag S Fischer Frankfurt am Main 2011 ISBN 978 3 10 078023 2 Audur Jonsdottir Jenseits des Meeres liegt die ganze Welt islandisch Vetrarsol btb Verlag Berlin 2011 ISBN 978 3 442 75253 9 Lyrik der Atomdichter Bei betagten Schiffen edition die horen 56 2011 Heft 242 Einar Karason Die Sturlungen Die grosse Islander Saga islandisch Skald Skamold btb Verlag Munchen 2017 ISBN 978 3 442 75670 4 Arnaldur Indridason Tiefe Schluchten islandisch Tregasteinn Bastei Lubbe Koln 2021 ISBN 978 3 7857 2767 6 Einar Karason Sturmvogel islandisch Stormfuglar btb Verlag Munchen 2021 ISBN 978 3 442 75939 2 Projekte Bearbeiten Literatur in Einfacher Sprache Bearbeiten 2016 2017 beteiligte sich Kristof Magnusson am Projekt Frankfurt Deine Geschichte Literatur in einfacher Sprache des Frankfurter Literaturhauses des Historischen Museums Frankfurt und der Stabsstelle fur Inklusion der Stadt Frankfurt 46 Sechs Autoren neben Magnusson Henning Ahrens Mirko Bonne Nora Bossong Olga Grjasnowa und Alissa Walser schrieben Texte zur Frankfurter Geschichte in Einfacher Sprache und erarbeiteten dazu ein Regelwerk 47 In einem Beitrag uber das Projekt in der FAZ schrieb Magnusson zur Wirkung des Regelkatalogs Die Regeln zur Leichten Sprache die einem Text jegliche Literarizitat auszutreiben scheinen wirken nun wo eine Gruppe von Autoren sie vor dem Schreiben formuliert plotzlich wie ein kunstlerisches Manifest das den Minimalismus zur Tugend macht 48 Er pladierte dafur mit mehr Muhe nach Bereichen zu suchen in denen wir sprachliche Barrieren sinnvoll abbauen konnen Dann werden wir sehen dass uns Leichte Sprache bereichern kann Als Chance fur eine gerechtere Gesellschaft als Einladung zum Nachdenken uber Sprache zu kunstlerischen Experiment zum Spiel Seit einigen Jahren befasst sich Magnusson also mit den Moglichkeiten auch jene acht Millionen funktionalen Analphabeten in Deutschland und die weiteren zwolf Millionen die bildungs und literaturfern leben moglicherweise teilweise zu erreichen Es geht dabei wohlgemerkt nicht um kommerzielle Ziele sondern um soziale Inklusion auch nicht darum alles literarisch Erstellte simpler auszudrucken sondern neue Erzahl Texte zu schaffen die nicht nur bildungsnahen Menschen zuganglich sind 1 Weitere Veroffentlichungen Bearbeiten Vollertsen Mit Linolschnitten von Wolfgang Jorg Berliner Handpresse Berlin 2007 Erstveroffentlichung der Erzahlung in Sprache im technischen Zeitalter 1999 Heft 151 Ihr Dichter schreibt Wir wollens lesen Essay uber die Textdichter Johann Sebastian Bachs Gewandhaus Magazin 2000 Sanger und Orchester im Komplott gegen mich Essay uber Albert Lortzings Leipziger Zeit Gewandhaus Magazin 2000 Summer of Love in Vom Fisch bespuckt Erzahlungen Hg Katja Lange Muller Kiepenheuer amp Witsch Koln 2001 ISBN 978 3 462 03073 0 Ich das Drama und Robert McKee Essay veroffentlicht in Wie werde ich ein verdammt guter Schriftsteller Berichte aus der Werkstatt Hg Josef Haslinger Hans Ulrich Treichel Suhrkamp Frankfurt am Main 2005 ISBN 978 3 518 12395 9 Als es nicht mehr schlimmer kommen kann kommt Beethoven Radiofeature uber Musik und ihre Verwortlichungen in der Literatur SWR 2006 Inflation will pay Essay uber den Hintergrund der islandischen Finanzkrise Financial Times 2008 Als Herausgeber Danen lugen nicht Kuriose Geschichten aus Skandinavien Piper Munchen 2009 ISBN 978 3 492 05268 9 Berlin allein Literarischer Stadtspaziergang 2009 Audiodatei online Literatur uber Kristof Magnusson Bearbeiten Timo Treiber Kristof Magnusson Das war ich nicht Bergmoser Holler Aachen 2014 Trivia BearbeitenKristof Magnusson sagte in einem Interview anlasslich seiner Antrittsvorlesung als Poetikdozent an der Hochschule RheinMain Schreiben ist der Versuch einen chaotischen unplanbaren Inspirationsprozess irgendwie handwerklich in den Griff zu bekommen Man halt gewisse Regeln ein um das Schicksal gnadig zu stimmen 49 In einem Interview 50 erzahlte Kristof Magnusson von der Recherche zu seinem Roman Das war ich nicht Zugang zu den Handlersalen zu bekommen sei zunachst schwierig gewesen Ich habe dann ganz ehrlich gesagt Ich mochte uber dieses Thema schreiben und ohne Recherche konnte ich nur uber die Klischees schreiben ich konnte nur schreiben uber irgendwelche Banker die morgens aus dem Stripclub mit ihrem Porsche zur Arbeit fahren koksen und so Und das wollte ich nicht Und als ich das dann geschrieben habe kam sofort eine Reaktion und die Leute haben mich eingeladen Magnusson berichtete zudem auch der britische Investmentbanker Nick Leeson sei eine Quelle der Inspiration fur ihn gewesen insbesondere dass dieser seine ersten krummen Geschafte gemacht habe um Fehler eines Kollegen auszugleichen Kristof Magnusson in einem Interview 50 uber Humor Humor ist fur mich eine sehr wichtige Art und Weise die Welt zu betrachten Ich glaube Leuten nicht zu trauen die gar keinen Humor haben ist schon mal gar keine schlechte Idee wenn man sich mal umguckt was sich in der politischen Rhetorik zur Zeit tut Humor ist ja immer eine Form von zwar einfuhlsamem Wahrnehmen aber gleichzeitig auch einem Sichdistanzieren Das heisst wer Humor hat der kann sich nicht so leicht manipulieren lassen Und was wirklich alle totalitaren Regime gemein haben ist dass sie extrem humorlos sind Nach dem uberraschenden Erfolg der islandischen Fussball Nationalmeisterschaft und dem sympathischen Jubel der islandischen Fans wahrend der Europameisterschaft 2016 wurde Kristof Magnusson von mehreren Medien 51 52 zu seiner Sicht auf die Bedeutung des Sports fur das das Land Klischees und islandische Besonderheiten interviewt Der Abendzeitung sagte er Held ist man in Island immer nur in Anfuhrungszeichen Die Gesellschaft ist ja so klein dass man immer einen kennt der mit der Schwester des Helden in der Realschule herumgeknutscht hat Ausserdem trifft man ihn standig beim Einkaufen man duzt sich oder man ist gleich miteinander verwandt Das mit der Unnahbarkeit und dem Heldenstatus wird also schwierig aber man wird sich immer an die Mannschaft erinnern 53 Literatur BearbeitenJulia Ilgner In Search for the Great 9 11 Novelʻ Kristof Magnusson s Poetological Rejection of Crisis Literature in Das war ich nicht 2010 In Focus on German Studies 24 2018 S 46 66 OnlineWeblinks BearbeitenLiteratur von und uber Kristof Magnusson im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Homepage des Autors Kurzbiographie und Angaben zum Werk von Kristof Magnusson bei Literaturport Kristof Magnusson auf den Seiten des Europaischen Ubersetzer Kollegium Straelen Der besondere Blick Kurztext von Kristof Magnusson im Tagesspiegel anlasslich des Festivals Empfindlichkeiten Homosexualitaten und Literatur im Literarischen Colloquium Berlin im Juli 2016 Auszug aus Das war ich nicht veroffentlicht in Jungle World 14 Januar 2010 Autorenportrait des ORF zum Ingeborg Bachmann Preis Ausfuhrliches Interview mit Kristof Magnusson auf kritische ausgabe de 4 Marz 2006 Memento vom 26 Mai 2006 im Internet Archive Deutschlandfunk Zwischentone Musik und Fragen zur Person vom 13 Oktober 2019Einzelnachweise Bearbeiten a b Zwischentone mit Kristof Magnusson vom 13 10 2019 Musik gekurzt mp3 Format abgerufen am 13 Oktober 2019 Musik und Fragen zur Person Der Schriftsteller Kristof Magnusson abgerufen am 13 Oktober 2019 Autorenportrat auf literaturport de abgerufen am 13 Oktober 2019 17 Kristof Magnusson Hochschule RheinMain In hs rm de Archiviert vom Original am 28 Marz 2017 abgerufen am 27 Marz 2017 Mitgrunder innen Archiviert vom Original am 18 Juli 2022 abgerufen am 9 Juli 2022 Zitiert aus dem ORF Filmbeitrag zum Bachmann Preis 2005 Kommt er durch In Die Zeit 14 Oktober 2014 Kristof Magnusson In komoedie muenchen de Alle Newss Verlag der Autoren Mannerhort das war ich nicht In verlagderautoren de Abgerufen am 29 Marz 2017 a b c Theaterautoren Details Verlag der Autoren Kristof Magnusson In verlagderautoren de Archiviert vom Original am 13 Dezember 2016 abgerufen am 29 Marz 2017 L Arche Editeur Agence Repertoire des pieces In arche editeur com Archiviert vom Original am 13 August 2018 abgerufen am 29 Marz 2017 franzosisch a b Kristof Magnusson Schau ins Blau In schauinsblau de 22 April 2011 abgerufen am 29 Marz 2017 Yollarda Cultural Bridges Events Goethe Institut In goethe de 3 Marz 2010 abgerufen am 29 Marz 2017 englisch Plovdiv Bulgaria Programm fur April In plovdivguide com 2 April 2007 abgerufen am 29 Marz 2017 VAT Teater In vatteater ee Oktober 2006 archiviert vom Original am 13 August 2018 abgerufen am 29 Marz 2017 englisch Kutloch Kutloch aneb I muzi maji sve dny Studio DVA divadlo In studiodva cz Juli 2012 abgerufen am 29 Marz 2017 tschechisch Kristof Magnusson KLUB MeZUSIoW tytul oryginalny Mannerhort Memento vom 27 Juni 2014 im Internet Archive clubcapitol pl polnisch Ulrich Seidler Die Ratten 07 spielen wieder im dritten Stock der Volksbuhne Zu Hause die Obdachlosen In Berliner Zeitung 17 November 2000 abgerufen am 29 Marz 2017 a b Eva Behrendt Mehr Bier In taz de 13 November 2000 abgerufen am 29 Marz 2017 Portfolio Oliver D Endress PDF 1 2 MB In cargocollective com 6 Dezember 2014 abgerufen am 29 Marz 2017 a b APOKALYPSE MIAU Abgerufen am 5 Oktober 2023 deutsch Margarete Affenzeller Von superwoke bis reaktionar Apokalypse Miau im Volkstheater Wien Abgerufen am 5 Oktober 2023 osterreichisches Deutsch Martin Pesl Apokalypse Miau Volkstheater Wien Intendant Kay Voges bringt eine apokalyptische Theatersatire von Kristof Magnusson zur Urauffuhrung 5 Oktober 2023 abgerufen am 5 Oktober 2023 deutsch Der Punk Retrolook der Reiherente In Suddeutsche Zeitung 13 Februar 2006 Drei Texte gefielen einhellig Bachmannpreis In bachmannpreis orf at Abgerufen am 29 Marz 2017 a b Wer ist krank Wer ist gesund In Berliner Zeitung 4 5 Oktober 2014 Die Rockstars der Investmentbanken In Neues Deutschland 4 Februar 2010 Das unmogliche Land In Welt am Sonntag 3 April 2011 Magnusson Kristof Gebrauchsanweisung fur Island In Frankfurter Allgemeine Zeitung 11 August 2011 Insel fur Exzentriker In Die Welt 1 Oktober 2011 Druckfrisch Gebrauchsanweisung fur Island von Kristof Magnusson Memento vom 9 Januar 2012 im Internet Archive In ARD 25 September 2011 Herr Magnusson sind wir alle zu nostalgisch In Spiegel 25 Mai 2020 Riesige Egos und begeisterte Fans In Deutschlandfunk Kultur 11 August 2020 Ist das Walter Sedlmayer Nein das ist Martin Heidegger In Frankfurter Rundschau 27 August 2020 1 Auf kiwi verlag de Jochen Overbeck Die 10 besten Bucher 2021 In Musikexpress Axel Springer Mediahouse Berlin GmbH 29 Dezember 2021 abgerufen am 10 Januar 2022 deutsch Kristof Magnusson Kristof Magnusson uber Pet Shop Boys 1 Auflage Koln 2021 ISBN 978 3 462 00169 3 Aufmerksamkeit fur Island In Buchkultur Nr 137 S 20 f August September 2011 Island fur Einsteiger In Wiesbadener Kurier 31 August 2011 Stiftung Lydia Eymann Stipendiaten In le stiftung ch 2005 abgerufen am 29 Marz 2017 Preistrager Die Euregio liest In euregio lit eu Archiviert vom Original am 23 September 2016 abgerufen am 29 Marz 2017 Preistrager Heinrich Maria Ledig Rowohlt Stiftung abgerufen am 22 November 2021 Villa Massimo Stipendien Abgerufen am 31 Juli 2023 Ein Mann der Kunst In Staatstheater Kassel Abgerufen am 27 September 2022 APOKALYPSE MIAU Abgerufen am 27 September 2022 deutsch Stefan Dege Kristof Magnusson Schreiben in einfacher Sprache ist fur mich ein kunstlerisches Experiment In dw com 27 Januar 2017 abgerufen am 29 Marz 2017 Literaturhaus Frankfurt Frankfurt deine Geschichte Literatur in Einfacher Sprache In literaturhaus frankfurt de 13 Dezember 2016 abgerufen am 29 Marz 2017 Unser Dogma ist einfach In faz net 4 Januar 2017 abgerufen am 29 Marz 2017 kostenpflichtiger Artikel Bastian Reisch Ich brauche eher Abwechslung als Rituale Poetikdozent Kristof Magnusson halt am 22 Oktober seine Antrittsvorlesung In wiesbadener kurier de 20 Oktober 2015 abgerufen am 27 Marz 2017 a b Gesprach mit Kristof Magnusson Der Roman Das war ich nicht Nicht mehr online verfugbar In SWR Mediathek 5 Februar 2017 archiviert vom Original am 25 Marz 2017 abgerufen am 27 Marz 2017 10 25 min Verfugbar bis 31 Januar 2018 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot swrmediathek de Kristof Magnusson Wir konnen jetzt auch Fussball In NDR de 28 Juni 2016 Flexibel und spontan Der Schriftsteller Kristof Magnusson erklart den islandischen Erfolg und das tagliche Leben mit dem Wikinger Style und unterm Vulkan In taz de 28 Juni 2016 AZ EM Gesprach Schriftsteller Kristof Magnusson Wikinger Absurd In Abendzeitung 27 Juni 2016 Normdaten Person GND 122628098 lobid OGND AKS LCCN n2005080259 VIAF 29827488 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Magnusson KristofALTERNATIVNAMEN Weitemeier Kristof Geburtsname KURZBESCHREIBUNG deutscher SchriftstellerGEBURTSDATUM 4 Marz 1976GEBURTSORT Hamburg Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kristof Magnusson amp oldid 238880798